[gnome-control-center] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] updated Tamil translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 15:34:48 +0000 (UTC)
commit 7bdfb4017edbd54a2be1dfbfbc726b009429b025
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Sep 4 20:58:29 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 3620 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 2254 insertions(+), 1366 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index edb177f..4a7c362 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 17:33+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 17:35+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:53+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 10:35+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -37,66 +37,68 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààà"
-
+#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:2
+msgid "Changes throughout the day"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
+msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "ààààà"
-#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:4
-msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
+msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Primary Color"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ààààà-àààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
+msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
-msgid "Secondary color"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
-msgid "Swap colors"
-msgstr "àààààààà àà ààààààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
+msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
+msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+msgid "Select Background"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ààààà-àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+msgid "Pictures"
+msgstr "ààààààà "
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+msgid "Colors"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ààà ààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "àààààà ààààà "
#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
msgid "multiple sizes"
@@ -113,32 +115,10 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ààààà-àààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "àààààààà & ààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
-msgid "Flickr"
-msgstr "àààààààà"
-
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "ààààààà"
@@ -154,7 +134,7 @@ msgstr "ààààà-àààààààààà ;àààà;ààà
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
@@ -174,7 +154,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà..."
msgid "Connection"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
@@ -192,7 +172,7 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:3
msgid "Remove Device"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -205,49 +185,49 @@ msgid "Set Up New Device"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "Sound Settings"
msgstr "ààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
msgid "Yes"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
msgid "No"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
msgid "Visibility"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "%s ààà ààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "'%s' à ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
@@ -304,55 +284,55 @@ msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "ààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:5
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:5
msgid "Available Profiles"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà ààà:"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -361,40 +341,40 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
msgid "No profile"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -402,81 +382,81 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààààà"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "1 àààààààààà àààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
msgid "This device is not color managed."
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà; ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààà."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
msgid "Not specified"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà "
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ààààààààà "
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ààààààààà"
@@ -549,8 +529,8 @@ msgid "Remove profile"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:20
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:21
msgid "View details"
@@ -566,60 +546,68 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ààààà;ààààà;ààààààà;àààààààààà;ààààààààààà;ààààààà;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "ààààààà "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "àààààààà "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "àààààààà "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "àààààààààà àààààà)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "ààààààà"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "ààààààà àààààààà "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "ààààààà "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "àààààààà "
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "ààààààààààààààà"
@@ -629,7 +617,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "_C àààààà"
@@ -748,8 +736,8 @@ msgid "Clock;Timezone;Location;"
msgstr "àààààààà;àààààààààà;àààà;"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Date and Time"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà"
+msgid "Date & Time"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
msgid "Date and Time preferences panel"
@@ -763,22 +751,22 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà à
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààà "
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ààààààààààà "
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ààààààà"
@@ -788,58 +776,58 @@ msgstr "180 ààààààà"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:621
msgid "Mirror Displays"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:645
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:746
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1657
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1715
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà; àààà àààààà ààààà ààà àààààààààà."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2267
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2319
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà àààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2347
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2407
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2601
msgid "Could not get screen information"
msgstr "àààà ààààà ààà ààààààààààà"
@@ -878,34 +866,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ààààà;ààààààààààààààà;àààààààààààà;àààà;ààààààààà;àààààààà"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -913,47 +901,51 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "àààà ààààà ààààà àààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+msgid "Other Media"
+msgstr " àààà ààààà"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
@@ -962,85 +954,93 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "àààààà àààà-àà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "àààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "àààà-àà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "àààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
+msgid "Windows software"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
+msgid "Software"
+msgstr " àààààààààà "
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Overview"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "Default Applications"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:16
msgid "Removable Media"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà "
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààà..."
@@ -1063,62 +1063,62 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "(_o) ààààà:"
-
-#: ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "CD _audio"
msgstr "_a ààààààààààà ààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
msgid "Calculating..."
msgstr "ààààààààààààà..."
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
msgid "Device name"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
msgid "Disk"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:7
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
msgid "Driver"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
msgid "Experience"
msgstr "ààààààà"
#. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
msgid "Forced _Fallback Mode"
msgstr "_F ààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "M_usic"
msgstr "_u ààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
msgid "Memory"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
msgid "OS type"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
msgid "Processor"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
msgid "Select how media should be handled"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà"
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
+msgid "_Action:"
+msgstr "ààààà (_A)"
+
#: ../panels/info/info.ui.h:20
msgid "_Calendar"
msgstr "àààààààààà (_C)"
@@ -1207,6 +1207,23 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
msgid "Volume up"
msgstr "ààà àààà àààààààà"
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+msgid "Typing"
+msgstr "àààààààà "
+
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Home folder"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà."
@@ -1247,21 +1264,24 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àà
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà."
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Screenshots"
-msgstr "àààà ààààààààààà"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààààààà "
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
+msgid "Screenshots"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
msgid "Lock screen"
@@ -1272,7 +1292,7 @@ msgid "Log out"
msgstr "ààààààààà"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "System"
msgstr "ààààà"
@@ -1313,6 +1333,25 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Zoom out"
msgstr "ààààààààààà"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+msgid "Compose Key"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change keyboard settings"
msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
@@ -1353,7 +1392,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:7
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
msgid "Fast"
msgstr "àààààà"
@@ -1367,9 +1406,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:11
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Long"
msgstr "ààààààà"
@@ -1391,19 +1428,18 @@ msgstr "(_p) ààààà:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:16
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Short"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid "Shortcuts"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
msgid "Slow"
msgstr "ààààààà"
@@ -1416,11 +1452,6 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà. ààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
"àààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ."
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Typing"
-msgstr "àààààààà "
-
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
msgid "_Delay:"
msgstr "(_D) àààààà:"
@@ -1433,28 +1464,19 @@ msgstr "(_N) ààààà:"
msgid "_Speed:"
msgstr "(_S) ààààà:"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà "
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ààààààà ààààà>"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1465,33 +1487,28 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààà.\n"
"ààà ààààààààà ààààààààà, ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "ààààààà \"%s\"àààààààà \"%s\"àààà àààààààààà "
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr " \"%s\" àààà àààààààààà àààààà ààààààààà \"%s\" ààààààà ààààààààààààà."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
msgid "_Reassign"
msgstr "(_R) àààààààààà "
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
-msgid "Action"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "_T ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1504,588 +1521,807 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
msgstr "ààààààààààà;àààààà;àààààààà;ààààà;àààààà;àààààààà;àààààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "(_c) ààààà:"
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "_o àààààààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "(_t) àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "(_t) àààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Double-click timeout"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
-
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgid "General"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "(_m) àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Mouse"
+msgstr "àààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "(_o) àààààààà àààààà àààààà ààààà"
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "General"
-msgstr "àààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "Primary _button"
+msgstr "_b ààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "_c ààààààà àààààààà"
-#. high sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "High"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "(_f) ààà àààààààà àààààà"
-#. large threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Large"
-msgstr "ààààà"
+msgid "_Double-click"
+msgstr "(_D) àààààààààà àààààààà:"
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
-msgid "Low"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "_Left"
+msgstr "_L àààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Mouse"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "_P àà àààààà ààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "_Right"
+msgstr "(_R) àààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àà àààààà ààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:117
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ààààààààà. àààààà ààààààààà, àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "àààààà àààààààà, ààààààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "(_o) ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ààààà àààààààà, ààààààà àààààààà"
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
-msgid "Small"
-msgstr "ààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "àààààà àààààààà, ààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "(_e) àààà àààà:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ààààà àààààààà, ààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "àààààà àààààààà, àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ààààà àààààààà, àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "(_f) ààà àààààààà àààààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+msgid "Network proxy"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Disabled"
-msgstr "_D àààààààààààààà"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "(_E) àààààààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "(_L) àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "_p ààààààààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "(_R) àààààààààà"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+msgid "Network"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "(_S) ààààààààà:"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ààààààààà ààààà:"
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "ààààààà;àààààààà;ààà;àààà;àààààààà;"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
-msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà."
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà"
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "àààààà..."
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. * entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
msgid "Enterprise"
msgstr "àààààààààààà"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
-msgid "Hotspot"
-msgstr "àààààààà "
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 àààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 àààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:9
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP àààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
-msgid "Proxy"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "ààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
-msgid "Network proxy"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "ààà ààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "%s àààà àààààààààà ààààààààà- àààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààà- àààààààààààà."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
msgid "Forget"
msgstr "àà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "%s ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà?ààààààààà"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààà <b>%s</b> àààààààààààà àààààà àààààààààààà."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà ààà ààààààà"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "_H àààààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"àààààà."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_S àààààààààà àààààààà"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i àààààààà àààà"
+msgstr[1] "%i ààààààà àààà"
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Out of range"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ààààààà;àààààààà;ààà;àààà;àààààààà;"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààààà."
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Add Device"
-msgstr "àààààààà àààà "
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ààààààààà..."
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2
msgid "Default Route"
msgstr "àààààààààààà ààà:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
-msgid "Device Off"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
-msgid "FTP Port"
-msgstr "FTP àààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ààààààààà àà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
-msgid "Gateway"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Provider"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Group Name"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "(_O) ààààààààà..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "Group Password"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
-#: ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "HTTP àààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "(_C) àààààààààà URL:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "HTTPS àààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "(_F) FTP ààààààààà ."
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "H_TTPS Proxy"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_HTTP Proxy"
msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Method"
+msgstr "àààà (_M):"
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "_S àààààà àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Interface"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7 ../panels/network/network.ui.h:7
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Network Name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8 ../panels/network/network.ui.h:8
+msgctxt "proxy method"
+msgid "Manual"
+msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Provider"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9 ../panels/network/network.ui.h:9
+msgctxt "proxy method"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "Security"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Add Device"
+msgstr "àààààààà àààà "
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "Security Key"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "ààààààààà (_r)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
+#: ../panels/network/network.ui.h:4
msgid "Select the interface to use for the new service"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
-msgid "Socks Port"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:5 ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "àààà àààà ààààààà"
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
+msgid "_Interface"
+msgstr "_I àààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "Gateway"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
+msgid "Group Name"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
+msgid "Group Password"
+msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
msgid "Username"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
msgid "VPN Type"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "(_C) àààààààààà URL:"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "_Configure..."
msgstr "_C àààààà..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "(_F) FTP ààààààààà ."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "(_T) HTTP ààààààààà ."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Method"
-msgstr "àààà (_M):"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4 ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 àààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ààààà ààààà (_N):"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Last used"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
-msgid "_Options..."
-msgstr "(_O) ààààààààà..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Link speed"
+msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "_S àààààà àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Network Name"
+msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "_S àààààààààà àààààààà..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "Security"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "_U ààààààààà àààààààààààààà ..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Security Key"
+msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Security key"
+msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgctxt "proxy method"
-msgid "Manual"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "Security type"
+msgstr "àààààààààà ààà"
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgctxt "proxy method"
-msgid "None"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "Strength"
+msgstr "àààà"
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
-msgid "Wired"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 ../panels/network/panel-common.c:90
msgid "Wireless"
msgstr "ààààààààààà"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "_F ààààààààà àà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_S àààààààààà..."
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_T àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "_U ààààààààà àààààààààààààà ..."
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
+
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
+msgid "Wired"
+msgstr "àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "àà ààààà ààààààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "àààààààààà..."
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "ààààààààààààààààààà..."
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "àààà ààààààààààà (ààààààààà)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr " àààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààà ààààà."
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "_L ààààààà"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr "802.1x àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr "802.1x àààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
+msgid "PPP failed"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
+msgid "DHCP client error"
+msgstr "(àààààààààà) DHCP àààààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr "(àààààààààà) DHCP àààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
+msgid "Line busy"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
+msgid "No dial tone"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ààààààààààà àààààà à ààààààààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
+msgid "PIN check failed"
+msgstr "àààà(PIN) ààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr "àààààà/ ààààààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
+msgid "Modem not found"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr "àààà àààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr "àààà àààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
msgid "Add Account"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "àààààà ààà:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr " àààààà ààààà àààààààààààà. àààààààà ààà ààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
-msgid "_Add..."
-msgstr "àààà (_A)..."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+msgid "_Log In"
+msgstr "_L ààààààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
msgid "Error creating account"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
msgid "Error removing account"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ààà àààààààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
msgid "_Remove"
msgstr "àààààà (_R)"
@@ -2103,25 +2339,37 @@ msgid "Online Accounts"
msgstr "ààà àààà ààààààààà"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
-msgid "Remove Account"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ààà ààà àààà àààààà àààà"
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààààààà, "
+"àààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààààà."
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ààà àààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid "Remove Account"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
msgid "Unknown time"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààààà"
msgstr[1] "%i àààààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2130,160 +2378,173 @@ msgstr[1] "%i ààààààààààà"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààà"
msgstr[1] "àààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "àààà àààààà - %s ààààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà, %s ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "àààààà ààààààààààààà - %s ààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
msgid "Charging"
msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Using battery power"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà:"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "àààà ààààà àààààà - ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
msgid "Empty"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "àààààààààà. ààààààà ààààà àààààà, %s ààààà "
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà - %s àààààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
msgid "Caution low UPS"
msgstr "àààààààààà. ààààààà ààààà àààààà."
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Using UPS power"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Cellphone"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Media player"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Tablet"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
msgid "Computer"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
msgid "Battery"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-msgid "Tip:"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "àààà ààààà àààààà - ààààààààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààà àà ààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "àààààà"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2343,124 +2604,128 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "_c ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
msgid "Low on toner"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "Out of toner"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
msgid "Low on developer"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
msgid "Out of developer"
msgstr "ààààààààà ààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà àààààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
msgid "Open cover"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
msgid "Open door"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
msgid "Low on paper"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
msgid "Out of paper"
msgstr "àààà àààààà àààààà"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ààà àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààà ààààààààààà"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààà..."
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:773
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
msgid "Toner Level"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
msgid "Ink Level"
msgstr "ààà àààààà:"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
msgid "Supply Level"
msgstr "àààà àààààà"
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1009
+msgid "No printers available"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà "
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
#, c-format
msgid "%u active"
@@ -2468,130 +2733,247 @@ msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "ààààààà %u"
msgstr[1] "ààààààà %u"
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
-msgid "No printers available"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà "
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1581
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1739
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1748
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2053
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà "
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2122
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2137
+msgid "Select from database..."
+msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2298
+msgid "Test page"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2668
+#, c-format
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "ui àààà ààààààààààà: %s"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
+
+#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr "ààààààààààà;ààààà;àààààà;ààààààà;ààà;ààààà"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
+msgid "Printers"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+msgid "A_ddress:"
+msgstr "àààààà: (_d)"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "àààà (_A)"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
+msgid "_Search by Address"
+msgstr "_S àààààààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Options"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+msgid "Cancel"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ààà ààààààààààà (àààààààà)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà (ààààààà)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "àààààààààà "
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
-msgstr "àààààààààà..."
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ààààààààààààà"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
msgid "Job Title"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
msgid "Job State"
msgstr "àààà àààà"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
msgid "Time"
msgstr "ààààà"
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
-msgid "Test page"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
#, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ui àààà ààààààààààà: %s"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà à ààààààà"
-
-#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:3
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "ààààààààààà;ààààà;àààààà;ààààààà;ààà;ààààà"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
-msgid "Printers"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àààààà: (_d)"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Add"
-msgstr "àààà (_A)"
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "%s ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "_S àààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
msgid "Getting devices..."
msgstr "ààààààààà ààààààààà..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
msgid "No local printers found"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà "
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
msgid "No network printers found"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2600,112 +2982,221 @@ msgstr ""
"ààààààààà, àààààà -ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Devices"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
msgid "Device types"
msgstr "àààà àààààà"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà"
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààà"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "ààààààààà "
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s àààààààààààà "
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà "
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "ààààà àààààà 1 àààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "ààààà àààààà 2 àààà àààààà"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "ààààààààà"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:4
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:2
msgid "Add New Printer"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:3
msgid "Add Printer"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-msgid "Add User"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
-msgid "Allowed users"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà "
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:5
msgid "Jobs"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:7
msgid "Location"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:8
msgid "Model"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
-
#. Translators: This button executes command which prints test page.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:10
msgid "Print _Test Page"
msgstr "_T ààààà àààààààà ààààààà"
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-msgid "Printer Options"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "Remove Printer"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
-msgid "Remove User"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:12
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -2714,30 +3205,41 @@ msgstr ""
" àààààààààà ààààààààààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
msgid "Supply"
msgstr "àààààà"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "_Back"
-msgstr "_B àààà"
-
#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:30
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
msgid "_Default"
msgstr "_D àààààààààààà"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
msgid "_Options"
msgstr "àààààààààààà (_O)"
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
msgid "_Show"
msgstr "_S ààààààà"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+msgid "label"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:25
+msgid "page 1"
+msgstr "àààààà 1"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+msgid "page 2"
+msgstr "àààààà 2"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+msgid "page 3"
+msgstr "àààààà 3"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Change your region and language settings"
msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
@@ -2748,8 +3250,7 @@ msgid "Language;Layout;Keyboard;"
msgstr "àààà;ààààààà;àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
msgstr " àààààààà ààààààà àààà "
#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
@@ -2760,23 +3261,15 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Metric"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2784,8 +3277,8 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -2794,167 +3287,150 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà. ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Copy Settings..."
msgstr "àààààààààà ààààà ààà..."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Add Language"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr " ààààààààà ààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-msgid "Add Layout"
-msgstr "àà ààààà àààà"
+msgid "Add Language"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
msgid "Add Region"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà àààààà"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "ààààààààà+ààààà+ àààààà+ààààààÂ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "ààààààààà+ààààà+àààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Currency"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Dates"
msgstr "ààààààà"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "Display language:"
msgstr "àààààà àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "Examples"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
msgid "Format:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "Formats"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
-msgid "Input source:"
-msgstr " ààààààààà ààààà:"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ààààààà àààààà... "
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
-msgid "Language"
-msgstr "àààà"
+msgid "Input Sources"
+msgstr " ààààààààà àààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-msgid "Layouts"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Input source:"
+msgstr " ààààààààà ààààà:"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Measurement"
-msgstr "àààà "
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ààààààà àààààà... "
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Move Down"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Language"
+msgstr "àààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Measurement"
+msgstr "àààà "
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr " ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àà ààààà ààààààààààààà"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààà àààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààà àààààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
msgid "Numbers"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+msgid "Region and Language"
+msgstr " àààààààà ààààààà àààà "
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr " ààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "Remove Language"
msgstr "àààà àààààà"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "àà ààààà àààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Remove Region"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
-"ààààààààà ààààààà."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "(_f) àààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr ""
"àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
"ààààààààà)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
msgstr ""
"àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (àààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààààà "
"ààààààààà)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "System settings"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Times"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààà àà ààààà àààààààààààà."
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Your settings"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "àà ààààà"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "àààààààààààà"
-
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
@@ -3004,14 +3480,18 @@ msgid "Screen turns off"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:15
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "_n ààààààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
msgid "_Dim screen to save power"
msgstr "_D ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:16
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "_Lock screen after:"
msgstr "_L ààààààà ààààà àààààààààà àààààà àààààà:"
-#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "_Turn screen off when inactive for:"
msgstr "_T ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà:"
@@ -3037,8 +3517,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "ààààà;ààààààààà;ààààààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààààà"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgstr "ààààà;ààààààààà;ààààààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààààà;ààààà"
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:3
msgid "Change sound volume and sound events"
@@ -3072,7 +3552,7 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Sonar"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
msgid "Output"
msgstr "àààààààààà"
@@ -3080,7 +3560,7 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "ààà àààààààààà àààà"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
msgid "Input"
msgstr "ààààààà"
@@ -3130,23 +3610,24 @@ msgstr "_F ààààààà:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_S ààààààààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
msgid "_Profile:"
msgstr "_P àààààààààààà:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3155,87 +3636,72 @@ msgstr[1] "%u ààààààààààààà"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ààààààà"
msgstr[1] "%u àààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
msgid "System Sounds"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "_n àààààààà:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "_T ààà ààààààààààà àààà "
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
msgid "Peak detect"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "%s àààà ààà àààààààà ààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "_T ààà ààààààààààà àààà "
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
msgid "_Output volume:"
msgstr "_O àààààààà ààà àààà: "
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "_h ààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
msgid "_Input volume:"
msgstr "(_I) ààààààààà ààà àààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
msgid "Input level:"
msgstr "(_I) ààààààààà àààààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "_h ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "_h ààààààààà àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
msgid "Sound Effects"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
msgid "_Alert volume:"
msgstr "_A àààààààààà àààà:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà"
@@ -3255,6 +3721,10 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà"
msgid "Testing event sound"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -3263,16 +3733,16 @@ msgstr "àààààààààààà"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "ààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà: (_h)"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
msgid "Test"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
msgid "Subwoofer"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3297,8 +3767,8 @@ msgstr "ààà ààààààààààààààà"
msgid "Custom"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
msgid "No shortcut set"
msgstr "àààààààà ààà àààààààààààà"
@@ -3344,8 +3814,8 @@ msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "_e àààààààààààààà àààààà:"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààà àààààààà."
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààààààààààà àààà ààà àààààààà."
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:12
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
@@ -3369,397 +3839,494 @@ msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "Caribou"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "àààààààààà àààààà :"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgid "Closed Captioning"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
msgid "D_elay:"
msgstr "_e àààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Dasher"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "àààà ààààààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "àààààà ààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Flash the window title"
msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgid "GOK"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Hearing"
msgstr "ààààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+msgid "High Contrast"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Hover Click"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà"
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+msgid "Large"
+msgstr "ààààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Increase size:"
-msgstr "àààà à ààààààààààà:"
+msgid "Large Text"
+msgstr "ààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "(_t) àààààà àààà àààà :"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "Mouse Keys"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Nomon"
-msgstr "àààààà (ààààààààà ààààààààà)"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "On screen keyboard"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "OnBoard"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "Options..."
msgstr "ààààààààà..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "àààààà ààààààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ààà àààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Screen Reader"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
-msgid "Screen keyboard"
-msgstr "àààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "Secondary click delay"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Seeing"
msgstr "ààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Slow Keys"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+msgid "Small"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr " àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà/ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Turn on or off:"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Video Mouse"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Zoom in:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Zoom out:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "_C àààààààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_D àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "_Test flash"
msgstr "_T ààààààààà àààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "_Text size:"
-msgstr "_T ààà àààà:"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "_T àààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "accepted"
msgstr "àààààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "pressed"
msgstr "àààààààààà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "rejected"
msgstr "àààààààààààààààààà "
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "High/Inverse"
msgstr "àààà àààààààà /àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Low"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
msgctxt "universal access, contrast"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: this refers to screen magnifier
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "1/4 àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "1/2 àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "3/4 àààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ààààààà"
+
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
msgid "Bottom Half"
msgstr "àààà àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Brightness:"
+msgstr "ààààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ààà ààààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
msgid "Color:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+msgid "Contrast:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Crosshairs:"
msgstr "àààààààà àààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Follow mouse cursor"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Full Screen"
msgstr "àààà-àààààààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+msgid "High"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
msgid "Keep magnifier cursor centered"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
msgid "Left Half"
msgstr "àààà "
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Length:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
msgid "Magnification:"
msgstr "ààààààààààà :"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgid "Magnifier"
+msgstr "àààààààààà "
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
msgid "Magnifier Position:"
-msgstr "àààààààààà àààààà:"
+msgstr "àààààààààà àààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "Right Half"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
msgid "Screen part:"
msgstr "àààààààà ààààà:"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
msgid "Thick"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
msgid "Thickness:"
msgstr "àààààà:"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
msgid "Thin"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
msgid "Top Half"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+msgid "White on black:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+msgid "Zoom"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Zoom Options"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
+msgid "Account _Type"
+msgstr "_T àààààà ààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
msgctxt "Account type"
msgid "Administrator"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5
#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
msgctxt "Account type"
msgid "Standard"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ààààààààà (_r)"
-
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+msgid "Add account"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Account Type"
-msgstr "_A àààààà ààà"
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "_N àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_o ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààà, àààà ààààà àààà àààààààààà\n"
+" àààààà àààààààà. ààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààà \n"
+"àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr "àààààààà: àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "_Domain"
+msgstr "(_D) àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_E àààààààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
msgid "_Full name"
msgstr "àààààà ààààà (_F)"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:16
+msgid "_Local Account"
+msgstr "_L àààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:17
+msgid "_Login Name"
+msgstr "ààà àààà ààààà (_L)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+msgid "_Password"
+msgstr "àààààààààà (_P)"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
msgid "_Username"
msgstr "(_U) ààààà ààààà:"
@@ -3846,29 +4413,29 @@ msgid "Changing password for"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà: "
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
msgid "Choose password at next login"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
msgid "Current _password"
msgstr "àààààà àààààààààà: (_p)"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
msgid "Disable this account"
msgstr "àààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
msgid "Enable this account"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
msgid "Fair"
msgstr "àààààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààà"
+
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
msgid "How to choose a strong password"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
@@ -3909,9 +4476,10 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààààà"
msgid "Browse"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààààà"
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
msgid "Changing photo for:"
@@ -3929,11 +4497,6 @@ msgstr "ààààà ààààààààà "
msgid "Photograph"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "àààààà ààààà "
-
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
msgid "Take a photograph"
msgstr "ààà àààààà àààààààààà "
@@ -3946,10 +4509,6 @@ msgstr "_u ààààààààà ààààààààà"
msgid "Account Information"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Account _type"
-msgstr "_t àààààà ààà:"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "Add User Account"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
@@ -3974,63 +4533,119 @@ msgstr "_F àààààà ààààààààà:"
msgid "_Language"
msgstr "(_L) àààà"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-msgid "_Password"
-msgstr "àààààààààà (_P)"
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààààà."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "àààà àààààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààà "
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààà àààààà."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "ààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà! àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
@@ -4120,77 +4735,47 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
msgid "Summary"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "àààààà ààààààààà..."
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "_G ààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ààà àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "àààààààààà à ààààà ààààà àààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà "
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ààààà àààààààààà"
@@ -4211,40 +4796,64 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà..."
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%s àà % àààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà, ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "'%s' ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, c-format
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ààààààà ààà àààààààà ààààààà "
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "%s ààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -4252,38 +4861,38 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààà, àààààà àààààà, àààààààà ààààààààà ààààààààà "
"ààààààààààààà àààààààà."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
msgstr "(_D) ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
msgid "_Keep Files"
msgstr "_K ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "àààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4291,12 +4900,12 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààààà \n"
"ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
msgid "Create a user account"
msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4304,12 +4913,12 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà àààààà àààààààà,\n"
"ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4317,11 +4926,11 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààà àààààà ààààà,\n"
"ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
msgid "My Account"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
msgid "Other Accounts"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -4351,6 +4960,88 @@ msgstr ""
" â àààààà\n"
" â àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà\"'.\", \"-\" ààààààà \"_'"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà."
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà, àààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
+msgid "Output:"
+msgstr "àààààààààà:"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr " àààààà àààààà ààààààààà àààààààà (àààààààààààà):"
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ààà àààààààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d %d ààà "
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+msgid "Up"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+msgid "Down"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+msgid "Action"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
@@ -4361,8 +5052,9 @@ msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
msgstr "ààààààààà;àààààà;ààààààààà;àààààààà;àààààààà;"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
msgid "Adjust display resolution"
@@ -4388,33 +5080,94 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà..."
msgid "Map to Monitor..."
msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà..."
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "No tablet detected"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+msgid "Tablet (absolute)"
+msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+msgid "Tablet Preferences"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+msgid "Touchpad (relative)"
+msgstr "àààààààààà (àààààààà)"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "Tracking Mode"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà."
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-msgid "Tablet (absolute)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-msgid "Tablet Preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "àààààà àààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-msgid "Touchpad (relative)"
-msgstr "àààààààààà (àààààààà)"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
-msgid "Tracking Mode"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "àààà àààààààà #%d"
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "Back"
@@ -4484,120 +5237,6 @@ msgstr "àààà àààààà àààààà"
msgid "Top Button"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
-#, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "àààà àààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà àààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà "
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "àààààà àààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "àààà àààààààà #%d"
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà."
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà, àààà àààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d %d ààà "
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-msgid "Button"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Up"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Down"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààà"
@@ -4628,6 +5267,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"'%s --help ààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààà.\n"
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà"
+
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ààààààààààààà ààààà"
@@ -4644,6 +5291,289 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
msgid "All Settings"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ààààà-ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ààààà-àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "àààààààà & ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "(_o) ààààà:"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "(_c) ààààà:"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "(_m) àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "(_o) àààààààà àààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "(_o) ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "(_e) àààà àààà:"
+
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "_D àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "(_E) àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "(_L) àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "(_R) àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "(_S) ààààààààà:"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà:"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "àààààà..."
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "àààààààà "
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "%s ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà?ààààààààà"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "_H àààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "FTP àààà"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "HTTP àààà"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "HTTPS àààà"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "àààààà àààà"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "ààààà ààààà (_N):"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "_S àààààààààà àààààààà..."
+
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààà "
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "àààà (_A)..."
+
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààà àà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_B àààà"
+
+#~ msgid "Choose a Layout"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Add Layout"
+#~ msgstr "àà ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Allow different layouts for individual windows"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Layouts"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "New windows use the default layout"
+#~ msgstr " ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "New windows use the previous window's layout"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà àà ààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Preview Layout"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+
+#~ msgid "Remove Layout"
+#~ msgstr "àà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+#~ "default settings"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
+#~ "ààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Reset to De_faults"
+#~ msgstr "(_f) àààààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Use the same layout for all windows"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà ààà àà ààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "View and edit keyboard layout options"
+#~ msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "àà ààààà"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "_n àààààààà:"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "_h ààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Change contrast:"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà :"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Decrease size:"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Increase size:"
+#~ msgstr "àààà à ààààààààààà:"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "àààààà (ààààààààà ààààààààà)"
+
+#~ msgid "Screen keyboard"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Type here to test settings"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà:"
+
+#~ msgid "Typing Assistant"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Text size:"
+#~ msgstr "_T ààà àààà:"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "universal access, seeing"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "1/2 Screen"
+#~ msgstr "1/2 àààà"
+
+#~ msgid "3/4 Screen"
+#~ msgstr "3/4 àààà"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "ààààààààà (_r)"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "_A àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Choose a generated password"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "_t àààààà ààà:"
+
+#~ msgid "More choices..."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà..."
+
+#~ msgid "Wacom Graphics Tablet"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+
#~ msgid "Unlock"
#~ msgstr "àààààà ààà"
@@ -4674,9 +5604,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "_Photos:"
#~ msgstr "_ààààààà:"
-#~ msgid "Magnifier zoom out"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà"
-
#~ msgid "Toggle contrast"
#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààààà"
@@ -5008,9 +5935,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Beep when a modifer key is pressed"
#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààà ààà àààààààà"
-#~ msgid "Administrator"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "àààààààà"
@@ -5292,9 +6216,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
#~ msgstr "(_u) àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà"
-#~ msgid "D_ouble click:"
-#~ msgstr "(_o) àààààààààà àààààààà:"
-
#~ msgid "D_rag click:"
#~ msgstr "(_r) ààààà àààààààà:"
@@ -5351,12 +6272,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Network Proxy Preferences"
#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "àààà:."
-
-#~ msgid "Proxy Configuration"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
#~ msgid "The location already exists."
#~ msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà."
@@ -5381,9 +6296,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Enable _window and button sounds"
#~ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà ( _w)"
-#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "ààààààààà+ààààà+-"
-
#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
#~ msgstr "ààààààààà+ààààà+0"
@@ -5396,9 +6308,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Ctrl+Alt+="
#~ msgstr "ààààààààà+ààààà+="
-#~ msgid "HighContrastInverse"
-#~ msgstr "àààà àààààààà àààààààà"
-
#~ msgid "I need assistance with:"
#~ msgstr "àààààà àààà àààà:"
@@ -5560,9 +6469,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Include _panel"
#~ msgstr "ààààààà àààà (_p)"
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
#~ msgid "Panel icon"
#~ msgstr "ààà ààààààà"
@@ -5974,9 +6880,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà"
-#~ msgid "Alert Type"
-#~ msgstr "àààààààààààààà ààà"
-
#~ msgid "The type of alert"
#~ msgstr "àààààààààààààà ààà"
@@ -6300,9 +7203,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgstr ""
#~ "ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà(ààààààà|ààààààà|ààààààààà|àààààààà)"
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "àààààà"
-
#~ msgid "[WALLPAPER...]"
#~ msgstr "[WALLPAPER...]"
@@ -6421,9 +7321,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Save _As..."
#~ msgstr "(_A) àààààà àààà"
-#~ msgid "Stretch"
-#~ msgstr "ààààà"
-
#~ msgid "Sub_pixel (LCDs)"
#~ msgstr "(_p) àààààààààà (LCDs)"
@@ -6454,9 +7351,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "VB_GR"
#~ msgstr "VB_GR"
-#~ msgid "Window Border"
-#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà."
-
#~ msgid "_BGR"
#~ msgstr "_BGR"
@@ -6469,9 +7363,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "_Fixed width font:"
#~ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà: (_F)"
-#~ msgid "_Full"
-#~ msgstr "(_F) àààà"
-
#~ msgid "_Medium"
#~ msgstr "(_M) ààààààà"
@@ -6835,9 +7726,6 @@ msgstr "ààààà àààààààààààà"
#~ msgid "Windows"
#~ msgstr "ààààààààà"
-#~ msgid "key not found [%s]\n"
-#~ msgstr "àààà ààààààààààààà [%s]\n"
-
#~ msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
#~ msgstr "àààààààààààà ààà (àààààà àààà ààààààà àààà ààààààààà)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]