[gnome-screenshot] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] updated Tamil translation
- Date: Sun, 2 Sep 2012 11:33:43 +0000 (UTC)
commit a80c7bffa679d293f99c5316e7fb7553c46e2c31
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sun Sep 2 17:03:26 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1da12a1..0485ea7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:42+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 12:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 16:55+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-02 17:00+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -32,39 +32,35 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:681
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
msgstr "àààààààààà"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "àààààààààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "C_opy to Clipboard"
msgstr "(_o) ààààààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ààààààà àààà: (_f)"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
msgid "_Name:"
msgstr "ààààà: (_N)"
@@ -140,88 +136,103 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààà àà
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà (ààààààààààààà)"
-#: ../src/screenshot-application.c:147
+#: ../src/screenshot-application.c:142
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààà àààààà ààààààààà \"%s\" ààà àààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:154
+#: ../src/screenshot-application.c:149
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààààà?"
-#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:176
+#: ../src/screenshot-application.c:171
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààà àààà. àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààààààààààààà."
+"àààààà àààààààààààààà àààà. àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:351
msgid "Error creating file"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:522
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:524
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:527
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà (ààààààààà)"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà (ààààà, àààààààà àààààà ààààààààà)"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "effect"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Interactively set options"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:531
+msgid "filename"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:545
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-config.c:54
+#: ../src/screenshot-application.c:683
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dinesh Nadarajah <n_dinesh yahoo com>, 2001., Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004., Felix <ifelix redhat com>, 2006., Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -229,7 +240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààà àààààààààààà: --window ààààààà --area ààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà.\n"
-#: ../src/screenshot-config.c:61
+#: ../src/screenshot-config.c:63
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -237,25 +248,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààààààà àààààààààààà: --area ààààààà --delay ààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà.\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:171
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà ààààààààà. \n"
-"ààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààààà."
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:192
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
msgid "Select a folder"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:301
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "àààààààààààà %s.png ààààààààà"
@@ -263,72 +270,79 @@ msgstr "àààààààààààà %s.png ààààààààà"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "àààààààààààààà %s ààààààààà -%d.png"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
msgid "Drop shadow"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
msgid "Border"
msgstr "ààààà"
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
msgid "Include _pointer"
msgstr "(_p) àààààààà àààà"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
msgid "Include the window _border"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
msgid "Apply _effect:"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààààààààà"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "_r àààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
msgid "Grab the current _window"
msgstr "_àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
msgid "Select _area to grab"
msgstr "(_a) àààààààààààà ààà àààààà àààààààààà"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
-msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
+msgid "Grab after a _delay of"
+msgstr "_d àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
msgid "Take Screenshot"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
msgid "Effects"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
msgid "Error loading the help page"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà ààààààààà. \n"
+#~ "ààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààààà."
+
#~ msgid "Error while saving screenshot"
#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]