[evolution/gnome-3-6] Updated gujarati file



commit 630664a62fc4329d1499f2d1a8fd3da24e14011f
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Sep 20 12:46:55 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  314 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f70de67..56566f1 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-17 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 16:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 12:44+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -172,6 +172,8 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
 "server. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
+"à àààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà "
+"àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
@@ -2068,7 +2070,7 @@ msgstr "àààààà &quot;{0}&quot; àà àààà ààààà
 msgid ""
 "This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààààààà &quot;{0}&quot; ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 #, fuzzy
@@ -2081,6 +2083,7 @@ msgid ""
 "This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
+"à àààà àààà àààààààààà ààààà àààà &quot;{}&quot; àà ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 #, fuzzy
@@ -2092,7 +2095,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààà &quot;{0}&quot; ààà."
 msgid ""
 "This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
 "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "à àààà àààà àààààààààà àààà àààà &quot;{0}&quot; ààà àààà. ààà ààà ààààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
@@ -7033,9 +7036,8 @@ msgid "_Try Again"
 msgstr "ààà:ààààààà ààà (_T)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
-#, fuzzy
 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà, ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
 msgid "Saving message to Outbox."
@@ -7091,7 +7093,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà
 msgid ""
 "Whether addresses should be formatted according to standard in their "
 "destination country"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Autocomplete length"
@@ -7139,7 +7141,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Contact preview pane position (vertical)"
@@ -7147,7 +7149,7 @@ msgstr "àààààà  àààààààààà àààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Show maps"
@@ -7167,7 +7169,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
-msgstr ""
+msgstr "\"àààààà\" ààààààà àààààààààààà àààà àààà (àààà \"àààààààà\") ààà UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Show preview pane"
@@ -7505,10 +7507,9 @@ msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
-#, fuzzy
 #| msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Memo layout style"
@@ -7526,9 +7527,8 @@ msgid "Memo preview pane position (vertical)"
 msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Month view horizontal pane position"
@@ -7547,38 +7547,33 @@ msgstr ""
 "àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
 msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà."
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààà, ààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
 msgid "Reminder programs"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
-#, fuzzy
 #| msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
 msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
-msgstr "àààààààààà àà àà ààààààà àààààà àààààà àààà ààààààà àààààà àà."
+msgstr "àààààààààà àà àà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
-#, fuzzy
 #| msgid "Show display alarms in notification tray"
 msgid "Show display reminders in notification tray"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààà àààà àààà àààààà àà àààà."
+msgstr "ààà ààà ààààààà àààààà àààà ààààà àààààà àà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Preferred New button item"
@@ -7596,7 +7591,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view"
-msgstr ""
+msgstr "\"àààààààà\" ààààààà àààààààààààà àààà àààà (àààà \"àààààààà\") ààà UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Primary memo list"
@@ -7606,7 +7601,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view"
-msgstr ""
+msgstr "\"àààà\" ààààààà àààààààààààà àààà àààà (àààà \"àààààààà\") ààà UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Primary task list"
@@ -7616,7 +7611,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view"
-msgstr ""
+msgstr "\"ààààà\" ààààààà àààààààààààà àààà àààà (àààà \"àààààààà\") ààà UID"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Free/busy template URL"
@@ -7635,13 +7630,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà ààà ààà %d à àààààà àààààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
-#, fuzzy
 msgid "Recurrent Events in Italic"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà àà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Search range for time-based searching in years"
@@ -7689,21 +7683,18 @@ msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààààààà àààààààà ààààà ààà àààààààà àààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
-msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà."
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
-#, fuzzy
 #| msgid "Vertical pane position"
 msgid "Vertical position for the tag pane"
-msgstr "ààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
-#, fuzzy
 #| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight tasks due today"
-msgstr "àà àààààà ààààà (_a):"
+msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
 msgid "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
@@ -7741,15 +7732,13 @@ msgid "Task preview pane position (vertical)"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà (àààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
-#, fuzzy
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 #| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight overdue tasks"
-msgstr "ààààà ààààà (_O):"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
 msgid "Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
@@ -7774,10 +7763,9 @@ msgid "Time divisions"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
-#, fuzzy
 #| msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
-msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà, ààààààààà."
+msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà, ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
 msgid "Timezone"
@@ -7800,11 +7788,10 @@ msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
-msgstr "ààà ààààà am/pm àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà."
+msgstr "ààà ààààà am/pm àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
@@ -7819,41 +7806,37 @@ msgid "Default appointment reminder"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
-msgstr "ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà."
+msgstr "ààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
 msgid "Use system timezone"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà."
+msgstr "Evolution ààà àààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
 msgid "Week start"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
-#, fuzzy
 #| msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
-msgstr "ààààààààà ààà ààà àà àààà, àààààà (à) àà àààààà (à)."
+msgstr "ààààààààà ààà ààà àà àààà, àààààà (0) àà àààààà (6)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
 msgid "Work days"
 msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
-#, fuzzy
 #| msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
-msgstr "ààààà àà àààà àà ààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààà ààààà ààà àààà."
+msgstr "ààààà àà àààà àà ààà àààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààà ààààà ààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
 #| msgid "Evolution Restore"
@@ -7877,14 +7860,12 @@ msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
 msgstr "Evolution ààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "The window's X coordinate"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà X àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "The window's Y coordinate"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà Y àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
 msgid "The window's width in pixels"
@@ -7997,7 +7978,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà ààààààà àààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
@@ -8115,15 +8096,16 @@ msgstr ""
 "ààààà àààààààà àààà àà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
-#, fuzzy
 msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
-msgstr "ààààààààààà àààà àà ààà àààààà ààà ààà àààà (_K)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà ààà àà àààààà ààà àààààà ààààààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
 msgid ""
 "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
 "which is also PGP or S/MIME signed."
 msgstr ""
+"àààààà PGP àààà S/MIME àààààààààà àààààà ààà àà àààààà àààààààà àààà ààà ààààà ààà àà àà àà "
+"ààààààààà àààà PGP àààà S/MIME àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
 #| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
@@ -8161,9 +8143,8 @@ msgstr ""
 "ààà àà àà ààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààà ààààààà àààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
-#, fuzzy
 msgid "Do not add signature delimiter"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà àààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
@@ -8261,14 +8242,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààà, àààààà àààà ààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà àà àààààà àààà ààà "
-"àààààà ààà."
+msgstr "ààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
@@ -8386,16 +8364,14 @@ msgid "Mark as Seen after specified timeout."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààà ààààà ààà àà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
-#, fuzzy
 #| msgid "Timeout for marking message as seen"
 msgid "Timeout for marking messages as seen"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
-#, fuzzy
 #| msgid "Timeout for marking message as seen."
 msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
 msgid "Sender email-address column in the message list"
@@ -8408,7 +8384,6 @@ msgid ""
 msgstr "àààààààààà ààààà-ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject"
 #| "\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
@@ -8416,8 +8391,8 @@ msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
 msgstr ""
-"\"ààààààà\" àààààààà ààà àààààààà \"ààààà\" ààà \"àààà\" àààà àààààà àààà ààà àà à ààààà "
-"àààààà àà àààà àà ààààà ààà àà."
+"\"ààààààà\" àààààààà ààà àààààààà \"ààààà\" ààà \"àààà\" àààà àààààà àààà ààà àà à ààààà àààààà "
+"àà àààà àà ààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
 msgid ""
@@ -8444,6 +8419,8 @@ msgid ""
 "Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
 "Search Folders are disabled."
 msgstr ""
+"ààà àààààààààà àààààààà à ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààà. àà ààà àààà ààà àà ààà àààààà "
+"ààààààààà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8467,7 +8444,7 @@ msgstr "àààààà-àààà àààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
 msgid "State of message headers in paned view"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
 msgid ""
@@ -8558,7 +8535,6 @@ msgid "Default value for thread expand state"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
@@ -8581,7 +8557,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
 msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
 msgid ""
@@ -8609,7 +8585,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
 msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
 msgid ""
@@ -8635,10 +8611,9 @@ msgid "Prompt when emptying the trash"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
-#, fuzzy
 #| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
-msgstr "àààààà àà àààà àààà àààààààà ààààààà àààà ààà àààà ààààà àààààà àààààààààààà àààà àà."
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àà àààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
 msgid "Prompt when user expunges"
@@ -8650,7 +8625,7 @@ msgstr "àààààà àà àààà àààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà àà ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
 #, fuzzy
@@ -8720,7 +8695,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
 msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àà ààààà ààà àààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààà àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
 msgid ""
@@ -8732,7 +8707,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àà ààààà ààà àààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
 msgid ""
@@ -8757,9 +8732,8 @@ msgstr ""
 "àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
 msgid ""
@@ -8769,9 +8743,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
-#, fuzzy
 msgid "Prompt when replying to many recipients"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àà ààà àààà àààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
 #, fuzzy
@@ -8811,7 +8784,6 @@ msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
 msgstr "àààà àààààà àà àààààààààà àààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààà, àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Trash was run"
 msgstr "àààààà àààà àààà àààààààà àààà ààà"
 
@@ -8884,7 +8856,6 @@ msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
 msgstr "àààà àààààà àà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà, àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
-#, fuzzy
 msgid "Last time Empty Junk was run"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
@@ -9045,26 +9016,23 @@ msgid "Address book source"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatic Contacts"
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "Pidgin ààààààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
 msgstr "ààààààà Pidgin ààààààà àààààà ààààà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Map for contacts"
 msgid "Enable autocontacts"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
@@ -9084,7 +9052,7 @@ msgstr "Pidgin àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà Pidgin àààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Pidgin last sync MD5"
@@ -9130,10 +9098,9 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "àààààà ààà ààà àààààà àààà ààààà àààààà àààà ààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àààààààààà àà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà àààààà àààà àààààààààà àà àààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
@@ -9146,10 +9113,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "_Delete Message"
 msgid "Delete processed"
-msgstr "àààààà àààà ààààà (_D)"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether to delete processed iTip objects"
@@ -9240,7 +9206,6 @@ msgid "Use sound theme"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgstr "àààààà ààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààà, àà ààà ààààààààà àààà ààà."
 
@@ -9256,16 +9221,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
-msgstr "ààà àààààààààà àààà àààààà."
+msgstr "ààà àààààààààà HTML àààààààà àààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgid "List of Destinations for publishing"
-msgstr "ààààà/àààààà àààààààà àààààà ààààà URL àà àààà."
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -9318,11 +9281,10 @@ msgid "Offline folder paths"
 msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà àà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà àà àààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable express mode"
@@ -9492,9 +9454,9 @@ msgid "(no subject)"
 msgstr "(àààà ààà)"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "à àààààà <b>%s</b> àààààà <b>%s</b> ààà àààààààà ààà"
+msgstr "à àààààà %s àààààà %s ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
 msgid "Regular Image"
@@ -10468,7 +10430,7 @@ msgid "No data source found for UID '%s'"
 msgstr "UID '%s' àààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "No destination address provided, forward of the message has been "
 #| "cancelled."
@@ -10478,7 +10440,7 @@ msgid ""
 msgstr "ààà ààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà ààà, àààààààà ààà ààààààààà àà ààààààà àààà àà."
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààà àààààà àààà, àààààààà ààà ààààààààà àà ààààààà àààà àà."
@@ -10503,7 +10465,7 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààà 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
 "Appending to local 'Sent' folder instead."
@@ -10513,9 +10475,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ààààààà `ààààà' ààààààààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààà ààààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
 #: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
@@ -10728,7 +10690,6 @@ msgid "Check for Supported Types"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -10736,7 +10697,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Click \"Apply\" to save your settings."
 msgstr ""
-"ààààààà, ààààà àààà àààààààààà ààààà àààà.\n"
+"ààààààà, ààààà àààà àààààààààà ààààà àààà.\n"
 "\n"
 "ààà ààà Evolution àààààà àààà àààààà ààà \n"
 "àààààà àààà ààààà àà. \n"
@@ -10758,10 +10719,9 @@ msgid "Draft Messages _Folder:"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà (_M):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà."
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà ààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
 msgid "Sent _Messages Folder:"
@@ -10788,10 +10748,9 @@ msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
 msgstr ""
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose folders to post the message to."
 msgid "Choose a folder for junk messages."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà."
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààà àààà ààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
 msgid "Composing Messages"
@@ -11141,7 +11100,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
 #. * aligned with the junk mail options above it.
 #: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
 msgid "Junk filtering software:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
 msgid "_Label name:"
@@ -11874,8 +11833,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààà '%s' à %u àààà ààààà ààààà àà. ààà ààà ààààà àààà ààààà ààààà àà?"
+msgstr[1] "àààààà '%s' à %u àààà àààààà ààààà àà. ààà ààà ààààà àààà ààààà ààààà àà?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
 msgid "Save Message"
@@ -12326,10 +12285,9 @@ msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààà ààà ààà (_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:995
-#, fuzzy
 #| msgid "_Unsubscribe from List"
 msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààà (_U)"
+msgstr ""
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1003
 msgid "Unsubscribe From _All"
@@ -12366,9 +12324,8 @@ msgid "Unsubscribe from the selected folder"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà ààà ààààà àà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1886
-#, fuzzy
 msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà"
+msgstr ""
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1887
 msgid "C_ollapse All"
@@ -12576,8 +12533,8 @@ msgid_plural ""
 "The following filter rules\n"
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààà àààààà àààààà \"%s\" àààà àààààà àààà \"%s\" à àààààà àààà ààààààà ààààà àà. "
+msgstr[1] "àààà àààààà àààààà \"%s\" àààà àààààà ààààà \"%s\" à àààààà àààà ààààààà ààààà àà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:1
 msgid "Set custom junk header"
@@ -12704,9 +12661,8 @@ msgstr ""
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:32
-#, fuzzy
 msgid "Sending a message with an _empty subject line"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà àààààà àààà (_P)"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àà (_e)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:34
@@ -12723,7 +12679,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àààà àààà
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:38
 msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààà àà (_n)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
@@ -12769,10 +12725,9 @@ msgid "Do not quote"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:55
-#, fuzzy
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Inline"
-msgstr "àààààà àààà (_I)"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:56
 msgid "Proxy Settings"
@@ -12860,10 +12815,9 @@ msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:77
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark Me_ssages as Read"
 msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààà (_s)"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààà (_M)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:79
 msgid "Highlight _quotations with"
@@ -12915,7 +12869,6 @@ msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà (_N)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:92
-#, fuzzy
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà àààà (_L)"
 
@@ -12932,9 +12885,8 @@ msgid "Labels"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:96
-#, fuzzy
 msgid "Sender Photograph"
-msgstr "<b>ààààààà ààààààààà</b>"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:97
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
@@ -13666,20 +13618,18 @@ msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
-msgstr "ààà ààà ààààà àààà '{0}' àààà àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà folder '{0}' àà folder '{1}' ààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "Move folder in folder tree."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:139
-#, fuzzy
 #| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
-msgstr "ààà ààà ààààà àààà '{0}' àààà àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà àààààà '{0}' àà àààààà '{1}' àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:140
 msgid ""
@@ -13724,20 +13674,17 @@ msgstr "àààà àààààà ààààà ààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
 #: ../mail/mail.error.xml.h:150
-#, fuzzy
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
-msgstr "ààààà à ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààà '{0}' ààààà àààà àààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:151
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
 msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààà &quot;{0}&quot; ààà ààààààà ààààà àààà."
+msgstr "àààà &quot;{0}&quot; ààà ààààà àààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:153
-#, fuzzy
 msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
-msgstr "ààà ààààà àààààà \"%s\" ààààà àààààààà ààà àààà àà?"
+msgstr "àààààà &quot;{0}&quot; ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:154
 msgid "Unable to retrieve message."
@@ -13761,15 +13708,13 @@ msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:159
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
-msgstr "àààà àààààààààà àààà à vCards ààààà."
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:160
-#, fuzzy
 #| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààà (_D)"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:161
 #| msgid "Failed to send %d of %d messages"
@@ -13791,9 +13736,8 @@ msgid "Printing failed."
 msgstr "àààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:165
-#, fuzzy
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààà àààààà àààààà &quot;{0}&quot;."
+msgstr "àààààààà à &quot;{0}&quot; àààà ààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
@@ -14838,10 +14782,9 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#, fuzzy
 #| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "IfMatch àà ààààà (_A) (Apache àà àààààààà < 2.2.8)"
+msgstr "IfMatch àà ààààà (Apache àà àààààààà < 2.2.8)"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:417
 #, c-format
@@ -15138,10 +15081,9 @@ msgid "Task List"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-#, fuzzy
 #| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight t_asks due today"
-msgstr "àà àààààà ààààà (_a):"
+msgstr "àà àààààà ààààààà àààààààà ààà (_a)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
 #, fuzzy
@@ -15154,10 +15096,9 @@ msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààààà àààààà (_H)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-#, fuzzy
 #| msgid "Display alarms in _notification area only"
 msgid "Display reminders in _notification area only"
-msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà (_n)"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà (_n)"
 
 #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
@@ -15479,9 +15420,8 @@ msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "ààààààà ààààààà (_S)..."
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1583
-#, fuzzy
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "àààà àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
@@ -16295,10 +16235,10 @@ msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
 msgstr "%s àààààà %s à àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s has declined the following meeting changes."
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àà."
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààà ààààààà àà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510
 #, c-format
@@ -16487,10 +16427,9 @@ msgstr "ààààààà:"
 
 #. RSVP area
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
-#, fuzzy
 #| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send reply to sender"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà (_r)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
 #. Updates
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
@@ -17146,9 +17085,8 @@ msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààà (_D)"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
-#, fuzzy
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà (àààà ààààààà àààà)."
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1573
 msgid "_Group By Threads"
@@ -17351,22 +17289,21 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the subject of the email message.
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delivery Notification for \"%s\""
-msgstr "àààà àààà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" àààà ààààà àààà"
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "S_end message receipts:"
 msgid "Send a read receipt to '%s'"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà (_e):"
+msgstr "'%s' ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #. name doesn't matter
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548
-#, fuzzy
 #| msgid "Do _Not Send"
 msgid "_Notify Sender"
-msgstr "ààààà àààà (_N)"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà (_N)"
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
 msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
@@ -17583,7 +17520,6 @@ msgid "Import complete."
 msgstr "àààà àààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
 #| "connect to your email accounts, and to import files from other "
@@ -17596,10 +17532,10 @@ msgid ""
 "The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
 "and to import files from other applications."
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà àààààà àà. ààààà àààà àààààààà Evolution àà ààààà ààààà ààààà àààà "
-"àààààà àààà, ààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà. \n"
+"àààààààààààà àààààà àààààà àà.\n"
 "\n"
-"àààààààà ààààà àààà ààààà àààà \"ààà ààààà\" ààà ààààà ààà. "
+"ààààà àààà àààààààà Evolution àà ààààà ààààà ààààà àààà "
+"àààààà àààà, ààà àààà àààààààààààààà ààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
 msgid "Loading accounts..."
@@ -17690,10 +17626,9 @@ msgid "_Vala"
 msgstr "Vala (_V)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:152
-#, fuzzy
 #| msgid "Visual"
 msgid "_Visual Basic"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà (_V)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:159
 msgid "_XML"
@@ -17756,10 +17691,9 @@ msgid "_JSP"
 msgstr "JSP (_J)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:250
-#, fuzzy
 #| msgid "_Last:"
 msgid "_Lisp"
-msgstr "àààààà (_L):"
+msgstr "Lisp (_L)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:258
 msgid "_Lotus"
@@ -17831,7 +17765,7 @@ msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:344
 msgid "_Smalltalk"
-msgstr ""
+msgstr "Smalltalk (_S)"
 
 #: ../modules/text-highlight/languages.c:350
 msgid "_TCSH"
@@ -19347,9 +19281,8 @@ msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
 msgstr ""
 
 #: ../shell/main.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "Evolution ààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà ààààà Evolution ààààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../shell/main.c:517
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
@@ -19754,22 +19687,19 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify websites."
 msgid "Trust this CA to identify _websites."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààààà àààà (_w)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify email users."
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "à-àààà ààààààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà."
+msgstr "à-àààà ààààààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà (_e)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà."
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà à CA àà ààààààà ààà (_s)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid ""
@@ -20609,10 +20539,9 @@ msgid "Autogenerated"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
-#, fuzzy
 #| msgid "_Close"
 msgid "Close"
-msgstr "ààà ààà (_C)"
+msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Save and Close"
@@ -20897,10 +20826,9 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#, fuzzy
 #| msgid "(No Subject)"
 msgid "(no suggestions)"
-msgstr "(àààà ààà)"
+msgstr "(ààààà ààà)"
 
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
 msgid "More..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]