[gnome-contacts] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update French translation
- Date: Tue, 4 Sep 2012 21:31:37 +0000 (UTC)
commit 06c5ae5f0ce7b7569edac52c71e1aaf386f054f9
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Tue Sep 4 23:31:31 2012 +0200
Update French translation
po/fr.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 017f2d1..2736518 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:230
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvÃ"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:198
msgid "Contact not found"
msgstr "Contact introuvable"
@@ -48,61 +49,61 @@ msgstr "Contact introuvable"
msgid "Change Address Book"
msgstr "Changement de carnet d'adresses"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "SÃlectionner"
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Daubois <alex daubois gmail com>,\n"
"Bruno Brouard <annoa b gmail com>."
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:177
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME Contacts"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Ã propos de GNOME Contacts"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Application de gestion des contacts"
-#: ../src/contacts-app.vala:201
+#: ../src/contacts-app.vala:197
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvÃ"
-#: ../src/contacts-app.vala:250
+#: ../src/contacts-app.vala:246
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../src/contacts-app.vala:387
+#: ../src/contacts-app.vala:381
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Contact supprimÃÂ: ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:414
+#: ../src/contacts-app.vala:408
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Afficher le contact qui possÃde cet identifiant individuel"
-#: ../src/contacts-app.vala:416
+#: ../src/contacts-app.vala:410
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Afficher le contact qui possÃde cette adresse courriel"
-#: ../src/contacts-app.vala:429
+#: ../src/contacts-app.vala:423
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lià à %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:425 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s lià au contact"
-#: ../src/contacts-app.vala:448
+#: ../src/contacts-app.vala:442
msgid "â contact management"
msgstr "â gestion de contacts"
@@ -276,195 +277,159 @@ msgstr "Ajouter/supprimer des contacts liÃs..."
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
-msgid "Unknown status"
-msgstr "Statut inconnu"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors-ligne"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
-msgid "Away"
-msgstr "Absent"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:484
-msgid "Extended away"
-msgstr "Absence prolongÃe"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:486
-msgid "Busy"
-msgstr "OccupÃ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:488
-msgid "Hidden"
-msgstr "CachÃ"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Street"
msgstr "Rue"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "State/Province"
msgstr "Ãtat/province"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Code postal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "PO box"
msgstr "BoÃte postale"
-#: ../src/contacts-contact.vala:670
+#: ../src/contacts-contact.vala:686
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728 ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Local network"
msgstr "RÃseau local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:756
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:757
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:758
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:759
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:760
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:761
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:762
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:763
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748 ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:766
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1011
+#: ../src/contacts-contact.vala:1029
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1014
+#: ../src/contacts-contact.vala:1032
msgid "Google Profile"
msgstr "Profil Google"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1078
+#: ../src/contacts-contact.vala:1096
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Erreur interne inattendueÂ: le contact crÃÃ est introuvable"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1224
+#: ../src/contacts-contact.vala:1234
msgid "Google Circles"
msgstr "Google Circles"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1226
+#: ../src/contacts-contact.vala:1236
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Autre contact Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:657
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
msgid "Local Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses local"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 ../src/contacts-esd-setup.c:683
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:676
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:142
msgid "Local Contact"
msgstr "Contact local"
@@ -481,7 +446,7 @@ msgstr "DÃfaire"
msgid "Link Contact"
msgstr "Lier le contact"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -491,12 +456,12 @@ msgstr "Lien"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
#, c-format
-msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>Lier les contacts à %s</span>"
+msgid "Link contacts to %s"
+msgstr "Lier les contacts à %s"
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgstr "<span weight='bold'>SÃlectionner le contact à lier Ã</span>"
+msgid "Select contact to link to"
+msgstr "SÃlectionner le contact auquel lier"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -562,7 +527,7 @@ msgstr "Comptes en ligne"
msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Utiliser un carnet d'adresse local"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:125 ../src/contacts-setup-window.vala:146
msgid "Contacts Setup"
msgstr "ParamÃtres de Contacts"
@@ -655,3 +620,33 @@ msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr ""
"DÃfinit à vrai (true) quand l'utilisateur a lancà l'assistant de "
"configuration initiale."
+
+#~ msgid "Unknown status"
+#~ msgstr "Statut inconnu"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Hors-ligne"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erreur"
+
+#~ msgid "Available"
+#~ msgstr "Disponible"
+
+#~ msgid "Away"
+#~ msgstr "Absent"
+
+#~ msgid "Extended away"
+#~ msgstr "Absence prolongÃe"
+
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "OccupÃ"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "CachÃ"
+
+#~ msgid "Personal"
+#~ msgstr "Personnel"
+
+#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+#~ msgstr "<span weight='bold'>Lier les contacts à %s</span>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]