[eog-plugins] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Updated British English translation
- Date: Fri, 14 Sep 2012 14:32:24 +0000 (UTC)
commit cb818a8b14b66f53eb5d3924ece2a6f4be5847b7
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date: Fri Sep 14 15:32:16 2012 +0100
Updated British English translation
po/en_GB.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 190 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1a7541d..5e03d77 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
# Philip Withnall <pwithnall svn gnome org>, 2008â2009.
# Jen Ockwell <jenfraggleubuntu gmail com>, 2009.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012.
+# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 16:37+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 15:32+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -17,7 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -39,60 +42,88 @@ msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (35mm film)"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
+msgid "Display per-channel histogram"
+msgstr "Display per-channel histogram"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
msgid "Display RGB histogram"
msgstr "Display RGB histogram"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
-msgid "Display camera settings in statusbar"
-msgstr "Display camera settings in statusbar"
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
-msgid "Display per-channel histogram"
-msgstr "Display per-channel histogram"
+msgid "Display camera settings in statusbar"
+msgstr "Display camera settings in statusbar"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Displays camera settings and histogram"
-msgstr "Displays camera settings and histogram"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "Exif display"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Displays camera settings and histogram"
+msgstr "Displays camera settings and histogram"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
-msgid "Aperture:"
-msgstr "Aperture:"
+msgid "ISO speed:"
+msgstr "ISO speed:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
msgid "Expo. Time:"
msgstr "Expo. Time:"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Aperture:"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
-msgid "Expo. bias:"
-msgstr "Expo. bias:"
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Zoom:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
-msgid "ISO speed:"
-msgstr "ISO speed:"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
msgid "Metering:"
msgstr "Metering:"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
+msgid "Expo. bias:"
+msgstr "Expo. bias:"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Export to Folder"
+msgstr "Export to Folder"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Export the current image to a separate directory"
+msgstr "Export the current image to a separate directory"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:62
+msgid "_Export"
+msgstr "_Export"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The folder to export to"
+msgstr "The folder to export to"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will "
+"export to $HOME/exported-images if not set."
+msgstr ""
+"This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will "
+"export to $HOME/exported-images if not set."
+
+#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "Export directory:"
+msgstr "Export directory:"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
@@ -103,24 +134,72 @@ msgstr "Fit to width"
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "Zoom to fit image width"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:396
+#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Fullscreen Background"
+msgstr "Fullscreen Background"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Enables changing background in fullscreen mode"
+msgstr "Enables changing background in fullscreen mode"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Use custom background settings"
+msgstr "Use custom background settings"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether the plugin should use global settings or its own."
+msgstr "Whether the plugin should use global settings or its own."
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color in fullscreen mode"
+msgstr "Background colour in fullscreen mode"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. This option has "
+"effect only if use-custom is enabled."
+msgstr ""
+"The colour that is used to fill the area behind the image. This option has "
+"effect only if use-custom is enabled."
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "Use custom color:"
+msgstr "Use custom colour:"
+
+#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Hide Titlebar"
+msgstr "Hide Titlebar"
+
+#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
+msgstr "Hides the titlebar of maximised Eye of GNOME windows"
+
+#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Disable dark theme"
+msgstr "Disable dark theme"
+
+#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+msgstr "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:401
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "Jump to current image's location"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:408
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:413
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:416
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:421
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:436
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "Map"
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Display the geolocation of the image on a map"
@@ -188,24 +267,36 @@ msgid "_Login"
msgstr "_Login"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
msgid "_Username:"
msgstr "_Username:"
+#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Cancel All"
+msgid "Uploads:"
+msgstr "Uploads:"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:2
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5
msgid "Cancel Selected"
msgstr "Cancel Selected"
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3
-msgid "Uploads:"
-msgstr "Uploads:"
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6
+msgid "Cancel All"
+msgstr "Cancel All"
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
msgid "PicasaWeb Uploader"
@@ -224,10 +315,59 @@ msgstr "Upload your pictures to Flickr"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr Uploader"
+#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64
+msgid "P_ython Console"
+msgstr "P_ython Console"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:88
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Python Console"
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
+msgid "C_ommand color:"
+msgstr "C_ommand colour:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2
+msgid "_Error color:"
+msgstr "_Error colour:"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command Text Color"
+msgstr "Command Text Colour"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The color used for commands."
+msgstr "The colour used for commands."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Error Text Color"
+msgstr "Error Text Colour"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The color used for errors."
+msgstr "The colour used for errors."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether to use the system font"
+msgstr "Whether to use the system font"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Font used by Python Console"
+msgstr "Font used by Python Console"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgstr "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python console for Eye of GNOME"
@@ -249,13 +389,13 @@ msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Sends an image attached to a new mail"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Shuffles images in slideshow mode"
-msgstr "Shuffles images in slideshow mode"
-
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "Slideshow Shuffle"
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shuffles images in slideshow mode"
+msgstr "Shuffles images in slideshow mode"
+
#~ msgid "Reload Image"
#~ msgstr "Reload Image"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]