[gnome-bluetooth] Updated Hungarian translation



commit 44c83cfba1ba938d73c35a90adb3c09714076d72
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Sep 4 11:50:30 2012 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  124 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fc090e4..80e603d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,26 +6,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 02:28+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:37+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Kattintson az eszkÃzvÃlasztÃshozâ"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Ismeretlen"
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Nem ÃrhetÅk el adapterek"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "EszkÃzÃk keresÃseâ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
 msgid "Device"
 msgstr "EszkÃz"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
 msgid "Type"
 msgstr "TÃpus"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4
 msgid "Devices"
 msgstr "EszkÃzÃk"
 
@@ -101,64 +101,64 @@ msgstr "Beviteli eszkÃzÃk (egÃr, billentyÅzetek stb.)"
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "FÃlhallgatÃk, fejhallgatÃk Ãs mÃs hangeszkÃzÃk"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Minden tÃpus"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Computer"
 msgstr "SzÃmÃtÃgÃp"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 msgid "Network"
 msgstr "HÃlÃzat"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headset"
 msgstr "FejhallgatÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Headphones"
 msgstr "FÃlhallgatÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Audio device"
 msgstr "HangeszkÃz"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Keyboard"
 msgstr "BillentyÅzet"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Mouse"
 msgstr "EgÃr"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
 msgstr "FÃnykÃpezÅgÃp"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
 msgstr "NyomtatÃ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Joypad"
 msgstr "JÃtÃkvezÃrlÅ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Tablet"
 msgstr "TÃbla"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Video device"
 msgstr "VideoeszkÃz"
 
@@ -174,7 +174,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Az internet elÃrÃse a mobiltelefonnal (teszt)"
 
 #: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
 msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth bekapcsolÃsa"
 
@@ -183,7 +182,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: ki"
 
 #: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth kikapcsolÃsa"
 
@@ -199,7 +197,7 @@ msgstr "Bluetooth: letiltva"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "BontÃsâ"
 
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
 msgid "Connecting..."
 msgstr "KapcsolÃdÃsâ"
 
@@ -351,7 +349,6 @@ msgid "Set up new device..."
 msgstr "Ãj eszkÃz beÃllÃtÃsaâ"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "Bluetooth-beÃllÃtÃsok"
 
@@ -440,12 +437,12 @@ msgstr "Mozgassa az iCade joystickjÃt a kÃvetkezÅ irÃnyokba:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:556
+#: ../wizard/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "VÃrja meg a(z) â%sâ eszkÃz beÃllÃtÃsÃnak befejezÃsÃtâ"
 
-#: ../wizard/main.c:574
+#: ../wizard/main.c:576
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Az Ãj â%sâ eszkÃz sikeresen beÃllÃtva"
@@ -459,7 +456,6 @@ msgid "PIN _options..."
 msgstr "_PIN-beÃllÃtÃsokâ"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:3
-#| msgid "Device search"
 msgid "Device Search"
 msgstr "EszkÃz keresÃse"
 
@@ -468,8 +464,9 @@ msgid "Device Setup"
 msgstr "EszkÃz beÃllÃtÃsa"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "Ãj eszkÃz beÃllÃtÃsÃnak befejezÃse"
+#| msgid "Finishing New Device Setup"
+msgid "Finishing Setup"
+msgstr "BeÃllÃtÃs befejezÃse"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -517,7 +514,6 @@ msgid "_Try Again"
 msgstr "P_rÃbÃlja Ãjra"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:18
-#| msgid "Quit"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KilÃpÃs"
 
@@ -571,32 +567,32 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "megkÃzelÃtÅleg %'d Ãra"
 msgstr[1] "megkÃzelÃtÅleg %'d Ãra"
 
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
 msgid "File Transfer"
 msgstr "FÃjlÃtvitel"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
 msgid "_Retry"
 msgstr "Ã_jra"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "FÃjlok kÃldÃse Bluetoothon"
 
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
 msgstr "FeladÃ:"
 
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
 msgid "To:"
 msgstr "CÃmzett:"
 
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Ismeretlen hiba tÃrtÃnt"
 
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -604,50 +600,63 @@ msgstr ""
 "EllenÅrizze, hogy a tÃvoli eszkÃz be van kapcsolva, illetve fogadja a "
 "Bluetooth kapcsolatokat"
 
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s kÃldÃse"
 
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "%d. fÃjl kÃldÃse, Ãsszesen %d"
 
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+#| msgid "%d B/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "VÃlassza ki a kÃldÃs cÃl eszkÃzÃt"
 
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
 msgid "_Send"
 msgstr "_KÃldÃs"
 
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "VÃlassza ki a kÃldeni kÃvÃnt fÃjlokat"
 
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
 msgid "Select"
 msgstr "KijelÃlÃs"
 
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "HasznÃlandà tÃvoli eszkÃz"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "CÃM"
+
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "TÃvoli eszkÃz neve"
 
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NÃV"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FÃJLâ]"
+
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 msgid "Programming error: could not find the device in the list"
 msgstr "Programhiba: az eszkÃz nem talÃlhatà a listÃban"
@@ -669,6 +678,9 @@ msgstr "Bluetooth Ãtvitel"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "FÃjlok kÃldÃse Bluetoothon"
 
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
 #~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 #~ msgstr "EltÃvolÃtja a(z) â%sâ eszkÃzt az eszkÃzÃk listÃjÃbÃl?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]