[epiphany] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 6 Sep 2012 16:24:55 +0000 (UTC)
commit 697dfbede122fb3e5c1847c77a7f24bc6b1bf3c5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 6 18:24:51 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e69de31..e040c30 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 19:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.es/search?q=%s"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
-#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:481 ../src/window-commands.c:1349
+#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
msgid "Web"
msgstr "Web"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "F11"
msgid "Web Inspector"
msgstr "Inspector web"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:267
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:266
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "Epiphany no se puede usar ahora. Fallà la inicializaciÃn."
@@ -849,8 +849,6 @@ msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconocido (%s)"
#: ../embed/ephy-overview.h:53
-#| msgctxt "bookmarks"
-#| msgid "Most Visited"
msgid "Most Visited"
msgstr "MÃs visitados"
@@ -1021,26 +1019,26 @@ msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:113 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:166
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:327
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
msgstr "No se pudo crear la carpeta temporal en: Â%sÂ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:427
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
#, c-format
msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
msgstr "el archivo Â%s ya existe. MuÃvalo fuera de la ruta."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:448
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
#, c-format
msgid "Failed to create directory â%sâ."
msgstr "Fallà al crear la carpeta Â%sÂ."
@@ -1093,11 +1091,11 @@ msgstr ""
"contraseÃa maestra. Si quiere que Epiphany las importe introduzca debajo su "
"contraseÃa maestra."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:97
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Fallà al copiar el archivo de Âcookies de Mozilla."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:649
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
msgid ""
"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.config/epiphany"
@@ -1105,19 +1103,24 @@ msgstr ""
"Epiphany 3.6 marcà como obsoleta esta carpeta y migrà su configuraciÃn a ~/."
"config/epiphany"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:889
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
msgid "Executes only the n-th migration step"
msgstr "Ejecuta en n-Ãsimo paso dela migraciÃn"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:891
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
msgid "Specifies the required version for the migrator"
msgstr "Especifica la versiÃn requerida por el migrador"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:905
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
+#| msgid "Specifies the required version for the migrator"
+msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
+msgstr "Especifica el perfil que debe ejecutar el migrador"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
msgid "Epiphany profile migrator"
msgstr "Migrador de perfiles de Epiphany"
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:906
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
msgid "Epiphany profile migrator options"
msgstr "Opciones del migrador de perfiles de Epiphany"
@@ -1322,13 +1325,13 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1680
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1691
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
msgid "Address"
msgstr "DirecciÃn"
@@ -1714,7 +1717,7 @@ msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Exportar marcadores"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1554
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -1750,7 +1753,7 @@ msgstr "_Copiar direcciÃn"
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1610
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
@@ -2475,7 +2478,6 @@ msgid "New _Tab"
msgstr "Pe_staÃa nueva"
#: ../src/ephy-window.c:1450
-#| msgid "Go to the next visited page"
msgid "Go to most visited"
msgstr "Ir a los mÃs visitados"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]