[gnome-user-share] update Punjabi Translation



commit 52a384c863bec7cf0932b262ed00f10a5dfb1040
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Sep 2 10:09:25 2012 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  253 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 026ffb5..5ed6d7d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,155 +3,161 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2005, 2006, 2009.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 20:12+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 10:07+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"àà àààà àà ààà àààààààà àààà ààààà àà ààààà ààà ààà àà àà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà "
-"àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+"shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
-"àà àààà àà ààà ààààà àà àà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà ààààà àààà "
-"àààààà, àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+"àà àààà àà ààà ààààà àà àà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà "
+"ààààà àààà àààààà, "
+"àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "àààà àààààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
 msgstr ""
-"àà àààà àà ààà ààààà àà àà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà ààààà àààà àààààà, "
-"àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+"àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà \"never\", \"on_write\", ààà "
+"\"always\"à"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà àà \"always\", \"bonded\", "
-"\"ask\""
+"àà àààà àà ààà ààààà àà àà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà àààààààà àààà "
+"ààààà àààà "
+"àààààà, àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
-msgstr "àààà àààààà àààààà àààà ààà àààà àààà àà \"never\", \"on_write\", ààà \"always\"à"
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
+msgstr ""
+"àà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà àà ààà àààààà àààà ààààà àà ààààààà "
+"ààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "àààà àààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ààààààà ààà àààà ààà àà ààà ààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
 msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà ObexPush àà ààààà àààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ààààààà ààà àààà ààà àà ààà ààà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà àà ààà àààààà àààà ààààà àà ààààààà ààà"
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr ""
+"àà àààà àà ààà àààààààà àààà ààààà àà ààààà ààà ààà àà àà ààààààà ààààààààà "
+"àààà àààààà ààà "
+"àààà ààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà àà "
+"\"always\", \"bonded\", "
+"\"ask\""
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "àà ààààà àààààà àààààà àà ààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà(_S)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà(_w)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àààààà(_P):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ààààà àààà àààà àààà"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "àààààà àààààà(_R):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààà (_Download) ààààà àààà ààà"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "àà ààààààà ààà àààà (àààà) àà ààààà àààà àààààà àà"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà(_B)"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà ààààà ààà(_w)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "àààààà àààààà(_A):"
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "àà ààààààà ààà àààà (àààà) àà ààààà àààà àààààà àà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààà(_N)"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "àààààà(_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààà (_Download) ààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "àààààà àààààà(_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "àààààà àààààà(_A):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà(_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààà ààà(_N)"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
@@ -159,66 +165,67 @@ msgstr "ààààà àààà àààà"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àà àààà"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "àà àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "ààààà àà ààààà ààà àààààà ààààààà àà àààà àà ààà àà ààà àààààà àà àààà àà"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "àààààà ààà ààààà ààà ààà àààààà ààà àà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "ààààà àà ààààà ààà àààààà ààà ààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà àà àààà àà"
+#: ../src/share-extension.c:144
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààààà ààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
+#: ../src/share-extension.c:146
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà àà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:290
 msgid "No reason"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:318
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:351
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:383
 msgid "Never"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:386
 msgid "When writing files"
 msgstr "àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
 msgid "Always"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
-#| msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:415
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àà àà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:420
 msgid "Ask"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -231,40 +238,46 @@ msgstr "ààààà"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:133
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%s àààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:137
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%s àààà %s àààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:133
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà \"%s\" àà"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:135
 msgid "You received a file"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:145
 msgid "Open File"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:149
 msgid "Reveal File"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:166
 msgid "File reception complete"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr "ààààà àà ààààà ààà àààààà ààààààà àà àààà àà ààà àà ààà àààààà àà àààà àà"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààà ààà àà ààààà àààà àà àààà àà"
+
 #~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
 #~ msgstr "àààà ààààà ààà ààààà àààà àààà àà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]