[sushi] Updated Brazilian Portuguese translation, reviewed by Enrico Nicoletto <liverig gmail com>.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Updated Brazilian Portuguese translation, reviewed by Enrico Nicoletto <liverig gmail com>.
- Date: Wed, 12 Sep 2012 12:25:25 +0000 (UTC)
commit cb939d39ffce13840fcf64d1d959c2f902cc1064
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Wed Sep 12 08:25:12 2012 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation, reviewed by Enrico Nicoletto <liverig gmail com>.
po/pt_BR.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index cf4a153..ff7aa6f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -3,58 +3,67 @@
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
# Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2011.
# Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2011.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 09:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 09:08-0400\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 08:24-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 09:15-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: PortuguÃs Brasileiro <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:641
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d item"
-msgstr[1] "%d itens"
+#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Client decoration"
+msgstr "DecoraÃÃo do cliente"
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:653
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "Pasta vazia"
+#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+msgstr "Se a prÃpria janela desenha as decoraÃÃes do Gerenciador de janelas"
#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:120
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:126
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:131 ../src/js/ui/spinnerBox.js:54
-#: ../src/js/viewers/folder.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:132
+#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:121 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130
+#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:136 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:125 ../src/js/viewers/folder.js:126
+#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:129
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:130 ../src/js/viewers/folder.js:131
+#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:135
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:163
+#: ../src/js/viewers/audio.js:172
msgid "from"
msgstr "de"
-#: ../src/js/viewers/audio.js:165
+#: ../src/js/viewers/audio.js:174
msgid "by"
msgstr "por"
-#: ../src/js/viewers/evince.js:75
+#: ../src/js/viewers/evince.js:79
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d de %d"
+
+#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:639
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d item"
+msgstr[1] "%d itens"
+
+#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:651
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Pasta vazia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]