[gnome-control-center] updated Tamil translation



commit 7bdfb4017edbd54a2be1dfbfbc726b009429b025
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Sep 4 20:58:29 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 3620 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 2254 insertions(+), 1366 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index edb177f..4a7c362 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 17:33+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:53+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 10:35+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -37,66 +37,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà"
-
+#. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:2
+msgid "Changes throughout the day"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
+msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "ààààà"
 
-#. This refers to a slideshow background
 #: ../panels/background/background.ui.h:4
-msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
+msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Primary Color"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ààààà-àààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
+msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
-msgid "Secondary color"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
-msgid "Swap colors"
-msgstr "àààààààà àà ààààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
+msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
+msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+msgid "Select Background"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ààààà-àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+msgid "Pictures"
+msgstr "ààààààà "
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+msgid "Colors"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ààà ààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "àààààà ààààà "
 
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:148
 msgid "multiple sizes"
@@ -113,32 +115,10 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
 msgid "Current background"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ààààà-àààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "àààààààà & ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
-msgid "Flickr"
-msgstr "àààààààà"
-
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ààààààà"
@@ -154,7 +134,7 @@ msgstr "ààààà-àààààààààà ;àààà;ààà
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -174,7 +154,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà..."
 msgid "Connection"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
@@ -192,7 +172,7 @@ msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:3
 msgid "Remove Device"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -205,49 +185,49 @@ msgid "Set Up New Device"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
 msgid "No"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
 msgid "Visibility"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "%s ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "'%s' à ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà?"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
 msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
 
@@ -304,55 +284,55 @@ msgid "All files"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
 msgid "Available Profiles for Displays"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
 msgid "Available Profiles for Scanners"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
 msgid "Available Profiles for Printers"
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
 msgid "Available Profiles for Cameras"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
 msgid "Available Profiles for Webcams"
 msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:5
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
 msgid "Device"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
 msgid "Calibration"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
@@ -361,40 +341,40 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
 msgid "No profile"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i àààààà"
 msgstr[1] "%i ààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -402,81 +382,81 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààà"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "1 àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
 msgid "Not specified"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "ààààààààà "
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -549,8 +529,8 @@ msgid "Remove profile"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:21
 msgid "View details"
@@ -566,60 +546,68 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
 msgstr "ààààà;ààààà;ààààààà;àààààààààà;ààààààààààà;ààààààà;"
 
 #. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
 msgid "English"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
 msgid "British English"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
 msgid "German"
 msgstr "ààààààà "
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
 msgid "French"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
 msgid "Spanish"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààààààààà àààààà)"
 
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "ààààààà"
+
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
 msgid "United States"
 msgstr "ààààààà àààààààà "
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
 msgid "Germany"
 msgstr "ààààààà "
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
 msgid "France"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
 msgid "Spain"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
 msgid "China"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
 msgid "Other..."
 msgstr "àààà..."
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
 msgid "Select a region"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
@@ -629,7 +617,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_C àààààà"
 
@@ -748,8 +736,8 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
 msgstr "àààààààà;àààààààààà;àààà;"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Date and Time"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà"
+msgid "Date & Time"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Date and Time preferences panel"
@@ -763,22 +751,22 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà à
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ààààààààààà "
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ààààààààààà "
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 ààààààà"
@@ -788,58 +776,58 @@ msgstr "180 ààààààà"
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:621
 msgid "Mirror Displays"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:645
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:746
 #, c-format
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1657
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1715
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "àààààààà  ààààà ààà àààààààààà   àààààà ààààà; àààà àààààà  ààààà ààà  àààààààààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2267
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2319
 #, c-format
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà àààà: %s"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2347
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2407
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2601
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
@@ -878,34 +866,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "ààààà;ààààààààààààààà;àààààààààààà;àààà;ààààààààà;àààààààà"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -913,47 +901,51 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "àààà ààààà ààààà àààà "
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
 msgid "Open folder"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+msgid "Other Media"
+msgstr " àààà ààààà"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ààà àààààààààààààààààà  ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -962,85 +954,93 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "àààààà àààà-àà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "àààà-àà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
 msgid "e-book reader"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
 msgid "Video CD"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
+msgid "Windows software"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
+msgid "Software"
+msgstr " àààààààààà "
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
 msgid "Section"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Removable Media"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà..."
 
@@ -1063,62 +1063,62 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "(_o) ààààà:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "CD _audio"
 msgstr "_a ààààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Calculating..."
 msgstr "ààààààààààààà..."
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Device name"
 msgstr "àààààà  ààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
 msgid "Disk"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
 msgid "Driver"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
 msgid "Experience"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Forced _Fallback Mode"
 msgstr "_F ààààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "M_usic"
 msgstr "_u ààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Memory"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "OS type"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Processor"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
+msgid "_Action:"
+msgstr "ààààà (_A)"
+
 #: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "_Calendar"
 msgstr "àààààààààà (_C)"
@@ -1207,6 +1207,23 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
 msgid "Volume up"
 msgstr "ààà àààà àààààààà"
 
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+msgid "Typing"
+msgstr "àààààààà "
+
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
 msgid "Home folder"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà."
@@ -1247,21 +1264,24 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àà
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Screenshots"
-msgstr "àààà ààààààààààà"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ààà àààààààààà  àààààààààààà àààààààààà"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààààà  àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààààààà "
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
+msgid "Screenshots"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
 msgid "Lock screen"
@@ -1272,7 +1292,7 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
 msgid "System"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1313,6 +1333,25 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ààààààààààà"
 
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+msgid "Compose Key"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change keyboard settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
@@ -1353,7 +1392,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
 msgid "Fast"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1367,9 +1406,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
 msgid "Long"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1391,19 +1428,18 @@ msgstr "(_p) ààààà:"
 
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "Short"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. slow acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
 msgid "Slow"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1416,11 +1452,6 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà.  ààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
 "àààààà  àààààààààààà àààààààààà  àààààà àààààààà ."
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Typing"
-msgstr "àààààààà "
-
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
 msgid "_Delay:"
 msgstr "(_D) àààààà:"
@@ -1433,28 +1464,19 @@ msgstr "(_N) ààààà:"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "(_S) ààààà:"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ààààààà ààààà>"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1465,33 +1487,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà.\n"
 "ààà ààààààààà ààààààààà, ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
 "\"%s\""
 msgstr "ààààààà \"%s\"àààààààà \"%s\"àààà àààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
 #, c-format
 msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr " \"%s\" àààà àààààààààà àààààà ààààààààà  \"%s\" ààààààà  ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
 msgid "_Reassign"
 msgstr "(_R) àààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
-msgid "Action"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "_T ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1504,588 +1521,807 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "ààààààààààà;àààààà;àààààààà;ààààà;àààààà;àààààààà;àààààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "(_c) ààààà:"
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "_o àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "(_t) àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "(_t) àààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Double-click timeout"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgid "General"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "(_m) àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Mouse"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "(_o) àààààààà àààààà àààààà ààààà"
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "General"
-msgstr "àààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "Primary _button"
+msgstr "_b ààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "_c ààààààà àààààààà"
 
-#. high sensitivity
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "(_f) ààà àààààààà àààààà"
 
-#. large threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Large"
-msgstr "ààààà"
+msgid "_Double-click"
+msgstr "(_D) àààààààààà àààààààà:"
 
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
-msgid "Low"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "_Left"
+msgstr "_L àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Mouse"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "_P àà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "_Right"
+msgstr "(_R) àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:117
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ààààààààà. àààààà ààààààààà, àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "àààààà àààààààà, ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "(_o) ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ààààà àààààààà, ààààààà àààààààà"
 
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Small"
-msgstr "ààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "àààààà àààààààà, ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "(_e) àààà àààà:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ààààà àààààààà, ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà  ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "àààààà àààààààà, àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ààààà àààààààà, àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "(_f) ààà àààààààà àààààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+msgid "Network proxy"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Disabled"
-msgstr "_D àààààààààààààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "(_E) àààààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "(_L) àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "_p ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "(_R) àààààààààà"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+msgid "Network"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "(_S) ààààààààà:"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ààààààààà ààààà:"
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "ààààààà;àààààààà;ààà;àààà;àààààààà;"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà."
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "àààààà..."
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. *  entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
-msgid "Hotspot"
-msgstr "àààààààà "
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 àààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 àààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP àààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
-msgid "Proxy"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
-msgid "Network proxy"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost"
 msgstr "%s àààà àààààààààà ààààààààà- àààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààà- àààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
 msgid "Forget"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
 #, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "%s ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà?ààààààààà"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààà <b>%s</b> àààààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà ààà ààààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "_H àààààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"àààààà."
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà?"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_S àààààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i àààààààà àààà"
+msgstr[1] "%i ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Out of range"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ààààààà;àààààààà;ààà;àààà;àààààààà;"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Add Device"
-msgstr "àààààààà àààà "
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ààààààààà..."
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
 msgid "Default Route"
 msgstr "àààààààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "Device Off"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
-msgid "FTP Port"
-msgstr "FTP àààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ààààààààà àà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "Gateway"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Provider"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Group Name"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "(_O) ààààààààà..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "Group Password"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "HTTP àààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "(_C) àààààààààà URL:"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "HTTPS àààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "(_F) FTP ààààààààà ."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "H_TTPS Proxy"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Method"
+msgstr "àààà (_M):"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "_S àààààà  àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Interface"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7 ../panels/network/network.ui.h:7
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Network Name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8 ../panels/network/network.ui.h:8
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Provider"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:9
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Security"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Add Device"
+msgstr "àààààààà àààà "
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "Security Key"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "ààààààààà (_r)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
-msgid "Socks Port"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:5 ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "àààà àààà ààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
+msgid "_Interface"
+msgstr "_I àààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "Gateway"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
+msgid "Group Name"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Group Password"
+msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Username"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
 msgid "VPN Type"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "(_C) àààààààààà URL:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
 msgid "_Configure..."
 msgstr "_C àààààà..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "(_F) FTP ààààààààà ."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Method"
-msgstr "àààà (_M):"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4 ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 àààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ààààà ààààà (_N):"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Last used"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
-msgid "_Options..."
-msgstr "(_O) ààààààààà..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Link speed"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "_S àààààà  àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Network Name"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "_S àààààààààà àààààààà..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "Security"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "_U ààààààààà àààààààààààààà ..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Security Key"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Security key"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "Security type"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "Strength"
+msgstr "àààà"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
-msgid "Wired"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 ../panels/network/panel-common.c:90
 msgid "Wireless"
 msgstr "ààààààààààà"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "_F ààààààààà àà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_S àààààààààà..."
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_T àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "_U ààààààààà àààààààààààààà ..."
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
+
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wired"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
 msgid "Mesh"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "àà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ààààààààààààààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "àààà ààààààààààà (ààààààààà)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "àààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr " àààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààà ààààà."
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "_L ààààààà"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr "802.1x àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
+msgid "PPP failed"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
+msgid "DHCP client error"
+msgstr "(àààààààààà) DHCP àààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "(àààààààààà) DHCP àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
+msgid "Line busy"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
+msgid "No dial tone"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ààààààààààà àààààà à ààààààààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
+msgid "PIN check failed"
+msgstr "àààà(PIN) ààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr "àààààà/ ààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
+msgid "Modem not found"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr "àààà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ààààààà  àààààà ààààààààààààà"
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "àààààà ààà:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr " àààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
-msgid "_Add..."
-msgstr "àààà (_A)..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+msgid "_Log In"
+msgstr "_L ààààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
 msgid "Error creating account"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
 msgid "Error removing account"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "àààààà ààààààà  ààààà àààààààà ààààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
 msgid "_Remove"
 msgstr "àààààà (_R)"
 
@@ -2103,25 +2339,37 @@ msgid "Online Accounts"
 msgstr "ààà àààà  ààààààààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-msgid "Remove Account"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààààààà, "
+"àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààà."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ààà àààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid "Remove Account"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2130,160 +2378,173 @@ msgstr[1] "%i ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "àààà àààààà -  %s ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà, %s ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà - %s ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
 msgid "Charging"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Using battery power"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "àààà ààààà àààààà - ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
 msgid "Empty"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "àààààààààà. ààààààà ààààà àààààà, %s ààààà "
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà  - %s  àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "àààààààààà. ààààààà ààààà àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "àààààà àààààààà  àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "àààààà àààààààà  àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgid "Media player"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
 msgid "Tablet"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
 msgid "Computer"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
 msgid "Battery"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-msgid "Tip:"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "àààà ààààà àààààà - ààààààààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààà àà ààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
@@ -2343,124 +2604,128 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "_c  ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
 msgid "Low on toner"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "Out of toner"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
 msgid "Low on developer"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
 msgid "Out of developer"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
 msgid "Open cover"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
 msgid "Open door"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
 msgid "Low on paper"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààààà..."
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:773
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ààà àààààà:"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
 msgid "Supply Level"
 msgstr "àààà àààààà"
 
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1009
+msgid "No printers available"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà "
+
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
 #, c-format
 msgid "%u active"
@@ -2468,130 +2733,247 @@ msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "ààààààà %u"
 msgstr[1] "ààààààà %u"
 
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
-msgid "No printers available"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà "
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1581
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1739
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "àààààà àààààà  àààààààààà."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1748
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2053
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà "
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2122
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2137
+msgid "Select from database..."
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2298
+msgid "Test page"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2668
+#, c-format
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "ui àààà ààààààààààà: %s"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr "ààààààààààà;ààààà;àààààà;ààààààà;ààà;ààààà"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
+msgid "Printers"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "àààààà: (_d)"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "àààà (_A)"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "_S àààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Options"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ààà ààààààààààà (àààààààà)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà (ààààààà)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "àààààààààà "
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
-msgstr "àààààààààà..."
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
 msgid "Job Title"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
 msgid "Job State"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
 msgid "Time"
 msgstr "ààààà"
 
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
-msgid "Test page"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
 #, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ui àààà ààààààààààà: %s"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
-
-#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "ààààààààààà;ààààà;àààààà;ààààààà;ààà;ààààà"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
-msgid "Printers"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àààààà: (_d)"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Add"
-msgstr "àààà (_A)"
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "_S àààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà..."
 
 #. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
 msgid "No local printers found"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
 
 #. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
 msgid "No network printers found"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
 msgid ""
 "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2600,112 +2982,221 @@ msgstr ""
 "ààààààààà, àààààà -ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
 msgid "Devices"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
 msgid "Device types"
 msgstr "àààà àààààà"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "ààààààààà "
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s àààààààààààà "
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà "
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "ààààà àààààà 1 àààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "ààààà àààààà 2 àààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
 msgid "Add Printer"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-msgid "Add User"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
-msgid "Allowed users"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà "
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
 msgid "Jobs"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
 msgid "Location"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
 msgid "Model"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
-
 #. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "_T ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-msgid "Printer Options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
 msgid "Remove Printer"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Remove User"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
@@ -2714,30 +3205,41 @@ msgstr ""
 " àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
 msgid "Supply"
 msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "_Back"
-msgstr "_B àààà"
-
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
 msgid "_Default"
 msgstr "_D àààààààààààà"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààààààààà (_O)"
 
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
 msgid "_Show"
 msgstr "_S ààààààà"
 
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+msgid "label"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+msgid "page 1"
+msgstr "àààààà 1"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+msgid "page 2"
+msgstr "àààààà 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "page 3"
+msgstr "àààààà 3"
+
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change your region and language settings"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
@@ -2748,8 +3250,7 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;"
 msgstr "àààà;ààààààà;àààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
 msgstr " àààààààà ààààààà àààà "
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
@@ -2760,23 +3261,15 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Metric"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -2784,8 +3277,8 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
 "àààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -2794,167 +3287,150 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
 "àààà àààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà. ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Add Language"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr " ààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Add Layout"
-msgstr "àà ààààà àààà"
+msgid "Add Language"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
 msgid "Add Region"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà àààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "ààààààààà+ààààà+ àààààà+ààààààÂ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "ààààààààà+ààààà+àààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Currency"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Dates"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Display language:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Examples"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Format:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Formats"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "Input source:"
-msgstr " ààààààààà ààààà:"
-
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ààààààà àààààà... "
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
-msgid "Language"
-msgstr "àààà"
+msgid "Input Sources"
+msgstr " ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-msgid "Layouts"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Input source:"
+msgstr " ààààààààà ààààà:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Measurement"
-msgstr "àààà "
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ààààààà àààààà... "
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Move Down"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Language"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Measurement"
+msgstr "àààà "
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr " ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà  àà ààààà ààààààààààààà"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààà àààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Numbers"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+msgid "Region and Language"
+msgstr " àààààààà ààààààà àààà "
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Remove Language"
 msgstr "àààà  àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "àà ààààà àààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Remove Region"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
-"ààààààààà ààààààà."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "(_f) àààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr ""
 "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
 "ààààààààà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr ""
 "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
 "ààààààààà)"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "àààààààà ààà  àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
 msgid "System settings"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Times"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ààààà  àààààààààààààà ààà àà ààààà àààààààààààà."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
 msgid "Your settings"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "àà ààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "àààààààààààà"
-
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
@@ -3004,14 +3480,18 @@ msgid "Screen turns off"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "_n ààààààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
 msgid "_Dim screen to save power"
 msgstr "_D ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "_Lock screen after:"
 msgstr "_L ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "_Turn screen off when inactive for:"
 msgstr "_T ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà:"
 
@@ -3037,8 +3517,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "ààààà;ààààààààà;ààààààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààààà"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgstr "ààààà;ààààààààà;ààààààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààààà;ààààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
 msgid "Change sound volume and sound events"
@@ -3072,7 +3552,7 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Sonar"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
 msgid "Output"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -3080,7 +3560,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
 msgid "Input"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3130,23 +3610,24 @@ msgstr "_F ààààààà:"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "_S ààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_P àààààààààààà:"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3155,87 +3636,72 @@ msgstr[1] "%u ààààààààààààà"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u ààààààà"
 msgstr[1] "%u àààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "_n àààààààà:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "_T ààà ààààààààààà àààà "
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
 msgid "Peak detect"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "%s àààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "_T ààà ààààààààààà àààà "
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
 msgid "_Output volume:"
 msgstr "_O àààààààà ààà àààà: "
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "_h ààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
 msgid "_Input volume:"
 msgstr "(_I) ààààààààà ààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
 msgid "Input level:"
 msgstr "(_I) ààààààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "_h ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "_h ààààààààà àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
 msgid "_Alert volume:"
 msgstr "_A àààààààààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
@@ -3255,6 +3721,10 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà"
 msgid "Testing event sound"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà"
 
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
 msgid "From theme"
 msgstr "àààààààààààà"
@@ -3263,16 +3733,16 @@ msgstr "àààààààààààà"
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "ààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà: (_h)"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
 msgid "Stop"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
 msgid "Test"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -3297,8 +3767,8 @@ msgstr "ààà ààààààààààààààà"
 msgid "Custom"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààààà"
 
@@ -3344,8 +3814,8 @@ msgid "Acc_eptance delay:"
 msgstr "_e àààààààààààààà àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà."
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààààààààà àààà ààà àààààààà."
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
@@ -3369,397 +3839,494 @@ msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "Caribou"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "àààààààààà àààààà :"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgid "Closed Captioning"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
 msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
 msgid "D_elay:"
 msgstr "_e àààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Dasher"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "àààà ààààààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgid "GOK"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Hearing"
 msgstr "ààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+msgid "High Contrast"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "Hover Click"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
 
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+msgid "Large"
+msgstr "ààààà"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Increase size:"
-msgstr "àààà à ààààààààààà:"
+msgid "Large Text"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "(_t) àààààà àààà àààà :"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Nomon"
-msgstr "àààààà (ààààààààà ààààààààà)"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "OnBoard"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "Options..."
 msgstr "ààààààààà..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "àààààà ààààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "ààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-msgid "Screen keyboard"
-msgstr "àààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "Seeing"
 msgstr "ààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "àààààààà  àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+msgid "Small"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ààààààà  àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr " àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà/ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "_C àààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "_D àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "_Test flash"
 msgstr "_T ààààààààà àààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "_Text size:"
-msgstr "_T ààà àààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "_T àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "accepted"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "pressed"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "rejected"
 msgstr "àààààààààààààààààà "
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High/Inverse"
 msgstr "àààà àààààààà /àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
 
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Large"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Larger"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
 msgstr "1/4 àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
 msgstr "1/2 àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
 msgstr "3/4 àààà"
 
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ààààààà"
+
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
 msgid "Bottom Half"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Brightness:"
+msgstr "ààààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ààà ààààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
 msgid "Color:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+msgid "Contrast:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "àààààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
 msgid "Follow mouse cursor"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
 msgid "Full Screen"
 msgstr "àààà-àààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+msgid "High"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
 msgid "Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
 msgid "Left Half"
 msgstr "àààà  "
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Length:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
 msgid "Magnification:"
 msgstr "ààààààààààà :"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgid "Magnifier"
+msgstr "àààààààààà "
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
 msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "àààààààààà àààààà:"
+msgstr "àààààààààà àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
 msgid "Magnifier cursor moves with contents"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Magnifier extends outside of screen"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "Right Half"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "Screen part:"
 msgstr "àààààààà ààààà:"
 
 #. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Thick"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
 msgid "Thickness:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
 msgid "Thin"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
 msgid "Top Half"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+msgid "White on black:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Account _Type"
+msgstr "_T àààààà ààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààààààà (_r)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+msgid "Add account"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Account Type"
-msgstr "_A àààààà ààà"
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "_N àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_o ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààà, àààà ààààà àààà àààààààààà\n"
+" àààààà àààààààà. ààà àààààà  àààààà àààààààààà àààààààààà \n"
+"àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr "àààààààà: àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "_Domain"
+msgstr "(_D) àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_E àààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
 msgid "_Full name"
 msgstr "àààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:16
+msgid "_Local Account"
+msgstr "_L àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
+msgid "_Login Name"
+msgstr "ààà àààà ààààà (_L)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+msgid "_Password"
+msgstr "àààààààààà (_P)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
 msgid "_Username"
 msgstr "(_U) ààààà ààààà:"
 
@@ -3846,29 +4413,29 @@ msgid "Changing password for"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà: "
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 msgid "Choose password at next login"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 msgid "Current _password"
 msgstr "àààààà àààààààààà: (_p)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
 msgid "Disable this account"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
 msgid "Enable this account"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "Fair"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààà"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
 msgid "How to choose a strong password"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
@@ -3909,9 +4476,10 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààààà"
 msgid "Browse"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing photo for:"
@@ -3929,11 +4497,6 @@ msgstr "ààààà ààààààààà "
 msgid "Photograph"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "àààààà ààààà "
-
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 msgid "Take a photograph"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààà "
@@ -3946,10 +4509,6 @@ msgstr "_u ààààààààà ààààààààà"
 msgid "Account Information"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Account _type"
-msgstr "_t àààààà ààà:"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Add User Account"
 msgstr "ààààà àààààà àààà"
@@ -3974,63 +4533,119 @@ msgstr "_F àààààà ààààààààà:"
 msgid "_Language"
 msgstr "(_L) àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-msgid "_Password"
-msgstr "àààààààààà (_P)"
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
 #, c-format
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
 #, c-format
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààà "
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
 #, c-format
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
 #, c-format
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
 #, c-format
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà! àààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
 #, c-format
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
 #, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
 msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
@@ -4120,77 +4735,47 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 msgid "Summary"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "àààààà ààààààààà..."
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "_G ààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "àààààààààà à ààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà "
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
 msgid "Wrong password"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
@@ -4211,40 +4796,64 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%s àà % àààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà, ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "'%s' ààààààà  ààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, c-format
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s ààààààà ààà àààààààà ààààààà "
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "%s ààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -4252,38 +4861,38 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààà, àààààà àààààà, àààààààà ààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "(_D) ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "_K ààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "àààààà àààà  ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4291,12 +4900,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààà \n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4304,12 +4913,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà àààààà àààààààà,\n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4317,11 +4926,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààà àààààà ààààà,\n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
 msgid "My Account"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
@@ -4351,6 +4960,88 @@ msgstr ""
 "  â àààààà\n"
 "  â àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà\"'.\", \"-\" ààààààà \"_'"
 
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà."
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà, àààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
+msgid "Output:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr " àààààà àààààà ààààààààà àààààààà (àààààààààààà):"
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ààà àààààààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d  %d ààà "
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+msgid "Up"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+msgid "Down"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+msgid "Action"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Set your Wacom tablet preferences"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
@@ -4361,8 +5052,9 @@ msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
 msgstr "ààààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
 msgid "Adjust display resolution"
@@ -4388,33 +5080,94 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà..."
 msgid "Map to Monitor..."
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà..."
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "No tablet detected"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+msgid "Tablet (absolute)"
+msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+msgid "Tablet Preferences"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+msgid "Touchpad (relative)"
+msgstr "àààààààààà (àààààààà)"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà."
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "àààààà àààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr "àààààààààà (àààààààà)"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
 msgid "Back"
@@ -4484,120 +5237,6 @@ msgstr "àààà àààààà àààààà"
 msgid "Top Button"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
-#, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "àààààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà."
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà, àààà àààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d  %d ààà "
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-msgid "Button"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Up"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Down"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
 #: ../shell/control-center.c:58
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààà"
@@ -4628,6 +5267,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "'%s --help ààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààà.\n"
 
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
 msgid "Control Center"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà"
@@ -4644,6 +5291,289 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ààààà-ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ààààà-àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "àààààààà & ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "(_o) ààààà:"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "(_c) ààààà:"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "(_m) àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "(_o) àààààààà àààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "(_o) ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "(_e) àààà àààà:"
+
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà  ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "_D àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "(_E) àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "(_L) àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "(_R) àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "(_S) ààààààààà:"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà:"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "àààààà..."
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "àààààààà "
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "%s ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà?ààààààààà"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "_H àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "FTP àààà"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "HTTP àààà"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "HTTPS àààà"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_N):"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "_S àààààààààà àààààààà..."
+
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "àààà (_A)..."
+
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààà àà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_B àààà"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "àà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr " ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà  àà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "àà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
+#~ "ààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "(_f) àààààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ààààà  àààààààààààààà ààà àà ààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "àà ààààà"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "_n àààààààà:"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "_h ààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà :"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "àààà à ààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "àààààà (ààààààààà ààààààààà)"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà:"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "_T ààà àààà:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "1/2 àààà"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "3/4 àààà"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "ààààààààà (_r)"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "_A àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "_t àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà..."
+
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+
 #~ msgid "Unlock"
 #~ msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -4674,9 +5604,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "_Photos:"
 #~ msgstr "_ààààààà:"
 
-#~ msgid "Magnifier zoom out"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Toggle contrast"
 #~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààà"
 
@@ -5008,9 +5935,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Beep when a modifer key is pressed"
 #~ msgstr "àààààà àààà  ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
 
-#~ msgid "Administrator"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
 #~ msgid "Standard"
 #~ msgstr "àààààààà"
 
@@ -5292,9 +6216,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
 #~ msgstr "(_u) àààààààà ààààà  àààààààà ààààààà  àààààà ààààà"
 
-#~ msgid "D_ouble click:"
-#~ msgstr "(_o) àààààààààà àààààààà:"
-
 #~ msgid "D_rag click:"
 #~ msgstr "(_r) ààààà àààààààà:"
 
@@ -5351,12 +6272,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Network Proxy Preferences"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "àààà:."
-
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
 #~ msgid "The location already exists."
 #~ msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà."
 
@@ -5381,9 +6296,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Enable _window and button sounds"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ( _w)"
 
-#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "ààààààààà+ààààà+-"
-
 #~ msgid "Ctrl+Alt+0"
 #~ msgstr "ààààààààà+ààààà+0"
 
@@ -5396,9 +6308,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Ctrl+Alt+="
 #~ msgstr "ààààààààà+ààààà+="
 
-#~ msgid "HighContrastInverse"
-#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
-
 #~ msgid "I need assistance with:"
 #~ msgstr "àààààà àààà àààà:"
 
@@ -5560,9 +6469,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Include _panel"
 #~ msgstr "ààààààà àààà (_p)"
 
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
 #~ msgid "Panel icon"
 #~ msgstr "ààà ààààààà"
 
@@ -5974,9 +6880,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#~ msgid "Alert Type"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààà"
-
 #~ msgid "The type of alert"
 #~ msgstr "àààààààààààààà ààà"
 
@@ -6300,9 +7203,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgstr ""
 #~ "ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà(ààààààà|ààààààà|ààààààààà|àààààààà)"
 
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "àààààà"
-
 #~ msgid "[WALLPAPER...]"
 #~ msgstr "[WALLPAPER...]"
 
@@ -6421,9 +7321,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Save _As..."
 #~ msgstr "(_A) àààààà àààà"
 
-#~ msgid "Stretch"
-#~ msgstr "ààààà"
-
 #~ msgid "Sub_pixel (LCDs)"
 #~ msgstr "(_p) àààààààààà (LCDs)"
 
@@ -6454,9 +7351,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "VB_GR"
 #~ msgstr "VB_GR"
 
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà."
-
 #~ msgid "_BGR"
 #~ msgstr "_BGR"
 
@@ -6469,9 +7363,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "_Fixed width font:"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà: (_F)"
 
-#~ msgid "_Full"
-#~ msgstr "(_F) àààà"
-
 #~ msgid "_Medium"
 #~ msgstr "(_M) ààààààà"
 
@@ -6835,9 +7726,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
 #~ msgid "Windows"
 #~ msgstr "ààààààààà"
 
-#~ msgid "key not found [%s]\n"
-#~ msgstr "àààà ààààààààààààà [%s]\n"
-
 #~ msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
 #~ msgstr "àààààààààààà ààà (àààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]