[gedit] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] updated Tamil translation
- Date: Wed, 5 Sep 2012 16:14:10 +0000 (UTC)
commit f88aa0f36f7e5e23311d2c8d4bd41217bb18755a
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Sep 5 21:43:49 2012 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 196 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a279f2b..315a98a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:55+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 12:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 21:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 21:43+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -35,15 +35,23 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààà "
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:791
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2
+msgid "Open a New Document"
+msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4 ../gedit/gedit-print-job.c:791
msgid "Text Editor"
msgstr "ààà àààààààà "
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "gedit ààà àààààààà "
@@ -448,7 +456,28 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààààààà. àààà àààààà "
"àààààààààà \"ààààààààààà àààààààà\" àààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-app.c:224
+#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
+#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:77
+msgid "['ISO-8859-15']"
+msgstr "['ISO-8859-15']"
+
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
+#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
+#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
+#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. (covering English and most Western European languages) if you think people
+#. in you country will rarely use it.
+#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
+#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
+#. Only recognized encodings are used.
+#. See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
+#. a list of supported encodings
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:89
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà."
@@ -685,7 +714,7 @@ msgstr "àààààà \"%s\" àààààààààààà ààà
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààààààààà? "
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
msgid "_Replace"
msgstr "_R àààààààà"
@@ -839,11 +868,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ààààààààààààà ààààà %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137
-#: ../gedit/gedit-window.c:2396 ../gedit/gedit-window.c:2403
+#: ../gedit/gedit-window.c:2397 ../gedit/gedit-window.c:2404
msgid "Read-Only"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3845
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3846
msgid "Documents"
msgstr "àààààààà"
@@ -1684,12 +1713,12 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà "
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:207 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:2
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:220 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:2
#: ../gedit/gedit-window.c:1557
msgid "Replace"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:269
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:282
msgid "Replace _All"
msgstr "_A ààààààààààà àààààà"
@@ -2103,46 +2132,46 @@ msgstr "_B àààà ààààà "
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1017
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
msgid "Please check your installation."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààààà."
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1075
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
#, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "ui àààààà %sà àààààà ààààààààààà. àààà: %s"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1094
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "àààààà '%s'à àààààà %s ààààà ààà ààààààààààà."
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1316
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ on %s"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:546
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:542
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_W ààààààà àààààà"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:556
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:552
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "_E àààà àààààà ààààààà ààààààà "
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:566
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:562
msgid "_Match Case"
msgstr "_M àààààà ààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:767
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:759
msgid "String you want to search for"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:777
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:769
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
@@ -2154,7 +2183,7 @@ msgstr "%s ààààààààà àààààà ààààààà
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2090
+#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561
@@ -2193,28 +2222,28 @@ msgid "Find"
msgstr "àààà"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1714
+#: ../gedit/gedit-window.c:1715
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "%s à àààààà ààààà"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2071
+#: ../gedit/gedit-window.c:2072
msgid "Use Spaces"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2144
+#: ../gedit/gedit-window.c:2145
msgid "Tab Width"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2253
+#: ../gedit/gedit-window.c:2254
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2258
+#: ../gedit/gedit-window.c:2259
msgid "Bracket match not found"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2263
+#: ../gedit/gedit-window.c:2264
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà: %d"
@@ -2330,11 +2359,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
#. ex:set ts=8 noet:
#. ex:ts=4:et:
-#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1
msgid " "
msgstr " "
@@ -2763,131 +2790,131 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà. ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà "
"àààààààà."
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:734
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:733
msgid "Bookmarks"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:821
msgid "_Filter"
msgstr "_ààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:826
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_M àààààà àààààààààà ààààààààààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:829
msgid "_Delete"
msgstr "_D ààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
msgid "Open selected file"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:843
msgid "Up"
msgstr "àààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
msgid "_New Folder"
msgstr "_N ààààà ààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:851
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
msgid "Add new empty folder"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:852
msgid "New F_ile"
msgstr "_i ààààà àààààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
msgid "Add new empty file"
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:858
msgid "_Rename"
msgstr "_R ààààà àààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:866
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:865
msgid "_Previous Location"
msgstr "_P ààààààà àààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:867
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869
msgid "_Next Location"
msgstr "_N àààààà àààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
msgid "Re_fresh View"
msgstr "_f àààààààà ààààààààààààààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
msgid "Refresh the view"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
msgid "_View Folder"
msgstr "_V ààààà ààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:893
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
msgid "View folder in file manager"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881
msgid "Show _Hidden"
msgstr "_H àààààààà ààààààààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884
msgid "Show _Binary"
msgstr "_B àààààààà ààààààààà "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:886
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
msgid "Show binary files"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1207
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1202
msgid "Match Filename"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2009
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2004
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2086
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2081
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2133
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2128
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà: %s"
@@ -3052,7 +3079,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
msgid "Type to search..."
msgstr "ààà ààààààà..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:56
+#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:57
#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Snippets"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -3128,10 +3155,12 @@ msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà àà
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
msgid ""
-"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
+"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
+"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
+"[, etc."
msgstr ""
-"ààà ààààààààààààààà àààààà àààà àààà. ààààààà àààààà àààààààààà àààààà {, [, ààà ààà "
+"ààà ààààààààààààààà àààààà àààà àààà. ààààààà àààààà àààààààààà (àààààà _, : ààààààà.) àààààà "
+"{, [, ààà ààà "
"ààà ààààààààààà àààààààààà."
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
@@ -3341,7 +3370,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:444
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(àààààààààààà ààààààààààà ààààà)"
@@ -3363,20 +3392,20 @@ msgstr "_A àààà"
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_S ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:264
msgid "Check Spelling"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:275
msgid "Suggestions"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:551
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(àààààà ààààààààà àààà)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:692
msgid "Completed spell checking"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà"
@@ -3408,12 +3437,12 @@ msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:142
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:140
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:2
msgid "Set language"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:196
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:182
msgid "Languages"
msgstr "ààààààà"
@@ -3518,16 +3547,17 @@ msgstr "àààà ààà ààààààààà ààààààà
msgid "Spell Checker"
msgstr "àààà àààààààà "
+#. ex:ts=8:noet:
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
msgid "01/11/2009 17:52:00"
msgstr "01/11/2009 17:52:00"
@@ -3536,7 +3566,7 @@ msgid "Insert Date and Time"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
msgid "Use the _selected format"
msgstr "_s ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
@@ -3545,7 +3575,7 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_I ààààààà"
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
msgid "_Use custom format"
msgstr "_U ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
@@ -3561,15 +3591,15 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
msgid "Available formats"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:7
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
msgid "Configure date/time plugin"
msgstr "àààà/ààààà àààààààà ààààààààààààà..."
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
msgid "When inserting date/time..."
msgstr "àààà/ààààà ààààààààààààààààà..."
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_P ààààààààààààà àààààààààààààààà"
@@ -3697,12 +3727,6 @@ msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà
#~ "visible."
#~ msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà"
-#~ msgid "[ISO-8859-15]"
-#~ msgstr "[ISO-8859-15]"
-
-#~ msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
-#~ msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
-
#~ msgid "Automatic Indentation"
#~ msgstr "àààààààà àààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]