[gimp/metadata-browser] Updated italian translation.
- From: Roman Joost <romanofski src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/metadata-browser] Updated italian translation.
- Date: Thu, 13 Sep 2012 00:24:01 +0000 (UTC)
commit f3056646236cedbfb595bb767ebe8e4f186637fb
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Sat Jun 9 20:50:56 2012 +0200
Updated italian translation.
po/it.po | 776 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 381 insertions(+), 395 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b8e11c5..a0ceefc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-09 20:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-09 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: \n"
@@ -283,217 +283,213 @@ msgstr "uso di %s in versione %s (compilato con versione %s)"
msgid "%s version %s"
msgstr "%s versione %s"
-#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390
+#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:390
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Editor pennelli"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951
+#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:951
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
msgid "Brushes"
msgstr "Pennelli"
-#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"
-#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348
+#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:348
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
msgid "Colormap"
msgstr "Mappatura colore"
-#: ../app/actions/actions.c:125
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configurazione"
-
-#: ../app/actions/actions.c:128
+#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
-#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312
+#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Pointer Information"
msgstr "Informazioni sul puntatore"
-#: ../app/actions/actions.c:134
+#: ../app/actions/actions.c:130
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../app/actions/actions.c:137
+#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Dialogs"
msgstr "Finestre"
-#: ../app/actions/actions.c:140
+#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dock"
msgstr "Aggancia"
-#: ../app/actions/actions.c:143
+#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dockable"
msgstr "Agganciabile"
#. Document History
-#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331
+#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
msgid "Document History"
msgstr "Cronologia documenti"
-#: ../app/actions/actions.c:149
+#: ../app/actions/actions.c:145
msgid "Drawable"
msgstr "Disegnabile"
#. Some things do not have grids, so just list
-#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337
+#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:337
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Dinamica di disegno"
-#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394
+#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:394
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Editor della dinamica di disegno"
-#: ../app/actions/actions.c:158
+#: ../app/actions/actions.c:154
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308
+#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Error Console"
msgstr "Console errori"
-#: ../app/actions/actions.c:164
+#: ../app/actions/actions.c:160
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../app/actions/actions.c:167
+#: ../app/actions/actions.c:163
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327
+#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:327
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398
+#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:398
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Editor dei gradienti"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971
+#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:971
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienti"
-#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983
+#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
msgid "Tool Presets"
msgstr "Preimpostazioni strumento"
-#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406
+#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:406
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Editor delle preimpostazioni dello strumento"
-#: ../app/actions/actions.c:185
+#: ../app/actions/actions.c:181
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../app/actions/actions.c:188
+#: ../app/actions/actions.c:184
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. list & grid views
-#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317
+#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344
+#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:344
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Livelli"
-#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402
+#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:402
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144
msgid "Palette Editor"
msgstr "Editor tavolozza"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966
+#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:966
#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961
+#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:961
#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
msgid "Patterns"
msgstr "Motivi"
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
+#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Plug-in"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:380
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
msgid "Quick Mask"
msgstr "Maschera veloce"
-#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372
+#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:372
msgid "Sample Points"
msgstr "Punti di campionamento"
-#: ../app/actions/actions.c:215
+#: ../app/actions/actions.c:211
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989
+#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:989
#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
-#: ../app/actions/actions.c:221
+#: ../app/actions/actions.c:217
msgid "Text Tool"
msgstr "Strumento testo"
-#: ../app/actions/actions.c:224
+#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor di testi"
-#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300
+#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 ../app/gui/gui.c:424
msgid "Tool Options"
msgstr "Opzioni strumento"
-#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
+#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352
+#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:352
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Tracciati"
-#: ../app/actions/actions.c:236
+#: ../app/actions/actions.c:232
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
-#: ../app/actions/actions.c:239
+#: ../app/actions/actions.c:235
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:588
+#: ../app/actions/actions.c:584
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:614
+#: ../app/actions/actions.c:610
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -781,7 +777,7 @@ msgstr "Modifica il colore del canale"
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Opacità riempimento:"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:266
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
@@ -852,16 +848,6 @@ msgstr "Modifica voce mappa colore #%d"
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Modifica voce mappa colore"
-#: ../app/actions/config-actions.c:38
-msgctxt "config-action"
-msgid "Use _GEGL"
-msgstr "Usa _GEGL"
-
-#: ../app/actions/config-actions.c:39
-msgctxt "config-action"
-msgid "If possible, use GEGL for image processing"
-msgstr "Se possibile, usa GEGL per l'elaborazione delle immagini"
-
#: ../app/actions/context-actions.c:47
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
@@ -1017,7 +1003,7 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:119
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1643
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1617
#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
#: ../app/core/gimppalette-load.c:225
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
@@ -2449,7 +2435,7 @@ msgstr "So_vrascrivi %s"
msgid "Export to"
msgstr "Esporta su"
-#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492
+#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:499
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Apri immagine"
@@ -2470,28 +2456,28 @@ msgstr "Salva immagine"
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Salva una copia dell'immagine"
-#: ../app/actions/file-commands.c:356
+#: ../app/actions/file-commands.c:363
msgid "Create New Template"
msgstr "Crea un nuovo modello"
-#: ../app/actions/file-commands.c:360
+#: ../app/actions/file-commands.c:367
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Inserisci un nome per questo modello"
-#: ../app/actions/file-commands.c:394
+#: ../app/actions/file-commands.c:401
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Fallita la ricarica. Nessun nome file associato a quest'immagine."
-#: ../app/actions/file-commands.c:407
+#: ../app/actions/file-commands.c:414
msgid "Revert Image"
msgstr "Ricarica immagine"
-#: ../app/actions/file-commands.c:438
+#: ../app/actions/file-commands.c:445
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Ricaricare \"%s\" a \"%s\"?"
-#: ../app/actions/file-commands.c:444
+#: ../app/actions/file-commands.c:451
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
@@ -2499,11 +2485,11 @@ msgstr ""
"Ricaricando l'immagine salvata su disco, perderai tutte le modifiche, "
"incluse tutte le informazioni di annullamento."
-#: ../app/actions/file-commands.c:655
+#: ../app/actions/file-commands.c:662
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(modello senza nome)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:706
+#: ../app/actions/file-commands.c:713
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2516,130 +2502,140 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:43
msgctxt "filters-action"
+msgid "Color _Reduction..."
+msgstr "_Riduzione colore.."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:44
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Reduce the number of colors in the image, with optional dithering"
+msgstr "Riduce il numero di colori nell'immagine, opzionalmente tramite dithering"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:49
+msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "T_emperatura colore..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:44
+#: ../app/actions/filters-actions.c:50
msgctxt "filters-action"
msgid "Change the color temperature of the image"
msgstr "Cambia la temperatura di colore dell'immagine"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:49
+#: ../app/actions/filters-actions.c:55
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Colore ad _alfa..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:50
+#: ../app/actions/filters-actions.c:56
msgctxt "filters-action"
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr "Converte in uno specifico colore o trasparenza"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:55
+#: ../app/actions/filters-actions.c:61
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of Gaussians..."
msgstr "Differenze di gaussiane..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:56
+#: ../app/actions/filters-actions.c:62
msgctxt "filters-action"
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "Rilevamento bordi con controllo dello spessore"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:61
+#: ../app/actions/filters-actions.c:67
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "Sfocatura _gaussiana..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:62
+#: ../app/actions/filters-actions.c:68
msgctxt "filters-action"
msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr "Applica la sfocatura gaussiana"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:67
+#: ../app/actions/filters-actions.c:73
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr "_Laplace"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:68
+#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Rilievo bordi ad alta risoluzione"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:73
+#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "Distorsione lente..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:74
+#: ../app/actions/filters-actions.c:80
msgctxt "filters-action"
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr "Correggi distorsione lente"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:79
+#: ../app/actions/filters-actions.c:85
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "Effetto _pixel..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:80
+#: ../app/actions/filters-actions.c:86
msgctxt "filters-action"
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr "Semplifica l'immagine in un insieme di quadrati di colori pieni"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:85
+#: ../app/actions/filters-actions.c:91
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Coordinate p_olari..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:86
+#: ../app/actions/filters-actions.c:92
msgctxt "filters-action"
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Converte l'immagine da o in coordinate polari"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:91
+#: ../app/actions/filters-actions.c:97
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "Inc_respature..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:92
+#: ../app/actions/filters-actions.c:98
msgctxt "filters-action"
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Dispone i pixel creando un motivo a onde"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:97
+#: ../app/actions/filters-actions.c:103
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Semi-appiattisci..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:98
+#: ../app/actions/filters-actions.c:104
msgctxt "filters-action"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "Sostituisce una parziale trasparenza con un colore"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:103
+#: ../app/actions/filters-actions.c:109
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr "_Sobel..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:104
+#: ../app/actions/filters-actions.c:110
msgctxt "filters-action"
msgid "Specialized direction-dependent edge-detection"
msgstr "Rilievo bordi specializzato e direzione dipendente"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:109
+#: ../app/actions/filters-actions.c:115
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "So_glia alfa..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:110
+#: ../app/actions/filters-actions.c:116
msgctxt "filters-action"
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "Rende la trasparenza tutto-o-niente"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:115
+#: ../app/actions/filters-actions.c:121
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "Maschera di _contrasto..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:116
+#: ../app/actions/filters-actions.c:122
msgctxt "filters-action"
msgid "The most widely used method for sharpening an image"
msgstr "Il metodo pià diffuso per aumentare il contrasto di un'immagine"
@@ -4020,7 +4016,7 @@ msgstr "Attributi di livello"
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Modifica attributi livello"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290
+#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:289
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
@@ -4828,7 +4824,7 @@ msgstr "Apri file di testo (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:671 ../app/xcf/xcf.c:330
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735 ../app/xcf/xcf.c:330
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura: %s"
@@ -5348,482 +5344,472 @@ msgstr "Nuove opzioni tracciato"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Delinea tracciato"
-#: ../app/actions/view-actions.c:68
+#: ../app/actions/view-actions.c:67
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
-#: ../app/actions/view-actions.c:69
+#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "Colore di riem_pimento"
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Sposta sullo schermo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:75
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "_Nuova vista"
-#: ../app/actions/view-actions.c:77
+#: ../app/actions/view-actions.c:76
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Crea una nuova vista per questa immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:81
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: ../app/actions/view-actions.c:83
+#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "Chiudi questa finestra immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:88
+#: ../app/actions/view-actions.c:87
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "Adatta immagine alla _finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr ""
"Regola l'ingrandimento in modo da rendere l'immagine completamente visibile"
-#: ../app/actions/view-actions.c:94
+#: ../app/actions/view-actions.c:93
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Riempi _la finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Regola l'ingrandimento in modo da usare l'intera finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#: ../app/actions/view-actions.c:99
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Ri_pristina zoom"
-#: ../app/actions/view-actions.c:101
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Ripristina il livello di zoom precedente"
-#: ../app/actions/view-actions.c:106
+#: ../app/actions/view-actions.c:105
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Finestra di na_vigazione"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Mostra una finestra panoramica per questa immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:112
+#: ../app/actions/view-actions.c:111
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Mostra _filtri..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Configura i filtri applicati a questa vista"
-#: ../app/actions/view-actions.c:118
+#: ../app/actions/view-actions.c:117
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "_Adatta la finestra all'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Riduce la finestra alla dimensione dell'immagine visualizzata"
-#: ../app/actions/view-actions.c:124
+#: ../app/actions/view-actions.c:123
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "Apri displa_y..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Collega ad un altro display"
-#: ../app/actions/view-actions.c:133
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Punto per punto"
-#: ../app/actions/view-actions.c:134
+#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Un pixel sullo schermo rappresenta un pixel dell'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:140
+#: ../app/actions/view-actions.c:139
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "_Selezione"
-#: ../app/actions/view-actions.c:141
+#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Mostra il bordo della selezione"
-#: ../app/actions/view-actions.c:147
+#: ../app/actions/view-actions.c:146
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Margini del _livello"
-#: ../app/actions/view-actions.c:148
+#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Disegna un bordo intorno al livello attivo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:154
+#: ../app/actions/view-actions.c:153
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "_Guide"
-#: ../app/actions/view-actions.c:155
+#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Mostra le guide dell'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:161
+#: ../app/actions/view-actions.c:160
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Grig_lia"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Mostra la griglia immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:168
+#: ../app/actions/view-actions.c:167
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Punti di campionamento"
-#: ../app/actions/view-actions.c:169
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Mostra i punti di campionamento di colore dell'immagine"
-#: ../app/actions/view-actions.c:175
+#: ../app/actions/view-actions.c:174
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Guide mag_netiche"
-#: ../app/actions/view-actions.c:176
+#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Guide magnetiche per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:182
+#: ../app/actions/view-actions.c:181
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Griglia ma_gnetica"
-#: ../app/actions/view-actions.c:183
+#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Griglia magnetica per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:189
+#: ../app/actions/view-actions.c:188
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Bordi della superficie mag_netici"
-#: ../app/actions/view-actions.c:190
+#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Bordi della superficie magnetici per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:196
+#: ../app/actions/view-actions.c:195
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Tracciat_o attivo magnetico"
-#: ../app/actions/view-actions.c:197
+#: ../app/actions/view-actions.c:196
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Tracciato attivo magnetico per gli strumenti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:203
+#: ../app/actions/view-actions.c:202
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Barra dei _menu"
-#: ../app/actions/view-actions.c:204
+#: ../app/actions/view-actions.c:203
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Mostra la barra dei menu di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:210
+#: ../app/actions/view-actions.c:209
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "_Righelli"
-#: ../app/actions/view-actions.c:211
+#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Mostra i righelli di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:217
+#: ../app/actions/view-actions.c:216
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "_Barre di scorrimento"
-#: ../app/actions/view-actions.c:218
+#: ../app/actions/view-actions.c:217
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Mostra le barre di scorrimento di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:224
+#: ../app/actions/view-actions.c:223
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Barra di s_tato"
-#: ../app/actions/view-actions.c:225
+#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Mostra la barra di stato di questa finestra"
-#: ../app/actions/view-actions.c:231
+#: ../app/actions/view-actions.c:230
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "A tutto sch_ermo"
-#: ../app/actions/view-actions.c:232
+#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Commuta la visualizzazione a schermo pieno"
-#: ../app/actions/view-actions.c:238
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL"
-msgstr "Usa GEGL"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:239
-msgctxt "view-action"
-msgid "Use GEGL to create this window's projection"
-msgstr "Usa GEGL per creare la proiezione di questa finestra"
-
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom indietr_o"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
+#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:269
+#: ../app/actions/view-actions.c:261
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom avant_i"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
+#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avanti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:275
+#: ../app/actions/view-actions.c:267
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:281
+#: ../app/actions/view-actions.c:273
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:292 ../app/actions/view-actions.c:298
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307
+#: ../app/actions/view-actions.c:293 ../app/actions/view-actions.c:299
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Zoom 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318
+#: ../app/actions/view-actions.c:304 ../app/actions/view-actions.c:310
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319
+#: ../app/actions/view-actions.c:305 ../app/actions/view-actions.c:311
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Zoom 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:316 ../app/actions/view-actions.c:322
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331
+#: ../app/actions/view-actions.c:317 ../app/actions/view-actions.c:323
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:328 ../app/actions/view-actions.c:334
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:329 ../app/actions/view-actions.c:335
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:340 ../app/actions/view-actions.c:346
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355
+#: ../app/actions/view-actions.c:341 ../app/actions/view-actions.c:347
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:360
+#: ../app/actions/view-actions.c:352
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:361
+#: ../app/actions/view-actions.c:353
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:366
+#: ../app/actions/view-actions.c:358
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:367
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:372
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Zoom 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:378
+#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379
+#: ../app/actions/view-actions.c:371
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Zoom 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:384
+#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "Alt_ro..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:377
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Imposta un livello di zoom personalizzato"
-#: ../app/actions/view-actions.c:393
+#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Dal _tema"
-#: ../app/actions/view-actions.c:394
+#: ../app/actions/view-actions.c:386
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Usa il colore di sfondo del tema corrente"
-#: ../app/actions/view-actions.c:399
+#: ../app/actions/view-actions.c:391
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "Co_lore a scacchi chiaro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:400
+#: ../app/actions/view-actions.c:392
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Usa il colore a scacchi chiaro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:405
+#: ../app/actions/view-actions.c:397
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "Colore a scacchi _scuro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:406
+#: ../app/actions/view-actions.c:398
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Usa il colore a scacchi scuro"
-#: ../app/actions/view-actions.c:411
+#: ../app/actions/view-actions.c:403
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Seleziona un _colore personalizzato..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:412
+#: ../app/actions/view-actions.c:404
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Usa un colore arbitrario"
-#: ../app/actions/view-actions.c:417
+#: ../app/actions/view-actions.c:409
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Come nelle _preferenze"
-#: ../app/actions/view-actions.c:419
+#: ../app/actions/view-actions.c:411
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr ""
"Reimposta il colore di riempimento al valore configurato nelle preferenze"
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:606
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Ri_pristina zoom (%d%%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:626
+#: ../app/actions/view-actions.c:614
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Ri_pristina zoom"
-#: ../app/actions/view-actions.c:761
+#: ../app/actions/view-actions.c:748
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Alt_ro (%s)..."
-#: ../app/actions/view-actions.c:770
+#: ../app/actions/view-actions.c:757
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Zoom (%s)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:585
+#: ../app/actions/view-commands.c:584
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Seleziona colore di riempimento superficie"
-#: ../app/actions/view-commands.c:587
+#: ../app/actions/view-commands.c:586
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Imposta colore personalizzato di riempimento superficie"
@@ -6022,7 +6008,7 @@ msgstr "Destrorso"
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57
#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:724 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:788 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:423
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -7278,7 +7264,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572
+#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:576
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
@@ -7768,139 +7754,139 @@ msgstr "Moduli"
msgid "Updating tag cache"
msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Rinomina canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Sposta canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Scala canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Ridimensiona canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Rifletti canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Ruota canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Trasforma canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Delinea canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275 ../app/core/gimpselection.c:579
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Canale a selezione"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Ordina il canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Alza il canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Alza il canale fino in cima"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Abbassa il canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Abbassa il canale fino in fondo"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Il canale non puà essere alzato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Il canale non puà essere abbassato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:304
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Sfuma canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Affila canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:306
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Cancella canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:307
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Riempi canali"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Inverti canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Bordo canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Ingrandisci canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:316
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Riduci canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:724
+#: ../app/core/gimpchannel.c:719
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1759
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1749
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Imposta il colore del canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1818
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1808
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Imposta opacità canale"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1910 ../app/core/gimpselection.c:153
msgid "Selection Mask"
msgstr "Maschera di selezione"
@@ -7919,7 +7905,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Selezione rettangolare arrotondata"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa a selezione"
@@ -7950,7 +7936,7 @@ msgid "Paint Mode"
msgstr "Modalità disegno"
#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375
-#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468
+#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:465
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
@@ -7974,11 +7960,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540
-#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496
+#: ../app/core/gimpitem.c:497 ../app/core/gimpitem.c:500
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:509
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s copia"
@@ -8022,16 +8008,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Sfumatura"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:546
msgid "Calculating distance map"
msgstr "Calcolo della mappa della distanza"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:938 ../app/pdb/edit-cmds.c:766
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:242
msgid "Blending"
msgstr "Sfumatura in corso"
@@ -8045,7 +8031,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Riempimento colore"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:455
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:453
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
@@ -8055,7 +8041,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Equalizza"
-#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138
+#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:140
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Estrazione primo piano"
@@ -8092,7 +8078,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Ruota"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Trasforma livello"
@@ -8109,37 +8095,37 @@ msgstr "Tipo di uscita"
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Livello incollato"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:387
+#: ../app/core/gimp-edit.c:393
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:411
+#: ../app/core/gimp-edit.c:417
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Riempi con il colore del primo piano"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:416
+#: ../app/core/gimp-edit.c:422
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Riempi con il colore dello sfondo"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:421
+#: ../app/core/gimp-edit.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Riempi con il bianco"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:426
+#: ../app/core/gimp-edit.c:432
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Riempi con la trasparenza"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:431
+#: ../app/core/gimp-edit.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Riempi con il motivo"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:585
+#: ../app/core/gimp-edit.c:589
msgid "Global Buffer"
msgstr "Buffer globale"
@@ -8249,41 +8235,41 @@ msgstr ""
"Scostamento verticale della prima linea della griglia; dev'essere un numero "
"negativo."
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:218
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:217
msgid "Layer Group"
msgstr "Gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Rinomina gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Sposta gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Scala gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Ridimensiona gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Rifletti gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Ruota gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Trasforma gruppo livelli"
@@ -8293,57 +8279,57 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Disponi oggetti"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1928
+#: ../app/core/gimpimage.c:1902
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Cambia risoluzione immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1980
+#: ../app/core/gimpimage.c:1954
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Cambia unità immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2814
+#: ../app/core/gimpimage.c:2788
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Allega parassita all'immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2855
+#: ../app/core/gimpimage.c:2829
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3564
+#: ../app/core/gimpimage.c:3538
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Aggiungi livello"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3614 ../app/core/gimpimage.c:3634
+#: ../app/core/gimpimage.c:3588 ../app/core/gimpimage.c:3608
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Rimuovi livello"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3628
+#: ../app/core/gimpimage.c:3602
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Rimuovi selezione fluttuante"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3796
+#: ../app/core/gimpimage.c:3770
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Aggiungi canale"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3834 ../app/core/gimpimage.c:3847
+#: ../app/core/gimpimage.c:3808 ../app/core/gimpimage.c:3821
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Rimuovi canale"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3901
+#: ../app/core/gimpimage.c:3875
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Aggiungi tracciato"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3932
+#: ../app/core/gimpimage.c:3906
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Rimuovi tracciato"
@@ -8523,44 +8509,44 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Trasforma gli elementi"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:131
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Fondi livelli visibili"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Appiattisci immagine"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:247
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Impossibile fondere in un gruppo livelli."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Il livello da fondere in basso à bloccato."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:266
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Nessun livello visibile su cui fondere in basso."
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Fondi in basso"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:304
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Fondi il gruppo livelli"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:357
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Fondi tracciati visibili"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:393
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Non ci sono abbastanza tracciati visibili da fondere. Ce ne devono essere "
@@ -8605,17 +8591,17 @@ msgstr "Scala immagine"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Impossibile annullare %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1815
+#: ../app/core/gimpitem.c:1831
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Allega parassita"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1825
+#: ../app/core/gimpitem.c:1841
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Allega parassita all'elemento"
-#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
+#: ../app/core/gimpitem.c:1892 ../app/core/gimpitem.c:1899
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Rimuovi parassita dall'elemento"
@@ -8624,76 +8610,76 @@ msgstr "Rimuovi parassita dall'elemento"
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Imposta voce esclusiva visibile"
-#: ../app/core/gimplayer.c:291
+#: ../app/core/gimplayer.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Rinomina livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:292
+#: ../app/core/gimplayer.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Sposta livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:293
+#: ../app/core/gimplayer.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Scala livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:294
+#: ../app/core/gimplayer.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ridimensiona Livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:295
+#: ../app/core/gimplayer.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Rifletti livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:296
+#: ../app/core/gimplayer.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Ruota livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:299
+#: ../app/core/gimplayer.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Ordina il livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:300
+#: ../app/core/gimplayer.c:299
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Alza il livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:301
+#: ../app/core/gimplayer.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Alza il livello fino in cima"
-#: ../app/core/gimplayer.c:302
+#: ../app/core/gimplayer.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Abbassa il livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:303
+#: ../app/core/gimplayer.c:302
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Abbassa il livello fino in fondo"
-#: ../app/core/gimplayer.c:304
+#: ../app/core/gimplayer.c:303
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Il livello non puà essere alzato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimplayer.c:305
+#: ../app/core/gimplayer.c:304
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Il livello non puà essere abbassato ulteriormente."
-#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316
+#: ../app/core/gimplayer.c:478 ../app/core/gimplayer.c:1328
#: ../app/core/gimplayermask.c:183
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s maschera"
-#: ../app/core/gimplayer.c:519
+#: ../app/core/gimplayer.c:517
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -8702,7 +8688,7 @@ msgstr ""
"Selezione fluttuante\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
+#: ../app/core/gimplayer.c:662 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:124
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -8710,64 +8696,64 @@ msgstr ""
"Impossibile creare un nuovo livello da una selezione fluttuante perchà "
"appartiene ad una maschera di livello o canale."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1227
+#: ../app/core/gimplayer.c:1233
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già "
"una."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1238
+#: ../app/core/gimplayer.c:1244
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello "
"specificato."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1244
+#: ../app/core/gimplayer.c:1250
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Aggiungi maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1368
+#: ../app/core/gimplayer.c:1380
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Trasferimento alfa su maschera"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:1540
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Applica maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1529
+#: ../app/core/gimplayer.c:1541
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Elimina maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1637
+#: ../app/core/gimplayer.c:1649
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Abilita maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1638
+#: ../app/core/gimplayer.c:1650
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Disabilita maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1716
+#: ../app/core/gimplayer.c:1729
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Mostra maschera di livello"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1795
+#: ../app/core/gimplayer.c:1804
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Aggiungi canale alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1830
+#: ../app/core/gimplayer.c:1839
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Rimuovi canale alfa"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1850
+#: ../app/core/gimplayer.c:1859
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Livello a dimensione immagine"
@@ -9297,7 +9283,7 @@ msgstr "Esporta immagine"
msgid "_Export"
msgstr "_Esporta"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:432
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
@@ -9307,7 +9293,7 @@ msgstr ""
"file dall'estensione. Inserire un'estensione corrispondente con il formato "
"file selezionato o non inserire nessuna estensione."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:559
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use FileâSave instead."
@@ -9316,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"desidera salvare l'immagine nel formato nativo di GIMP XCF, usare il comando "
"FileâSalva."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:566
msgid ""
"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use FileâExport to "
"export to other file formats."
@@ -9324,7 +9310,7 @@ msgstr ""
"Questa finestra di dialogo serve per salvare nel formato nativo di GIMP XCF. "
"Per esportare in altri formati usare invece il comando FileâEsporta."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:572
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
@@ -9332,23 +9318,23 @@ msgstr ""
"Il nome file dato ha un'estensione sconosciuta. Inserire un'estensione "
"conosciuta o selezionare un formato file dall'elenco dei formati."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:586
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Estensione non corrispondente"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:602
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "L'estensione file data non corrisponde con il tipo di file scelto."
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:606
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Usare ugualmente questo nome per salvare l'immagine?"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:664
msgid "Saving canceled"
msgstr "Salvataggio annullato"
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:672 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:186
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
@@ -9401,7 +9387,7 @@ msgstr "Ritagliato al livello inferiore"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
msgid "Merge within active _group only"
-msgstr "Fondi dentro solo il _gruppo attivo"
+msgstr "Fondi solo dentro il _gruppo attivo"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
msgid "_Discard invisible layers"
@@ -11064,7 +11050,7 @@ msgstr " (importata)"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Cancella <i>%s</i>"
-#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114
+#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:117
msgid "Not a regular file"
msgstr "Non à un file regolare"
@@ -11099,7 +11085,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tipo file sconosciuto"
-#: ../app/file/file-save.c:210
+#: ../app/file/file-save.c:221
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Il plug-in %s non puà salvare l'immagine"
@@ -11283,7 +11269,7 @@ msgstr "Angolo macchia stilo"
msgid "Paintbrush"
msgstr "Pennello"
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137
msgid "Paint"
msgstr "Disegna"
@@ -11516,7 +11502,7 @@ msgstr ""
"Era previsto %s, ottenuto invece %s. "
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:82
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
msgid "Smooth edges"
msgstr "Margini morbidi"
@@ -11941,9 +11927,9 @@ msgstr "Interpreti dei plug-in"
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Ambiente plug-in"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:169
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:222
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:320
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Fallita l'esecuzione del plug-in \"%s\""
@@ -12618,7 +12604,7 @@ msgstr "_LuminositÃ:"
msgid "Colorize Color"
msgstr "Colore colorazione"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1602
msgid "Pick color from image"
msgstr "Prelievo colore da un'immagine"
@@ -12838,11 +12824,11 @@ msgstr "Fare clic per aggiungere punti di controllo a tutti i canali"
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr "Fare clic per localizzare sulla curva (provare Maiusc, Ctrl)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:321
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:381
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ca_nale:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:345
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:405
msgid "R_eset Channel"
msgstr "R_eimposta canale"
@@ -12850,7 +12836,7 @@ msgstr "R_eimposta canale"
msgid "Curve _type:"
msgstr "_Tipo di curva:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:680
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:744
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Impossibile leggere l'intestazione da \"%s\": %s"
@@ -13036,11 +13022,11 @@ msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Riflessione"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Seleziona una singola area contigua"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
@@ -13048,11 +13034,11 @@ msgstr ""
"Dipingere sopra le aree per contrassegnare i valori di colore da includere o "
"escludere dalla selezione"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Ampiezza del pennello usato per i ritocchi"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:107
msgid ""
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
"in the selection"
@@ -13060,89 +13046,89 @@ msgstr ""
"Valori piccoli ottengono una selezione pià accurata ma possono introdurre "
"buchi"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:115
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr "Maschera di anteprima di selezione colore"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Sensibilità per la componente di luminositÃ"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Sensibilità per la componente rosso/verde"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:139
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Sensibilità per la componente giallo/blu"
#. single / multiple objects
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:284
msgid "Contiguous"
msgstr "Contigua"
#. foreground / background
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:289
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr "Ritocco interattivo (%s)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:293
msgid "Mark background"
msgstr "Marca lo sfondo"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294
msgid "Mark foreground"
msgstr "Marca il primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310
msgid "Small brush"
msgstr "Pennello piccolo"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:318
msgid "Large brush"
msgstr "Pennello grande"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:341
msgid "Smoothing:"
msgstr "Smussamento:"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
msgid "Preview color:"
msgstr "Colore anteprima:"
#. granularity
-#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348
+#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "Sensibilità colore"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "Foreground Select"
msgstr "Selezione primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
"Strumento selezione primo piano: seleziona una regione contenente soggetti "
"in primo piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:148
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Prim_o piano"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "Aggiungere ancora tratti o premere Invio per accettare la selezione"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "Marca lo sfondo disegnando sull'oggetto da estrarre"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:311
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:753
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Selezione primo piano"
@@ -13211,7 +13197,7 @@ msgstr "Strumento GEGL: usa una qualsiasi operazione GEGL"
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Operazione _GEGL... "
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:325
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:326
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Seleziona un'operazione dall'elenco sovrastante"
@@ -13382,46 +13368,46 @@ msgstr ""
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Bordo interattivo"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
msgid "Scissors"
msgstr "Forbici"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
"Strumento forbici intelligenti: seleziona aree usando un intelligente "
"algoritmo di rilevamento bordi"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "Forbici _intelligenti"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:912 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare questo punto"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:904 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: disabilita magnetismo"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:931
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Fare clic per chiudere la curva"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:927
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:937
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Fare clic per aggiungere un punto a questo segmento"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Fare clic o premere invio per convertire in una selezione"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:961
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Premere invio per convertire in una selezione"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:966
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:976
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un punto"
@@ -13441,50 +13427,50 @@ msgstr "Importa Livelli"
msgid "Export Levels"
msgstr "Esporta Livelli"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:265
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:325
msgid "Pick black point"
msgstr "Prendi il punto nero"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:269
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:329
msgid "Pick gray point"
msgstr "Prendi il punto grigio"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:333
msgid "Pick white point"
msgstr "Prendi punto bianco"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:360
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:420
msgid "Input Levels"
msgstr "Livelli di ingresso"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:463
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:524
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:505
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:567
msgid "Output Levels"
msgstr "Livelli di uscita"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:582
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:646
msgid "All Channels"
msgstr "Tutti i canali"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:594 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:658 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:596
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:660
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Regola automaticamente i livelli"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:683
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Modifica queste impostazioni come curve"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:753
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:817
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Usa file livelli di vecchi_o formato"
@@ -14028,39 +14014,39 @@ msgstr "Antialiasing"
msgid "Feather edges"
msgstr "Margini sfumati"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Fare clic e trascinare per sostituire la selezione corrente"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Fare clic e trascinare per creare una nuova selezione"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere alla selezione corrente"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Fare clic e trascinare per sottrarre dalla selezione corrente"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Fare clic e trascinare per intersecare con la selezione corrente"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare la maschera di selezione"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare i pixel selezionati"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Fare clic e trascinare per spostare una copia dei pixel selezionati"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Fare clic per Ãncorare la selezione fluttuante"
@@ -14240,7 +14226,7 @@ msgstr ""
"Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi "
"attributi."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1180
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Editor di testi di GIMP"
@@ -14272,7 +14258,7 @@ msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione"
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Impossibile lavorare su un'immagine vuota, aggiungere prima un livello"
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:353
+#: ../app/tools/gimp-tools.c:355
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
@@ -14835,17 +14821,17 @@ msgstr "Filtri attivi"
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Reimposta il filtro selezionato sui valori predefiniti"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:503
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Aggiungi \"%s\" all'elenco dei filtri attivi"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:540
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Togli \"%s\" dall'elenco dei filtri attivi"
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:571
msgid "No filter selected"
msgstr "Nessun filtro selezionato"
@@ -15349,24 +15335,24 @@ msgstr "Primo piano: %d, %d, %d"
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Sfondo: %d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:204
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Il nome file dato non possiede una forma di estensione conosciuta."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
msgid "File Exists"
msgstr "Il file esiste"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
msgid "_Replace"
msgstr "_Rimpiazza"
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:238
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Un file di nome '%s' esiste giÃ."
-#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
+#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Volete rimpiazzarlo con l'immagine che stavate salvando?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]