[gnome-control-center] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 16:13:53 +0000 (UTC)
commit 9973d617496bae90e79f6c569a3f0cb82fddb59c
Author: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>
Date: Thu Sep 20 01:12:15 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 1273 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 595 insertions(+), 678 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a257c2c..485099c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,16 +18,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-24 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 15:34+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. This refers to a slideshow background
#: ../panels/background/background.ui.h:2
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr "è"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "æç"
msgid "Paired"
msgstr "ãããããæ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:754
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "çé"
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "ãããã"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ãããããããããããèå"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ãããããèå"
@@ -186,41 +185,41 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "ãã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "ããã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ãçåããããããã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth ãããããããåããããããçåããããããã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Bluetooth ãããããããèãããããã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
msgid "Visibility"
msgstr "æååèããã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "â%sâ ãæååèããã"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ãããããäèãã '%s' ãåéãããã?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "ãããããåéããããæååçæããååèåãåèãããããã"
@@ -449,7 +448,6 @@ msgstr "ããããã"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgid "Color"
msgstr "è"
@@ -557,11 +555,11 @@ msgstr "äåè (çäå)"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "ãããè"
#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "ããããè"
#. Add some common regions
#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
@@ -601,7 +599,7 @@ msgid "Select a language"
msgstr "èèãéæãããããã"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "ããããã(_C)"
@@ -756,61 +754,62 @@ msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180å"
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:621
-msgid "Mirror Displays"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+msgid "Mirrored Displays"
+msgstr "ãããããããããããã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:645
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ãããã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:746
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1657
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ç 1 ãããããããåæããããããããããããããã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1715
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
msgstr "èåãåæãããããããéãããããããããããããäçãèæããããããã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2103
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p%l:%M (%a)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2267
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2319
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "èåãéçãåæãããã: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2347
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ãããããèåãäåãããããããã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2407
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ãããããããæåãããããããã"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2601
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ããããããæåãååãããããããã"
@@ -988,7 +987,7 @@ msgid "Software"
msgstr "ãããããã"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1667
msgid "Section"
msgstr "ããããã"
@@ -1185,8 +1184,7 @@ msgstr "åãåã"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Typing"
msgstr "ããããã"
@@ -1313,7 +1311,7 @@ msgstr "ããããããããããã/ãããåãæãã"
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132
#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
@@ -1322,7 +1320,7 @@ msgstr "çå"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
msgid "Alternative Characters Key"
-msgstr ""
+msgstr "äææåãã"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
msgid "Compose Key"
@@ -1372,7 +1370,7 @@ msgstr "éå(_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "çã"
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgstr "æãããããããããããéãéããã"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "éã"
@@ -1436,19 +1434,16 @@ msgstr "ããããããããçéãããããååããèãããã
msgid "Shortcuts"
msgstr "ããããããã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "çèãããããããã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<äæãæä>"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
@@ -1457,21 +1452,21 @@ msgstr ""
"ããããããååãããããã \"%s\" ãããããããããããããåçãããããã\n"
"[Ctrl] ã [Alt] ã [Shift] ããããäéãããäçãããããããããããã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"\"%s\" ãããããããããããæãçéæãã:\n"
+"\"%s\" ããããããããããããããçéæããã:\n"
"\"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ãããããããã \"%s\" ãåæãããã\"%s\" ãããããããããããçåãããããã"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
msgid "_Reassign"
msgstr "åãåãã(_R)"
@@ -1548,9 +1543,38 @@ msgstr "äæããããããã(_F)"
msgid "C_ontent sticks to fingers"
msgstr "æãåããæåãããããããçå (ããããã)(_O)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "èåãçèãããååããéãããããããããããããããããããããã"
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ãããããããããããããããããããèãããããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ãããã 5 åãGEGLããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ããããããããäããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ãããããããããäããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ããããããããäåããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ãããããããããäåããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ããããããããåããã"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ãããããããããåããã"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
@@ -1587,134 +1611,136 @@ msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;ãããããã;çç;ãããã;"
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage online accounts"
msgid "Add new connection"
-msgstr "ããããããããããçç"
+msgstr "æèãæçãèå"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
-#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
-#. * entry manually
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr ""
+msgstr "éèçããããããããæç"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#. short delay
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:369
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
-msgstr "äãããã"
+msgstr "ãã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "äæ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i æå"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "æçããããã"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+msgid "Out of range"
+msgstr "çåå"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
-msgstr "äãããã"
+msgstr "ãã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Weak"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "åã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Battery power"
-#| msgid "Good"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
-msgstr "åå"
+msgstr "èã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
-msgstr ""
+msgstr "éåãèã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
#, c-format
-msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost"
-msgstr "ãããããã %s ãããããããçèãèåãããèçãèåãåãããã"
+msgid "Network details for %s including password and any custom configuration will be lost."
+msgstr "ããããããçèãèåããã %s ãããããããèçããããåããããããããããã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
msgid "Forget"
msgstr "çæ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
msgid "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it to share your internet connection with others."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããäåããããããããæçãããååããã äãäããããããããããæçãåæãããããããããã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããããããã <b>%s</b> ãæçãåæããããã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
msgid "It is not possible to access the internet through your wireless while the hotspot is active."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããååããããããããããããããããæçã ãããããã"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ãããããããããåæãããããããåæãããã?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæ(_S)"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
-#, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] ""
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Out of toner"
-msgid "Out of range"
-msgstr "ããããçãã"
-
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
@@ -1741,31 +1767,31 @@ msgid "Provider"
msgstr "ãããããã"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP ãããã"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 ãããã"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
msgid "Default Route"
msgstr "ãããããããã"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
msgid "_Options..."
msgstr "ããããã(_O)..."
@@ -1853,14 +1879,12 @@ msgid "_Configure..."
msgstr "èå(_C)..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Wireless mouse"
msgid "Wireless Hotspot"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Turn On"
-msgstr ""
+msgstr "ãã(_T)"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
@@ -1872,82 +1896,67 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "ãããããããããããäç(_U)..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "åæ(_D)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "_Connect"
+msgstr "æç(_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Last used"
+msgstr "æåãåç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 ãããã"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "Security"
msgstr "ãããããã"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Length:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Strength"
msgstr "éã:"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor blink speed"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Link speed"
-msgstr "ãããããçæããéããã"
+msgstr "ããããéå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy Settings..."
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 ãããã"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ãããããããçæ(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "_Settings..."
-msgstr "èåãããã..."
+msgstr "èå(_S)..."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããæçãããããã"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Network Name"
msgstr "ããããããå"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Connected"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Connected Devices"
-msgstr "æç"
+msgstr "æçãããããããã"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Security type"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Security Key"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "Security key"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "ãããããããã"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgctxt "printer state"
-#| msgid "Paused"
-msgid "Last used"
-msgstr "äæåæä"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ãããããããçæ(_F)"
-
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ãããããããã"
-
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
@@ -2036,261 +2045,223 @@ msgstr "æçåæ"
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ãããããäæ (èããããã)"
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "æçããããã"
-
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Configuration failed"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "èåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:305
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "IP configuration failed"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "IPèåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "_Configuration URL"
msgid "IP configuration expired"
-msgstr "èå URL(_C)"
+msgstr "IPèåãæéåã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
-msgstr ""
+msgstr "çåãæåãåèããããååãããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x ãããããããåæããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x ãããããããèåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x ãããããããåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "802.1x ãããããããèèãæéããããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "PPPãããããèåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Disconnected"
msgid "PPP service disconnected"
-msgstr "åæ"
+msgstr "PPPãããããæçãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:341
-#, fuzzy
-#| msgid "Paired"
msgid "PPP failed"
-msgstr "ãããããæ"
+msgstr "PPP ãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPãããããããèåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:349
msgid "DHCP client error"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPãããããããããããççãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "DHCP client failed"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "DHCPãããããããåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "åææçãããããèåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Shared connection service failed"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "åææçãããããåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "AutoIP ãããããèåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:369
msgid "AutoIP service error"
-msgstr ""
+msgstr "AutoIP ãããããããããççãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "AutoIP service failed"
-msgstr "èèãåæãããã"
+msgstr "AutoIP ãããããåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
-msgstr ""
+msgstr "åçãäçäãã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
-msgstr ""
+msgstr "çäéãããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããççããããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
-msgstr ""
+msgstr "çäèæããããããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "çäãèèãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:397
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Modem initialization failed"
-msgstr "èèãåæãããã"
+msgstr "ããããåæåãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:401
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to delete user"
msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr "ãããããåéãåæãããã"
+msgstr "æåãããAPNãéæãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããæçããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Network settings"
msgid "Network registration denied"
-msgstr "ãããããããèå"
+msgstr "ããããããçéãæåããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããçéããããããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
-msgstr ""
+msgstr "èæãããããããããããçéãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
-msgstr ""
+msgstr "PINãããããåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:429
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection disappeared"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "æçãæåãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
-msgstr ""
+msgstr "ããããïããããåæããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
-msgstr ""
+msgstr "æåãæçãããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:441
msgid "Modem not found"
-msgstr ""
+msgstr "ããããèããããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:445
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Bluetooth connection failed"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "Bluetoothæçãåæãããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:449
msgid "SIM Card not inserted"
-msgstr ""
+msgstr "SIMããããæåããããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:453
msgid "SIM Pin required"
-msgstr ""
+msgstr "SIMãPINçåãåèãã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
-msgstr ""
+msgstr "SIMãPUKãåèãã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:461
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Password strength"
-#| msgid "Strong"
msgid "SIM wrong"
-msgstr "åã"
+msgstr "SIMãéããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
-msgstr ""
+msgstr "InfiniBandãããããæçããããååãããããã"
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:469
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection failed"
msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "æçåæ"
+msgstr "æçãäåããããããçãæåãããããã"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "ããããããèå"
@@ -2356,17 +2327,17 @@ msgstr "ãããããããããããèå"
msgid "Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, contacts, calendar, chat and more."
msgstr "ããããããèåãããããäããããããããããããããããããããããããããããããéçåããããããããããããããããããããããããããããã"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
msgid "Unknown time"
msgstr "äæ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i å"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2374,172 +2345,176 @@ msgstr[0] "%i æé"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "æé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "å"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "åéä - ããåéãã %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ãããããæéãåããããææ - æã %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ãããããéæãäçä - æã %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
msgid "Charging"
msgstr "åéä"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
msgid "Using battery power"
msgstr "ãããããéæãäçä"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åéä - ããåéãããããã"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Empty"
msgstr "ç"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "UPS éæãæéääãææ - æã %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "UPS éæãäçä - æã %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
msgid "Caution low UPS"
msgstr "UPS éæãæéääãææ"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
msgid "Using UPS power"
msgstr "UPS éæãäçä"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ç2ããããããããåéãããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ç2ããããããçãã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ãããããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ãããããããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "çåééæèç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "æåæåçæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Cellphone"
msgstr "æåéè"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Media player"
msgstr "éæããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Tablet"
msgstr "ããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Computer"
msgstr "ããããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Battery"
msgstr "ããããã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "åéä"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "åãã"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "åå"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åéä - ããåéãããããã"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ç"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1075
+msgid "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
+msgstr "ããã: <a href=\"screen\">çéãæãã</a> ãäçããéåéãåéãããã"
+
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "éæ"
@@ -2598,183 +2573,188 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "éåããããääãããããåä(_C)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Low on toner"
msgstr "ããããæéãåãããã"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Out of toner"
msgstr "ããããçãã"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Low on developer"
msgstr "çåæãåãããã"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Out of developer"
msgstr "çåæãçãã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ããããåãããããããã"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ããããåããããã"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open cover"
msgstr "ããããéããããã"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Open door"
msgstr "æãéããããã"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Low on paper"
msgstr "çãåãããããããã"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgid "Out of paper"
msgstr "çãçãã"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ããããã"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "äæåæä"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "åãããããããããåãããããããã"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "åããããããããããããã"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåäãååãèãããããã"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåäãååãã"
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "èåä"
+
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "æååä"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "åçä"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:773
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "åæä"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
msgid "Toner Level"
msgstr "ããããé"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Ink Level"
msgstr "ããããé"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
msgid "Supply Level"
msgstr "ãããããé"
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "ããããããä"
+
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1009
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
msgid "No printers available"
msgstr "åçãããããããããããããã"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u åãããããã"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1581
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "æããããããããèåããããããããã"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1739
-#, fuzzy
-#| msgid "Select ICC Profile File"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
msgid "Select PPD File"
-msgstr "ICC ãããããããéæ"
+msgstr "PPDãããããéæ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
msgid "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript Printer Description ãããã(*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2053
-#, fuzzy
-#| msgid "No local printers found"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
msgid "No suitable driver found"
-msgstr "æçãããããããããããèããããããããã"
+msgstr "éåãããããããèããããããããã"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2122
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
msgid "Searching for preferred drivers..."
-msgstr ""
+msgstr "æåããããããæçä..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2137
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
msgid "Select from database..."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããéæ..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
-#, fuzzy
-#| msgid "Browse Files..."
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Provide PPD File..."
-msgstr "ãããããåç..."
+msgstr "PPDãããããæå..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2284
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2298
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
msgid "Test page"
msgstr "ãããããã"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2668
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui ãããããèãèããããããã: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "ããããã"
@@ -2791,19 +2771,17 @@ msgstr "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;ããããã;ããã;åå;ç
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "éãã"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Active Print Jobs"
msgid "Active Jobs"
-msgstr "ããããããååããã"
+msgstr "ããããããããã"
#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
msgid "Resume Printing"
@@ -2817,88 +2795,78 @@ msgstr "ååãäæåæ"
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "ååããããããããã"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "æããããããããèå"
-
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ãããã(_D):"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1044
+msgid "_Add"
+msgstr "èå(_A)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "ãããããæç(_S)"
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "æããããããããèå"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
-msgid "_Add"
-msgstr "èå(_A)"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "ããããããããããããæçãããçæãããããã"
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "_Options"
msgid "Options"
-msgstr "ããããã(_O)"
+msgstr "ããããã"
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Locations..."
msgid "Loading options..."
-msgstr "åæ..."
+msgstr "ãããããããããä..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1043
msgid "Cancel"
msgstr "ããããã"
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
msgid "Loading drivers database..."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããããä..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Selecting finger"
msgid "Select Printer Driver"
-msgstr "æãéæ"
+msgstr "ãããããããããããéæ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
msgid "One Sided"
-msgstr ""
+msgstr "çé"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr ""
+msgstr "éèãã(ææ)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr ""
+msgstr "çèãã(ãããã)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "çæå"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ææå"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ææå(éåã)"
#. Translators: this is an option of "Orientation"
#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
+msgstr "çæå(éåã)"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
@@ -2959,144 +2927,74 @@ msgid "Time"
msgstr "æå"
#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Active Print Jobs"
+#, c-format
msgid "%s Active Jobs"
-msgstr "ããããããååããã"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "ãããããååä..."
-
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
-msgid "No local printers found"
-msgstr "æçãããããããããããèããããããããã"
-
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
-msgid "No network printers found"
-msgstr "ããããããããããããèããããããããã"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
-msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr "ãããããããããããããèåãããããããããããããããããããæåãããããmDNSãIPPãIPP ãããããããSMB ããããããããããããããããåçåèããããããããããã"
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
-msgid "Devices"
-msgstr "ãããã"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "ãããã"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "ãããããã"
-
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
-msgid "Device types"
-msgstr "ãããããçé"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "èåèå"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "mDNS æçããããããããããéæ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "Samba æçããããããããããéæ"
+msgstr "%såãããããããããã"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "IPP æçããããããããããéæ"
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+msgid "No printers detected."
+msgstr "ããããããæåããããã"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
msgid "Two Sided"
-msgstr ""
+msgstr "äé"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN Type"
msgid "Paper Type"
-msgstr "VPN ãçé"
+msgstr "ççãçé"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Input Sources"
msgid "Paper Source"
-msgstr "ååããã"
+msgstr "ççå"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Output"
msgid "Output Tray"
-msgstr "åå"
+msgstr "ååããã"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
-#, fuzzy
-#| msgid "_Resolution"
msgid "Resolution"
-msgstr "èåå(_R)"
+msgstr "èåå"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr ""
+msgstr "GhostScriptãããããããããã"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
msgid "Pages per side"
-msgstr ""
+msgstr "çéããããæ"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
msgid "Two-sided"
-msgstr ""
+msgstr "äé"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
-#, fuzzy
-#| msgid "Left-Handed Orientation"
msgid "Orientation"
-msgstr "åæç"
+msgstr "åã"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
-msgstr "åè"
+msgstr "æç"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ãããèå"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#, fuzzy
-#| msgid "Printer Options"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ããããããåèãããããã"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#, fuzzy
-#| msgid "Jobs"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "ããã"
@@ -3105,12 +3003,10 @@ msgstr "ããã"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
-msgstr ""
+msgstr "çè"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Color"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "è"
@@ -3119,32 +3015,26 @@ msgstr "è"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
-msgstr ""
+msgstr "èéåç"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
-#, fuzzy
-#| msgctxt "print job"
-#| msgid "Canceled"
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "éå"
#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Options"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
+#, c-format
msgid "%s Options"
-msgstr "ããããã(_O)"
+msgstr "%såãããããã"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Select"
msgid "Auto Select"
-msgstr "éæ"
+msgstr "èåéæ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
@@ -3152,44 +3042,36 @@ msgstr "éæ"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Default"
msgid "Printer Default"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "åèGhostScriptãããããã"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PSããã1ãåæ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PSããã2ãåæ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "No profile"
msgid "No pre-filtering"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Manufacturer:"
msgid "Manufacturers"
-msgstr "èéå:"
+msgstr "èéå"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Driver"
msgid "Drivers"
msgstr "ããããã"
@@ -3231,25 +3113,23 @@ msgstr "åå"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "ããã1"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ããã"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "ããã2"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Getting devices..."
msgid "Setting new driver..."
-msgstr "ãããããååä..."
+msgstr "æèããããããèåä..."
#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "ããã3"
#. Translators: This button executes command which prints test page.
#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
@@ -3304,20 +3184,20 @@ msgstr "ååããããéæ"
msgid "Select an input source to add"
msgstr "èåããååããããéæ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings."
msgstr "ããããçéããããããããããããããæèãããããããããããããããããããããååãèèãèåãäçããããã"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide Region and Language settings. You may change the system settings to match yours."
msgstr "ããããçéããããããããããããããæèãããããããããããããããããããããååãèèãèåãäçãããããããããèåãããããèåãåããããããããããã"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
msgid "Copy Settings"
msgstr "èåãããã"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "èåãããã..."
@@ -3512,7 +3392,7 @@ msgstr "åæ..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr ""
+msgstr "ãããæãéçãèçãã(_N)"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
@@ -3834,6 +3714,10 @@ msgstr "GOK"
msgid "OnBoard"
msgstr "OnBoard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "äãããã"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
@@ -3875,236 +3759,222 @@ msgid "Larger"
msgstr "çå"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "High Contrast"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
-msgstr "Caps Lock ã Num Lock ãæåããããããããããéãéãã"
+msgstr "Caps Lock ã Num Lock ãåãæããããããéãéãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options..."
msgstr "ããããã..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ãã/ãã ãåãæã:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgctxt "universal access, zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "ããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "ããããã:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "ãããããã:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Large Text"
msgstr "åããæå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Seeing"
msgstr "èè"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Visual Alerts"
msgstr "èèèå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "èåéãéããååãèèçãèåãèçãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the window title"
msgstr "ããããããããããããããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "çéåäããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Closed Captioning"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "éåãéããèæãæçãèçãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "_Test flash"
msgstr "åäçè(_T)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hearing"
msgstr "èè"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "ãããããããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ååãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "äéãããçãããããæäããããããããäéãããåæãæäãããããæã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "åæã 2 ãããããæãããçåããã(_D)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "äéãããæããããããéãéãã(_M)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Slow Keys"
msgstr "ããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ãããæäããããååãèèããããããäåãééãèåãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "èèãããããéé(_C):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ããããããååéé"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ãããæããããããéãéãã: "
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "æããã"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "èèããã"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "æåããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ãããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "åããããçãèãæããååãçèãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "èèãããããéé(_E):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ãããããããååéé"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ããååãæåãããããããéãéãã(_R)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "ããããããããæåå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "ããããããããæèããã/ãããããããããåãæãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ããããããããããããååãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Video Mouse"
msgstr "ãããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ãããããããããããããååããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "åãããããããããäæ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "çäããããæããããããããçäãããããããããããã"
+msgstr "äããããæããããããããåãããããããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "åãããããããããéé"
# See also ja.po of mousetweak
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Hover Click"
msgstr "ããããããã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ããããããçåãåæãããããããåäãèã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "èèãããããéé(_E):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ããããããããããå(_T):"
#. small threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "Small"
msgstr "åãã"
#. large threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgid "Large"
msgstr "åãã"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ããããèå"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ãããããæäããããã"
@@ -4246,26 +4116,36 @@ msgstr "æãã:"
msgid "Contrast:"
msgstr "ãããããã:"
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "è"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "çé"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Full"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ããã"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgid "Low"
msgstr "äã"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "High"
msgstr "éã"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects:"
msgstr "èãèå:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Color Effects"
msgstr "èãèå"
@@ -4288,16 +4168,12 @@ msgid "Add account"
msgstr "ããããããèå"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "My Account"
msgid "_Local Account"
-msgstr "èåãããããã"
+msgstr "ãããããããããã(_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "æçèèãããã(_F)"
+msgstr "ããããããããããããã(_E)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
msgid "_Username"
@@ -4313,14 +4189,12 @@ msgid "Account _Type"
msgstr "ããããããçé(_T)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "R_otation"
msgid "_Domain"
-msgstr "åè(_O)"
+msgstr "ãããã(_D)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
msgid "_Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "ããããå(_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
@@ -4329,20 +4203,15 @@ msgstr "ããããã(_P)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "ããã: ããããããããããããåãããéåå"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection"
msgid "C_ontinue"
-msgstr "æç"
+msgstr "çãã(_O)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ççè"
+msgstr "ããããççèããããã"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -4350,20 +4219,17 @@ msgid ""
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here."
msgstr ""
+"ããããããããããããããäçããããã ãããããããããã\n"
+"ãããããçéããåèããããããããããããççèãããããã\n"
+"ãããããååãèããããããããããã"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator _Name"
-msgstr "ççè"
+msgstr "ççèå(_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator Password"
-msgstr "ççè"
+msgstr "ççèãããããã"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -4468,10 +4334,8 @@ msgid "_New password"
msgstr "æããããããã(_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
msgid "Generate a password"
-msgstr "ããããããããèåãã"
+msgstr "ããããããçæ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -4563,16 +4427,12 @@ msgid "_Language"
msgstr "èè(_L)"
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage online accounts"
msgid "Manage user accounts"
-msgstr "ããããããããããçç"
+msgstr "ããããããããããçç"
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Authentication is required to change user data"
-msgstr "èèãèæããããã"
+msgstr "ãããããããããåæããããèèãåèããããã"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
@@ -4583,7 +4443,7 @@ msgstr "çããã"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "äåå"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
@@ -4632,7 +4492,7 @@ msgstr "ææãããããããéäããããã"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
-msgstr "æããããããããæèãæãäããããããã"
+msgstr "æããããããããæèäçããããããã"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
@@ -4659,30 +4519,26 @@ msgstr "æãããããããããååãçéãæåãåãããã
msgid "Unknown error"
msgstr "ååäæãããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an account"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:180
msgid "Failed to add account"
-msgstr "ããããããéæ"
+msgstr "ããããããèåãåæãããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create user"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:378
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:419
msgid "Failed to register account"
-msgstr "ãããããäæãåæãããã"
+msgstr "ããããããçéãåæãããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããèèãèãææãããããããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããååãåæãããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããåæãããã"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
@@ -4765,10 +4621,8 @@ msgid "Summary"
msgstr "æè"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
msgid "_Generate a password"
-msgstr "ããããããããèåãã"
+msgstr "ããããããçæ(_G)"
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
@@ -4827,39 +4681,38 @@ msgstr "äãçåãåç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "%s ãäçãããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããéåãèããããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s ããããã %1$s ãããããããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "çåãããããããããããçãããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sãããããæçãããããããã: %s"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "'%s' ãããåãããããããããååãããããã"
+msgstr "'%s' ãããååãããããããããååãããã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+#, c-format
msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "'%s' ãããããããããããååããããã"
+msgstr "'%s' ãããååããããããååããããã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
-msgstr "ãããããããååããããããã"
+msgstr "ãããããããååããããã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
msgid "Failed to delete user"
@@ -4910,26 +4763,26 @@ msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ãã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ããããããããããæçãåæãããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:873
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "AccountService ããããããããããæåãããããããçèããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
msgstr "åæããããããã * ããããããããããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:951
msgid "Create a user account"
msgstr "æèããããããããããäæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4937,12 +4790,12 @@ msgstr ""
"ããããããããããäæããããã\n"
"ãã * ããããããããããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:971
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "éæããããããããããããåéããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4950,18 +4803,18 @@ msgstr ""
"éæããããããããããããåéããããã\n"
"ãã * ããããããããããããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1176
msgid "My Account"
msgstr "èåãããããã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
msgid "Other Accounts"
msgstr "äãããããã"
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "'%s' ãããããããããããååããããã"
+msgstr "'%s' ãããããããããããååããã"
#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
#, c-format
@@ -5025,38 +4878,43 @@ msgstr "åäçéãããããã"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d / %d"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Send Keystroke"
-msgstr ""
+msgstr "ããååãéä"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch Modes"
+msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
-msgstr "ããããããã"
+msgstr "ãããããåãæã"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Up"
msgstr "ä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Down"
msgstr "ä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:636
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
msgid "Switch Modes"
msgstr "ããããããã"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:722
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ããã"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:775
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
msgid "Action"
msgstr "æä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:884
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
msgid "Display Mapping"
msgstr "çéãããããã"
@@ -5315,6 +5173,65 @@ msgstr "Preferences;Settings;èå"
msgid "All Settings"
msgstr "ããããèå"
+#~ msgid "Security Key"
+#~ msgstr "ãããããããã"
+
+#~ msgid "Subnet Mask"
+#~ msgstr "ãããããããã"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "ãããã(_D):"
+
+#~ msgid "_Search by Address"
+#~ msgstr "ãããããæç(_S)"
+
+#~ msgid "Getting devices..."
+#~ msgstr "ãããããååä..."
+
+#~ msgid "No local printers found"
+#~ msgstr "æçãããããããããããèããããããããã"
+
+#~ msgid "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#~ msgstr "ãããããããããããããèåãããããããããããããããããããæåãããããmDNSãIPPãIPP ãããããããSMB ããããããããããããããããåçåèããããããããããã"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ãããããã"
+
+#~ msgid "Device types"
+#~ msgstr "ãããããçé"
+
+#~ msgid "Automatic configuration"
+#~ msgstr "èåèå"
+
+#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+#~ msgstr "mDNS æçããããããããããéæ"
+
+#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
+#~ msgstr "Samba æçããããããããããéæ"
+
+#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
+#~ msgstr "IPP æçããããããããããéæ"
+
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "èåãçèãããååããéãããããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "Dasher"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "Nomon"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Caribou"
+
#~ msgid "Co_nnector:"
#~ msgstr "ããããã(_N):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]