[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Marathi Translations
- Date: Thu, 20 Sep 2012 06:36:53 +0000 (UTC)
commit 1389be05a9bc2d44f560ed64b4b77eb771cdd5f4
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Thu Sep 20 12:06:16 2012 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e7fe98f..9cb9a32 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 16:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 12:05+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -79,101 +79,93 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ASUrl à OABUrl àààààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:278
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1403
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "àààààà (%s, %d) ààààà ààààà ààààà àààà: "
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:294
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
#, c-format
msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà `%s' àà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
-msgid "New Microsoft Exchange Account"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:466
-msgid "Microsoft Exchange Account"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
msgid "_E-mail"
msgstr "àààà (_E)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
msgid "_Password"
msgstr "ààààààà (_P)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
msgid "_Custom"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:515
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1036
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
msgid "User_name"
msgstr "àààààààààààà (_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:516
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
msgid "_Server"
msgstr "ààààààà (_S)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1346
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:945
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:638
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:797
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:646
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:805
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1426
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
msgid "_Try Again"
msgstr "àààà ààààààà ààà (_T)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1484
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:376
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
msgid "Use for"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
msgid "Mail"
msgstr "ààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:863
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:868
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
msgid "Contacts"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
msgid "Facebook"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
#, c-format
@@ -181,28 +173,28 @@ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
"guid ààààà àààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "JSON àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà: "
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
#, c-format
msgid "Didn't find id member in JSON data"
msgstr "JSON ààààààààà id ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
#, c-format
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "JSON ààààààààà àààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:370
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:378
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
msgid "Chat"
msgstr "ààààà"
@@ -220,61 +212,54 @@ msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà. àààààà à ààà ààààààààà àààà."
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
msgid "Documents"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:83
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "àààààààààà àààààà (ààààààààà)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:374
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà àààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà `%s' ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:650
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
#, c-format
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
msgstr "àààààààààà ààààààààà `%s' ààààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:989
-msgid "New Enterprise Login (Kerberos)"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà (ààààààààà)"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1029
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
msgid "_Domain"
msgstr "ààààà (_D)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1030
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1244
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
msgid "Log In to Realm"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààà "
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1245
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
msgid "Please enter your password below."
msgstr "ààààà ààààààà àààà."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1246
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
msgid "Remember this password"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1420
-#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1486
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
msgid "Network Resources"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -304,42 +289,42 @@ msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "ààààààààà àààààààà \"%s\" àààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">ààààààààà ààààà</a>ààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:971
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:977
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ààà ààààààà àààààààà àààààà: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1246
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "%s àààààà àààààà ààààààà àààààà àààà, ààààà %s àààààà àààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "àààààààààà access_token àààààààààà àààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1451
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "ààààààà àààà (%s, %d) àààà àààà ààààààà ààààà: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1486
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "àààààà (%s, %d) ààààà ààààà àààààààààà àààààà: "
@@ -354,7 +339,7 @@ msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -362,19 +347,19 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà 200 àààààààà, àààààààà %d (%s) àààààà "
"ààààà"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr ""
"àààààààààààà request_token ààààà request_token_secret ààààààà ààààà àààà"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:874
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">ààààààààà ààààà</a> ààààà ààààààà àààà àààààà:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "àààààààààà access_token ààààà access_token_secret àààààààààà àààà"
@@ -390,38 +375,33 @@ msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "A %s àààà ààààààààà %s ààààà àààààààààà ààà"
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:109
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s àààààààà ààà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:109
+#: ../src/goabackend/goautils.c:106
#, c-format
-msgid "Refresh %s"
-msgstr "%s àààààààà ààà"
+msgid "%s account"
+msgstr "%s àààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:155
+#: ../src/goabackend/goautils.c:147
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:203
+#: ../src/goabackend/goautils.c:195
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+#: ../src/goabackend/goautils.c:206
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà: "
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:248
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "ààà %2$s ààààà GOA %1$s ààààà"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:272
+#: ../src/goabackend/goautils.c:264
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
@@ -454,7 +434,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
-#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
msgid "Could not find supported credentials"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
@@ -465,7 +444,8 @@ msgid ""
"password here."
msgstr ""
"àààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà "
-"àààààà ààà. ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà."
+"àààààà ààà. "
+"ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààà."
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
msgid ""
@@ -474,7 +454,8 @@ msgid ""
"username here."
msgstr ""
"àààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà, àààààààà ààààààà àààààà àààà "
-"àààààà ààà. ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà."
+"àààààà ààà. "
+"ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà."
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
@@ -521,7 +502,6 @@ msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
msgstr "ààààà àààà: %k àààà àààà ààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
-#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
msgstr "ààààà àààà: %k ààààà àààà ààààà àààààà ààààà"
@@ -535,7 +515,6 @@ msgid "Could not renew identity: %k"
msgstr "ààààààààà: %k àààààààà àààà ààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
-#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
msgstr "ààà %s: %k àà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà"
@@ -548,7 +527,6 @@ msgid "Could not find identity"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
-#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà"
@@ -571,6 +549,21 @@ msgstr "àààà ààààààà, ààààà àààà àà
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s ààààà: %s àà ààààà ààààà"
+#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "New Enterprise Login (Kerberos)"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààà (ààààààààà)"
+
+#~ msgid "Add %s"
+#~ msgstr "%s àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Refresh %s"
+#~ msgstr "%s àààààààà ààà"
+
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]