[meld] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Polish translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 17:20:04 +0000 (UTC)
commit c5843dee28fb3686a9f0da3d70de865c4331ada3
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 4 19:20:00 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b1889eb..d962371 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,15 @@
# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Marcin Floryan <mfloryan mm waw pl>, 2011.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -191,8 +194,9 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:9
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011, 2012\n"
-"Marcin Floryan <mfloryan mm waw pl>, 2011"
+"Marcin Floryan <mfloryan mm waw pl>, 2011\n"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2011-2012\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2012"
#: ../data/ui/meldapp.ui.h:10
msgid "Choose Files"
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "Kopiuje element na prawo"
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuwa zaznaczone"
-#: ../meld/dirdiff.py:234 ../meld/filediff.py:1079
+#: ../meld/dirdiff.py:234 ../meld/filediff.py:1089
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
@@ -477,42 +481,42 @@ msgstr "Filtry"
msgid "Set active filters"
msgstr "Pozwala wybraÄ aktywne filtry"
-#: ../meld/dirdiff.py:360
+#: ../meld/dirdiff.py:363
#, python-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Ukryj %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:464 ../meld/dirdiff.py:477 ../meld/vcview.py:323
+#: ../meld/dirdiff.py:467 ../meld/dirdiff.py:480 ../meld/vcview.py:323
#: ../meld/vcview.py:347
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Skanowanie %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:576
+#: ../meld/dirdiff.py:579
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] UkoÅczono"
-#: ../meld/dirdiff.py:580
+#: ../meld/dirdiff.py:583
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "WystÄpiÅo wiele bÅÄdÃw podczas skanowania tego katalogu"
-#: ../meld/dirdiff.py:581
+#: ../meld/dirdiff.py:584
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidÅowym kodowaniem znakÃw"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:583
+#: ../meld/dirdiff.py:586
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"NiektÃre pliki majÄ nieprawidÅowe kodowanie znakÃw. Nazwy tych plikÃw to:"
-#: ../meld/dirdiff.py:585
+#: ../meld/dirdiff.py:588
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Pliku ukryte przez porÃwnywanie bez uwzglÄdniania wielkoÅci liter"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:587
+#: ../meld/dirdiff.py:590
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -521,16 +525,16 @@ msgstr ""
"systemie plikÃw, ktÃry rozrÃÅnia wielkoÅÄ liter. NastÄpujÄce pliki w tym "
"katalogu zostaÅy ukryte:"
-#: ../meld/dirdiff.py:598
+#: ../meld/dirdiff.py:601
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\""
-#: ../meld/dirdiff.py:623 ../meld/filediff.py:921 ../meld/filediff.py:1083
+#: ../meld/dirdiff.py:626 ../meld/filediff.py:925 ../meld/filediff.py:1093
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ukryj"
-#: ../meld/dirdiff.py:673
+#: ../meld/dirdiff.py:676
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -539,7 +543,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" istnieje.\n"
"ZastÄpiÄ ten plik?"
-#: ../meld/dirdiff.py:680
+#: ../meld/dirdiff.py:683
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:698 ../meld/vcview.py:536
+#: ../meld/dirdiff.py:701 ../meld/vcview.py:536
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -559,7 +563,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" jest katalogiem.\n"
"UsunÄÄ ÅÄcznie z katalogami podrzÄdnymi?"
-#: ../meld/dirdiff.py:705 ../meld/vcview.py:541
+#: ../meld/dirdiff.py:708 ../meld/vcview.py:541
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:788
+#: ../meld/dirdiff.py:791
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -578,7 +582,7 @@ msgstr[0] "%i sekunda"
msgstr[1] "%i sekundy"
msgstr[2] "%i sekund"
-#: ../meld/dirdiff.py:789
+#: ../meld/dirdiff.py:792
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -586,7 +590,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
msgstr[1] "%i minuty"
msgstr[2] "%i minut"
-#: ../meld/dirdiff.py:790
+#: ../meld/dirdiff.py:793
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -594,7 +598,7 @@ msgstr[0] "%i godzina"
msgstr[1] "%i godziny"
msgstr[2] "%i godzin"
-#: ../meld/dirdiff.py:791
+#: ../meld/dirdiff.py:794
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr[0] "%i dzieÅ"
msgstr[1] "%i dni"
msgstr[2] "%i dni"
-#: ../meld/dirdiff.py:792
+#: ../meld/dirdiff.py:795
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -610,7 +614,7 @@ msgstr[0] "%i tydzieÅ"
msgstr[1] "%i tygodnie"
msgstr[2] "%i tygodni"
-#: ../meld/dirdiff.py:793
+#: ../meld/dirdiff.py:796
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -618,7 +622,7 @@ msgstr[0] "%i miesiÄc"
msgstr[1] "%i miesiÄce"
msgstr[2] "%i miesiÄcy"
-#: ../meld/dirdiff.py:794
+#: ../meld/dirdiff.py:797
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -626,159 +630,159 @@ msgstr[0] "%i rok"
msgstr[1] "%i lata"
msgstr[2] "%i lat"
-#: ../meld/filediff.py:204
+#: ../meld/filediff.py:205
msgid "Format as patch..."
msgstr "UtwÃrz poprawkÄ..."
-#: ../meld/filediff.py:204
+#: ../meld/filediff.py:205
msgid "Create a patch using differences between files"
msgstr "Tworzy plik poprawki (patch) na podstawie rÃÅnic miÄdzy plikami"
-#: ../meld/filediff.py:205
+#: ../meld/filediff.py:206
msgid "Previous conflict"
msgstr "Poprzedni konflikt"
-#: ../meld/filediff.py:205
+#: ../meld/filediff.py:206
msgid "Go to the previous conflict"
msgstr "Przechodzi do poprzedniego konfliktu"
-#: ../meld/filediff.py:206
+#: ../meld/filediff.py:207
msgid "Next conflict"
msgstr "NastÄpny konflikt"
-#: ../meld/filediff.py:206
+#: ../meld/filediff.py:207
msgid "Go to the next conflict"
msgstr "Przechodzi do nastÄpnego konfliktu"
-#: ../meld/filediff.py:207
+#: ../meld/filediff.py:208
msgid "Push to left"
msgstr "PrzenieÅ w lewo"
-#: ../meld/filediff.py:207
+#: ../meld/filediff.py:208
msgid "Push current change to the left"
msgstr "Przenosi bieÅÄcÄ zmianÄ na lewo"
-#: ../meld/filediff.py:208
+#: ../meld/filediff.py:209
msgid "Push to right"
msgstr "PrzenieÅ w prawo"
-#: ../meld/filediff.py:208
+#: ../meld/filediff.py:209
msgid "Push current change to the right"
msgstr "Przenosi bieÅÄcÄ zmianÄ na prawo"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:210
+#: ../meld/filediff.py:211
msgid "Pull from left"
msgstr "WprowadÅ z lewej"
-#: ../meld/filediff.py:210
+#: ../meld/filediff.py:211
msgid "Pull change from the left"
msgstr "Wprowadza zmianÄ z lewej"
-#: ../meld/filediff.py:211
+#: ../meld/filediff.py:212
msgid "Pull from right"
msgstr "WprowadÅ z prawej"
-#: ../meld/filediff.py:211
+#: ../meld/filediff.py:212
msgid "Pull change from the right"
msgstr "Wprowadza zmianÄ z prawej"
-#: ../meld/filediff.py:212
+#: ../meld/filediff.py:213
msgid "Copy above left"
msgstr "Skopiuj powyÅej lewej"
-#: ../meld/filediff.py:212
+#: ../meld/filediff.py:213
msgid "Copy change above the left chunk"
msgstr "Kopiuje zmianÄ powyÅej fragmentu po lewej"
-#: ../meld/filediff.py:213
+#: ../meld/filediff.py:214
msgid "Copy below left"
msgstr "Skopiuj poniÅej lewej"
-#: ../meld/filediff.py:213
+#: ../meld/filediff.py:214
msgid "Copy change below the left chunk"
msgstr "Kopiuje zmianÄ poniÅej fragmentu po lewej"
-#: ../meld/filediff.py:214
+#: ../meld/filediff.py:215
msgid "Copy above right"
msgstr "Skopiuj powyÅej prawej"
-#: ../meld/filediff.py:214
+#: ../meld/filediff.py:215
msgid "Copy change above the right chunk"
msgstr "Kopiuje zmianÄ powyÅej fragmentu po prawej"
-#: ../meld/filediff.py:215
+#: ../meld/filediff.py:216
msgid "Copy below right"
msgstr "Skopiuj poniÅej prawej"
-#: ../meld/filediff.py:215
+#: ../meld/filediff.py:216
msgid "Copy change below the right chunk"
msgstr "Kopiuje zmianÄ poniÅej fragmentu po prawej"
-#: ../meld/filediff.py:216
+#: ../meld/filediff.py:217
msgid "Delete"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../meld/filediff.py:216
+#: ../meld/filediff.py:217
msgid "Delete change"
msgstr "Usuwa zmianÄ"
-#: ../meld/filediff.py:217
+#: ../meld/filediff.py:218
msgid "Merge all changes from left"
msgstr "Scal wszystkie zmiany z lewej"
-#: ../meld/filediff.py:217
+#: ../meld/filediff.py:218
msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
msgstr "Scala wszystkie zmiany bez konfliktÃw z lewej"
-#: ../meld/filediff.py:218
+#: ../meld/filediff.py:219
msgid "Merge all changes from right"
msgstr "Scal wszystkie zmiany z prawej"
-#: ../meld/filediff.py:218
+#: ../meld/filediff.py:219
msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
msgstr "Scala wszystkie zmiany bez konfliktÃw z prawej"
-#: ../meld/filediff.py:219
+#: ../meld/filediff.py:220
msgid "Merge all non-conflicting"
msgstr "Scal wszystkie bez konfliktÃw"
-#: ../meld/filediff.py:219
+#: ../meld/filediff.py:220
msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "Scala wszystkie zmiany bez konfliktÃw z lewej oraz z prawej strony"
-#: ../meld/filediff.py:220
+#: ../meld/filediff.py:221
msgid "Cycle through documents"
msgstr "NastÄpny dokument"
-#: ../meld/filediff.py:220
+#: ../meld/filediff.py:221
msgid "Move keyboard focus to the next document in this comparison"
msgstr "Przechodzi do nastÄpnego dokumentu w porÃwnywanym zestawie"
-#: ../meld/filediff.py:224
+#: ../meld/filediff.py:225
msgid "Lock scrolling"
msgstr "Synchronizuj przewijanie"
-#: ../meld/filediff.py:225
+#: ../meld/filediff.py:226
msgid "Lock scrolling of all panes"
msgstr "Synchronizuje przewijanie wszystkich paneli"
#. Abbreviations for insert and overwrite that fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:305
+#: ../meld/filediff.py:306
msgid "INS"
msgstr "WST"
-#: ../meld/filediff.py:305
+#: ../meld/filediff.py:306
msgid "OVR"
msgstr "ZAS"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:307
+#: ../meld/filediff.py:308
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Wrsz %i, kol %i"
-#: ../meld/filediff.py:631
+#: ../meld/filediff.py:632
#, python-format
msgid ""
"Filter '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be "
@@ -787,42 +791,42 @@ msgstr ""
"Filtr \"%s\" zmieniÅ liczbÄ wierszy w pliku. PorÃwnanie bÄdzie niepoprawne. "
"WiÄcej informacji moÅna znaleÅÄ w podrÄczniku uÅytkownika."
-#: ../meld/filediff.py:909
+#: ../meld/filediff.py:913
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
-#: ../meld/filediff.py:915
+#: ../meld/filediff.py:919
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Otwieranie plikÃw"
-#: ../meld/filediff.py:939 ../meld/filediff.py:948 ../meld/filediff.py:960
-#: ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:943 ../meld/filediff.py:953 ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:972
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku"
-#: ../meld/filediff.py:940
+#: ../meld/filediff.py:944
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Odczytywanie plikÃw"
-#: ../meld/filediff.py:949
+#: ../meld/filediff.py:954
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s wyglÄda na plik binarny."
-#: ../meld/filediff.py:961
+#: ../meld/filediff.py:967
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s nie jest zakodowany z uÅyciem: %s"
-#: ../meld/filediff.py:992 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:998 ../meld/filemerge.py:67
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Analizowanie rÃÅnic"
-#: ../meld/filediff.py:1070
+#: ../meld/filediff.py:1080
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -830,15 +834,15 @@ msgstr ""
"Filtry tekstowe sÄ aktywne i mogÄ ukrywaÄ rÃÅnice miÄdzy plikami. PorÃwnaÄ "
"pliki bez uwzglÄdniania filtrÃw?"
-#: ../meld/filediff.py:1076
+#: ../meld/filediff.py:1086
msgid "Files are identical"
msgstr "Pliki sÄ identyczne"
-#: ../meld/filediff.py:1086
+#: ../meld/filediff.py:1096
msgid "Show without filters"
msgstr "WyÅwietl bez filtrÃw"
-#: ../meld/filediff.py:1275
+#: ../meld/filediff.py:1285
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" istnieje.\n"
"ZastÄpiÄ?"
-#: ../meld/filediff.py:1288
+#: ../meld/filediff.py:1298
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -858,12 +862,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1297
+#: ../meld/filediff.py:1307
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "ProszÄ wybraÄ nazwÄ dla bufora %i."
-#: ../meld/filediff.py:1312
+#: ../meld/filediff.py:1322
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -874,7 +878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"KtÃry format ma zostaÄ uÅyty?"
-#: ../meld/filediff.py:1328
+#: ../meld/filediff.py:1338
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -883,7 +887,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" zawiera znaki, ktÃrych nie moÅna zakodowaÄ przy pomocy \"%s\"\n"
"ZapisaÄ uÅywajÄc kodowania UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1385
+#: ../meld/filediff.py:1395
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]