[gdk-pixbuf] Updated Serbian translation



commit 55d93191cadac43490d246d98aa5bd596ff9cf92
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Sep 6 22:27:25 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   87 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sr latin po |   87 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 96 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 06ee9d3..b1d6e91 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmission\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -72,48 +72,48 @@ msgstr ""
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â"
-"%dâ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 100; ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"â%dâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
@@ -465,12 +465,12 @@ msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "ÐÐÐÐ2000 ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ/ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ;)
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -479,21 +479,27 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 # ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐ ÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ."
 
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
+#, c-format
+#| msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ â%dâ."
+
 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -581,11 +587,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ
 # ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ?
 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+#| "applications to reduce memory usage"
 msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %ldÃ%ld; ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %lu à %lu; ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
@@ -597,22 +606,22 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ 1, Ð ÐÐÑÐÐÑÐ 79 ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -621,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -630,14 +639,14 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 0 Ð 9; ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%dâ ÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ-8859-1 "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9a011db..db6c2a2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: transmission\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -23,20 +23,20 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Nisam uspeo da otvorim datoteku â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Datoteka slike â%sâ ne sadrÅi podatke"
 
 # ovo ima najviÅe smisla
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -72,48 +72,48 @@ msgstr ""
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Vrsta slike â%sâ nije podrÅana"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Ne mogu da prepoznam naÄin zapisa slike u datoteci â%sâ"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Nepoznat naÄin zapisa slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da uÄitam sliku â%sâ: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "GreÅka upisa u datoteku slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Ovo izdanje gdk-sliÄice ne podrÅava Äuvanje ove vrste slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za Äuvanje slike u pozivnu funkciju"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim privremenu datoteku"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Ne mogu da Äitam iz privremene datoteke"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim â%sâ radi upisa: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da zatvorim â%sâ pri upisu slike, moguÄe je da nisu svi podaci "
 "saÄuvani: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Nema dovoljno memorije za Äuvanje slike u meÄumemoriju"
 
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "GreÅka upisa u tok slike"
 
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "GIF zapis slike"
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "ICO zapis slike"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr ""
 "Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; ne mogu da obradim "
 "vrednost â%sâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr ""
-"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena vrednost â"
-"%dâ."
+"Kvalitet JPEG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 100; nije dozvoljena vrednost "
+"â%dâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "JPEG zapis slike"
 
@@ -465,12 +465,12 @@ msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "JPEG2000 zapis slike"
 
 # kao kod fotoaparata/razvijanja slika ;)
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "GreÅka pri razvijanju JPEG slike (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
@@ -479,21 +479,27 @@ msgstr ""
 "oslobodite memoriju"
 
 # grafiÄki dizajneri, kako se ovo prevodi?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "NepodrÅan JPEG prostor boja (%s)"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Ne mogu da dodelim memoriju za uÄitavanje JPEG slike"
 
 # koliko njih Äe me tuÄi zbog âpreinaÄeni"?
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "PreinaÄeni JPEG ima visinu ili Åirinu nula."
 
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
+#, c-format
+#| msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgstr "Profil boja je neispravne duÅine â%dâ."
+
 #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "Ne mogu da dodelim memoriju za zaglavlje"
@@ -581,11 +587,14 @@ msgstr "Nema dovoljno memorije za uÄitavanje PNG datoteke"
 # ne moramo valjda sve doslovno?
 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+#| "applications to reduce memory usage"
 msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"Nema dovoljno memorije za smeÅtaj slike veliÄine %ldÃ%ld; pokuÅajte da "
+"Nema dovoljno memorije za smeÅtaj slike veliÄine %lu à %lu; pokuÅajte da "
 "oslobodite neÅto memorije zatvaranjem nekih programa"
 
 #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
@@ -597,22 +606,22 @@ msgstr "Kobna greÅka pri Äitanju PNG slike"
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "Kobna greÅka pri Äitanju PNG slike: %s"
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr ""
 "KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviÅe 79 znakova."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "KljuÄevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju biti ASKRI znakovi."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "Profil boja nije ispravne duÅine %d."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -621,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "Nivo saÅimanja PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; ne mogu da obradim "
 "vrednost â%sâ."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -630,14 +639,14 @@ msgstr ""
 "Nivo saÅimanja PNG-a mora biti vrednost izmeÄu 0 i 9; vrednost â%dâ nije "
 "dopuÅtena."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
 "Vrednost tekstualnog odeljka PNG-a %s se ne moÅe pretvoriti u ISO-8859-1 "
 "zapis."
 
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "PNG zapis slike"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]