[brasero] Updated Malayalam file
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Malayalam file
- Date: Thu, 20 Sep 2012 09:18:02 +0000 (UTC)
commit bf7dba740ae34ddce47cc1b8f24d6d50a543dda3
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date: Thu Sep 20 14:47:52 2012 +0530
Updated Malayalam file
po/ml.po | 1272 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 652 insertions(+), 620 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a650625..ebb7240 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -4,20 +4,23 @@
# pR tz/ààààààà ààààààà/Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com>, 2009.
# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com, 2012.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2012.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:53+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <discuss lists smc org in>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 13:23+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -40,6 +43,27 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "ààààààà àààààà àààâàààâ"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Burn an Image File"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà _ààààààààààààà..."
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create an Audio Project"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create a Video Project"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà"
+
#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "ààààààà ààààà ààààâ"
@@ -49,7 +73,9 @@ msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
@@ -75,7 +101,10 @@ msgid "Directory to use for temporary files"
msgstr "ààààâààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used."
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
@@ -83,63 +112,77 @@ msgid "Favourite burn engine"
msgstr "ààààààààààà ààààâ àààààààâ"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
-msgstr "àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààâ àààààààâ àààààààààààà ààààà àààààààààà. àààààààààààààâ àààà àààààààààààààà."
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
+"àààâààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààâ àààààààâ àààààààààààà ààààà àààààààààà. àààààààààààààâ "
+"àààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all."
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà. NULL ààà ààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà àààààààààààààà."
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà. NULL ààà "
+"ààààààààààààààààààâ, ààààààà àààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "cdrecord-ààààâ \"-immed\" àààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààà àààààà. ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààà ààààààààààà (true ààà ààààààààààà)."
+msgid ""
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààà àààààà. ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà "
+"àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààà ààààààààààà (true ààà ààààààààààà)."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgstr "growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà. false ààà ààààààààààààààâ, ààààààà ààààààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"growisofs-àààààà \"-use-the-force-luke=dao\" àààààà àààààààààààà àààààà. false ààà "
+"ààààààààààààààâ, ààààààà ààààààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-#, fuzzy
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "cdrecord-àààààà \"-immed\" àààààà àààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr "cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà. True ààà ààààààààààààâ, ààààààà àààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"cdrdao-àààààà \"--driver generic-mmc-raw\" àààààà àààààààààààà àààààà. True ààà "
+"ààààààààààààâ, ààààààà àààààààààààààààà, ààà àààààààààâ/àààààààààààààâààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
@@ -155,41 +198,56 @@ msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà"
+msgid ""
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
msgid "Replace symbolic links by their targets"
msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààà àààààààààààâ ààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
-msgstr "àààààààààààààà àààààààâ ààààààààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààààà. true ààà ààààààààààà, ààààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààà."
+msgid ""
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààààâ ààààààààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààààà. true ààà "
+"ààààààààààà, ààààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
-msgstr "ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ àààà ààààààààààààà."
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààà àààààààâ ààààââàààààâ àààààààà àààààà. true ààà ààààààààààààààâ "
+"àààà ààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
msgid "The priority value for the plugin"
msgstr "à àààààààâ àààààààààààààààààààààà ààààâààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
-msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Burning image to disc"
msgid "Burning flags to be used"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààâ"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
@@ -197,7 +255,9 @@ msgid "The speed to be used"
msgstr "ààààààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
@@ -232,9 +292,8 @@ msgid "_Fast blanking"
msgstr "_àààààààààâ àààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
-#, fuzzy
msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
+msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
msgid "Disc Blanking"
@@ -247,12 +306,9 @@ msgstr "àààà/ààààààààààààààà àààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
@@ -273,8 +329,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "\"%s\" àààâàààààà ààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
msgid "No burner specified"
msgstr "ààààâàààâ àààààààà"
@@ -287,10 +342,8 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààâàààààâ àààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààààààà (%s)"
@@ -325,8 +378,7 @@ msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
@@ -337,7 +389,7 @@ msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà ààà
#. Translators: %s is the name of a missing application
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
-#: ../src/brasero-project.c:1383
+#: ../src/brasero-project.c:1385
#, c-format
msgid "%s (application)"
msgstr "%s (ààààààà)"
@@ -345,15 +397,15 @@ msgstr "%s (ààààààà)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
-#: ../src/brasero-project.c:1389
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-project.c:1391
+#, c-format
msgid "%s (library)"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "%s (ààààààà)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
-#: ../src/brasero-project.c:1394
+#: ../src/brasero-project.c:1396
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (GStreamer ààààâààà)"
@@ -363,7 +415,9 @@ msgid "There is no track to burn"
msgstr "ààààâààààààààâ àààààààààààâ àààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
-msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
@@ -382,28 +436,22 @@ msgstr "ààààâààààààà àààààààààà à
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:853 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:836
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
#: ../src/brasero-app.c:784
#, c-format
msgid "An internal error occurred"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
-#| msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
msgid "Brasero notification"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
@@ -576,7 +624,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:570
#, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
+"space."
msgstr "%i MiBààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
@@ -594,8 +644,12 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààâ àààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
#, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà àààààààà àààààà ààààààààààà."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
+"space."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààâ àààààààààààà ààààààààà %i MiB ààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
@@ -612,8 +666,12 @@ msgstr "àààààà ààààààààâàà àààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:601
#, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààà."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"free space."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààà ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà "
+"àààààààààààâ àààààà àààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
@@ -622,24 +680,24 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:608
#, c-format
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
-msgstr "ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààààà àààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà %i MiB àààààààà àààààààà ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà "
+"àààààà àààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2169
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2183
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-#: ../src/brasero-project.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:995
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "ààààààààâàà ààààààààààâ ààààààààààà ààà àààà àààààààààààâ àààààà àààààà àààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:638
-#, fuzzy
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
"ààààààààà ààààâàà ààààààààâ àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààààààà.\n"
-"ààààààààâàà ààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààà ààààâàààààâ ààààààààààààà."
+"ààààààààâàà ààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààà ààààâàààààâ àààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:643
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
@@ -696,7 +754,8 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "ààààâààààààà àààààààâààààààà ààààààààà ààà ààààâ àààààààààààààâ ààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
@@ -704,8 +763,12 @@ msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
-msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
-msgstr "à àààààà àààààà àààààààâààààà àààààààà ààààà àààâàààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààààà?"
+msgid ""
+"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
+"current location?"
+msgstr ""
+"à àààààà àààààà àààààààâààààà àààààààà ààààà àààâàààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààâ "
+"ààààààà ààààààààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
@@ -754,32 +817,35 @@ msgid "_Blank Disc"
msgstr "ààààààâ _ààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:945
-msgid "If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is burned."
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
-#, fuzzy
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr "ààààâàààààààààà àààààààâ àààààààààààààà (ààààààààààààâ àààààààààààààà)."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
-msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
-#, fuzzy
msgid "_Import"
-msgstr "àààààààà/ààààààààààà"
+msgstr " _ààààààâàààà ààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
-#, fuzzy
msgid "Only _Append"
-msgstr "ààààààààààâ àààààà"
+msgstr "_ààààààààààààâààààààâ àààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
-#, fuzzy
-msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written."
-msgstr "ààà àààà ààààààààààààâ CD-RW ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààâààààààààààààààààà. àààààà CD-TEXT àààààààààààààà àààà."
+msgid ""
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
+"won't be written."
+msgstr ""
+"ààà àààà ààààààààààààâ CD-RW ààààà àààààààààâ ààààààà ààààààâààààààààààààààààà. àààààà CD-"
+"TEXT àààààààààààààà àààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
@@ -792,8 +858,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà àààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422 ../src/brasero-data-disc.c:572
msgid "_Continue"
msgstr "àààààà"
@@ -812,7 +877,9 @@ msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1044
-msgid "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue."
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
@@ -834,7 +901,8 @@ msgstr "ààààâààààààà ààààâàààà àà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
#: ../src/brasero-data-disc.c:734
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "ààà àààààààâààààà ààà ààààâààà ààààâàààà-àààààààààààààâ ààààààààààààà àààà àààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
@@ -863,8 +931,7 @@ msgid "An unknown error occurred."
msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759
-#: ../src/brasero-app.c:618
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1759 ../src/brasero-app.c:618
msgid "Error while burning."
msgstr "ààààâàààààààààààâ ààààà."
@@ -927,7 +994,9 @@ msgid "Copy #%i has been burned successfully."
msgstr "àààààààààààâààààààâ àààààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
-msgid "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
@@ -968,14 +1037,16 @@ msgstr "ààààâàààààààààà _àààààà"
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "ààààâàààààààààà _àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228
-#: ../src/brasero-project.c:1018
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1020
#, fuzzy
-msgid "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
-msgstr "àààààààâààààà ààà ààààà ààààâ àààààààà àààààààâ, àààààà ààà ààààààààâàààààâ àààà àààààààààààâ àààààà àààà."
+msgid ""
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"file."
+msgstr ""
+"àààààààâààààà ààà ààààà ààààâ àààààààà àààààààâ, àààààà ààà ààààààààâàààààâ àààà àààààààààààâ àààààà "
+"àààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302
-#: ../src/brasero-project.c:1593
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
msgid "Create _Image"
msgstr "ààààà _àààààààààà"
@@ -989,18 +1060,15 @@ msgid "Make _Several Copies"
msgstr "ààààààà à_àààâàààààààâ àààààààààà"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314
-#: ../src/brasero-project.c:1522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1524
msgid "_Burn"
msgstr "_ààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317
-#: ../src/brasero-project.c:1519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1521
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà _ààààâààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
-#: ../src/brasero-project.c:947
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:949
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààààà ààààâàààààà?"
@@ -1009,28 +1077,23 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààà
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ààààâààààâ ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
-#: ../src/brasero-project.c:952
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:954
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà _ààààâààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
-#: ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:956
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààâ ààààâààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
-#: ../src/brasero-project.c:963
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:965
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààààààâ àààààà àààààààààààààà àààààààààààâ ààààà àààààà àààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457
-#: ../src/brasero-project.c:1008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1010
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "àààààààà àààààààààâ (ààààààààà, ààààà...) ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
-#: ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1011
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "àààààààâ ààààààà àààààà ààààààààâàà àààà àààààààààààààààààààà."
@@ -1043,8 +1106,7 @@ msgstr "àààààà àààààààâ ààààâàààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
-#: ../src/brasero-project.c:1275
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1277
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààà"
@@ -1053,8 +1115,7 @@ msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà
msgid "Please add songs."
msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
-#: ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1268
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààà"
@@ -1096,50 +1157,50 @@ msgstr "ààààâààààààààâ ààààààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1443
+#: ../src/brasero-project.c:1445
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../src/brasero-project.c:1001
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533 ../src/brasero-project.c:1003
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààààâ àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542
-#: ../src/brasero-project.c:974
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542 ../src/brasero-project.c:976
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààâ ààààâàààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:543
msgid ""
-"The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
+"selection otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
"NOTE: This option might cause failure."
msgstr ""
"ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà. àààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààà.\n"
-"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
+"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. "
+"àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
"ààààààààà: àààà àààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
-#: ../src/brasero-project.c:981
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:983
msgid "_Overburn"
msgstr "_ààààâààààâ ààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552
-#: ../src/brasero-project.c:983
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:552 ../src/brasero-project.c:985
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààâ àààààààâ ààààâààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:562
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààà àààààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:563
-#, fuzzy
-msgid "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied."
-msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààà àààà ààààâàààààààààà ààà ààààà ààààààààâàààààâ àààà ààààààààààààà."
+msgid ""
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààààààààààààààà àààà ààààâàààààààààà ààà ààààà ààààààààâàààààâ àààà ààààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
msgid "Select a disc to write to"
@@ -1151,21 +1212,27 @@ msgstr "ààààâàààààààààààààà àààà
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "ààààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../src/brasero-project.c:1542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757 ../src/brasero-project.c:1544
msgid "Video Options"
msgstr "àààààà ààààààààâ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
#: ../src/brasero-data-disc.c:613
-msgid "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààââ ààààà ààààâ àààâàààààààààà àààààààâààààà ààà àààààà ààààààààààà?"
+msgid ""
+"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
+"image file inside?"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààààââ ààààà ààààâ àààâàààààààààà àààààààâààààà ààà àààààà ààààààààààà?"
#. Translators: %s is the name of the image
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned."
-msgstr "àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà "
+"ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
msgid "Burn as _File"
@@ -1193,7 +1260,7 @@ msgid "Select disc to copy"
msgstr "ààààâààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
-#: ../src/brasero-project.c:1437
+#: ../src/brasero-project.c:1439
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr ""
@@ -1211,12 +1278,11 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
#. * and every word has a different tag.
#. Translators: %s is the name of the artist
#. Translators: %s is the name of an artist.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146
-#: ../src/brasero-player.c:419
-#: ../src/brasero-song-control.c:271
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-player.c:419
+#: ../src/brasero-song-control.c:270
+#, c-format
msgid "by %s"
-msgstr " àààààààà "
+msgstr "àààààààà %s"
#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
#, c-format
@@ -1252,7 +1318,7 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààâàààààâ ààààà àààààà"
@@ -1284,8 +1350,7 @@ msgstr "àààààààâààààà à ààààà àààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
@@ -1295,7 +1360,8 @@ msgstr "à ààààààààààààà ààààààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
msgid ""
-"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
+"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
+"GiB).\n"
"This can be a problem when writing DVDs or large images."
msgstr ""
"àààà àààààààâ à àààààààààààà ààààâàààààààà àààààààààààààààààààà (2 GiB-ààààâ àààààààâ).\n"
@@ -1343,9 +1409,12 @@ msgid "_Simulate before burning"
msgstr "ààààâàààààààààààà ààààààà _àààààààààà ààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
-msgstr "ààààààà ààààâàààààâ àààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààààààààààâ, 10 àààààààâàààààâààààààààààâ ààààâàààààààààààà."
+msgid ""
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààâàààààâ àààààààààà àààààààààà. àààà ààààààààààààààààâ, 10 àààààààâàààààâààààààààààâ "
+"ààààâàààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
@@ -1365,8 +1434,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
-#: ../src/brasero-song-properties.c:226
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308 ../src/brasero-song-properties.c:226
msgid "Options"
msgstr "ààààààààâ"
@@ -1395,8 +1463,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "ààààâààà àààààààààà àààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "ààààâààààààààààà àààààààààà àààààà"
@@ -1426,18 +1493,23 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1501
+#: ../src/brasero-project.c:1503
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s-àààà àààààààààâ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààâàààâ àààààààâààààà àààààààààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
-msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
-msgstr "àààààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààâ, ààààâ àààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààà."
+msgid ""
+"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
+"type properly."
+msgstr ""
+"àààààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààâ, ààààâ àààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààâ "
+"àààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
msgid "_Keep Current Extension"
@@ -1510,10 +1582,8 @@ msgid "Select Disc Image"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2221
-#: ../src/brasero-project-name.c:162
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2225 ../src/brasero-project-name.c:162
msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -1540,47 +1610,58 @@ msgstr "àààààààâààààà àààààààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
#: ../src/brasero-data-disc.c:879
-#, fuzzy
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
+"disc may not be readable on all operating systems.\n"
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"à àààààààààààà ààààâàààààà 7 ààààààà àààààààààààààààà .\n"
-"àààààà ààà ààààâ àààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààà; ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà.\n"
+"àààààà ààà ààààâ àààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààà; ààààà àààààà "
+"ààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà.\n"
"ààààààààà: ààààààààà ààààâ àààààà àààààààààâ àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../src/brasero-data-disc.c:883
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "àààààà ààààâ _ààààààààà ààààâàààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
-#: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../src/brasero-data-disc.c:884
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "_àààààààà àààààà ààààâ ààààâààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
#: ../src/brasero-data-disc.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààâààààà àààààààà \"%s\" ààààâààààà àààà àààààààààààààààààààààà ISO9660-àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà?"
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààà àààààààâààààà àààààààà \"%s\" ààààâààààà àààà àààààààààààààààààààààà ISO9660-àààà "
+"ààààààà àààààààà àààààààààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
#: ../src/brasero-data-disc.c:835
-#, fuzzy
msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating systems, including Linux and all versions of Windowsâ.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windowsâ.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
+"standard."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà 2 GiB-ààààààààâ àààààààààà. 2 GiB-ààààààààâ àààà àààààààâ ISO9660 ààààààààâààààâàààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààà. (ààààààà àààààààâ àààààààààààààà).\n"
-"ààààààà, ààààâàààààààà ààààà ààààààààààâ àààâààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà ISO9660-àààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà.\n"
-"ààààà, ISO9660 ààààààààâààààâàààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààâ MacOS X-ààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
+"àààààààà àààààààà 2 GiB-ààààààààâ àààààààààà. 2 GiB-ààààààààâ àààà àààààààâ ISO9660 "
+"ààààààààâààààâàààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààààààà. (ààààààà àààààààâ "
+"àààààààààààààà).\n"
+"ààààààà, ààààâàààààààà ààààà ààààààààààâ àààâààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà "
+"ISO9660-àààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààà.\n"
+"ààààà, ISO9660 ààààààààâààààâàààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààâ MacOS X-ààâ ààààààààààààààâ "
+"ààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
#: ../src/brasero-data-disc.c:729
@@ -1624,23 +1705,19 @@ msgstr "_ààààààà àààààààààààà"
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
-#: ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
-#: ../src/brasero-playlist.c:393
-#: ../src/brasero-project.c:2621
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100 ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-project.c:2625
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
-#| msgid "The file integrity was performed successfully."
msgid "The file integrity check was performed successfully."
msgstr "ààààâ àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
-#, fuzzy
msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
msgid "The following files appear to be corrupted:"
@@ -1664,7 +1741,6 @@ msgid "No MD5 file was given."
msgstr "àààà5 ààààâ àààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
-#, fuzzy
msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
msgstr "àààààà àààààààààààààààâ ààà _md5 ààààâ ààààààààààà"
@@ -1691,8 +1767,7 @@ msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
@@ -1719,8 +1794,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../src/brasero-playlist.c:536
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:342
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
msgid "(loadingâ)"
msgstr "(àààààààààààààà ...)"
@@ -1762,8 +1836,7 @@ msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "\"%s\" àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà."
#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
-#: ../src/brasero-cli.c:218
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578 ../src/brasero-cli.c:218
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "\"%s\" àààààààà."
@@ -1788,8 +1861,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "\"%s\" ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààà."
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:754
-#: ../src/brasero-video-disc.c:365
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà."
@@ -1819,7 +1891,6 @@ msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
-#, fuzzy
msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààààà àààà"
@@ -1860,8 +1931,7 @@ msgstr "ààà SVCD àààààààààà"
msgid "Create a VCD"
msgstr "ààà VCD àààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
#, c-format
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
@@ -1903,7 +1973,6 @@ msgid "Writing leadin"
msgstr "leadin àààààààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
-#, fuzzy
msgid "Writing CD-Text information"
msgstr "CD-TEXT ààààà ààààààààà"
@@ -1940,10 +2009,8 @@ msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "ààààààà-ààààâàààààâ àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
@@ -1959,17 +2026,23 @@ msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà ààà
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
#, c-format
-msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
-msgstr "àààààààâ ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ 2 GiB-ààààâ àààààààâ ààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
+msgid ""
+"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
+"with a size over 2 GiB"
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààâ àààààààààààâ 2 GiB-ààààâ àààààààâ "
+"ààààààààààà àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà."
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
#, c-format
-msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr "ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààà (%ld MiB àààààààààààà)"
+msgid ""
+"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
+"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr ""
+"ààààâààààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà "
+"ààààà àààààààà (%ld MiB àààààààààààà)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
@@ -1981,10 +2054,9 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààààà àà
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:790
#, c-format
msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (%s)"
@@ -2013,20 +2085,18 @@ msgstr "ààààààâ \"%s\" ààààààààààà"
msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
msgstr "\"%s\" GStreamer àààààààà àààààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
#, c-format
msgid "The version of \"%s\" is too old"
msgstr "\"%s\"ààààà ààààààà àààà ààààààà"
#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà \"%s\". àààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
@@ -2061,7 +2131,6 @@ msgid "Brasero optical media library"
msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààà ààààààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-#, fuzzy
msgid "Display options for Brasero media library"
msgstr "ààààààà- ààààà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààà"
@@ -2257,8 +2326,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417
-#: ../src/brasero-project-name.c:322
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "ààààà àààààà (%s)"
@@ -2268,8 +2336,7 @@ msgstr "ààààà àààààà (%s)"
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115
-#: ../src/brasero-project-name.c:255
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "àààààà àààààà (%s)"
@@ -2284,8 +2351,7 @@ msgstr "àààààà àààààà (%s)"
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "àààà ààà àààààà ISO ààààà àààà"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
-#: ../src/brasero-project-name.c:84
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
msgid "Unknown error"
msgstr "ààààààààà àààààà"
@@ -2406,9 +2472,8 @@ msgid "Background Properties"
msgstr "ààààààààà ààààààààààâ"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
-#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
msgid "Bac_kground Properties"
@@ -2419,7 +2484,6 @@ msgid "Background properties"
msgstr "ààààààààà ààààààààààâ"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
-#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -2428,7 +2492,6 @@ msgid "Center"
msgstr "ààààààààààààâ"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
-#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -2441,7 +2504,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "àààààà"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
-#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "àààààà"
@@ -2484,8 +2546,7 @@ msgstr "FRONT COVER"
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1122 ../src/brasero-audio-disc.c:643
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "Gstreamer-ààà \"%s\" àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
@@ -2493,57 +2554,43 @@ msgstr "Gstreamer-ààà \"%s\" àààààààà àààààà
#. Translators: %s is the name of the object (as in
#. * GObject) from the Gstreamer library that could
#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1194
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1362
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1734
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1758
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:292
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:304
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:426
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:479
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:513
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:577
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:589
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:328
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:343 ../plugins/transcode/burn-vob.c:355
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:372 ../plugins/transcode/burn-vob.c:428
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:445 ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469 ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:498 ../plugins/transcode/burn-vob.c:582
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:599 ../plugins/transcode/burn-vob.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:623 ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:659 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:782 ../plugins/transcode/burn-vob.c:799
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:814 ../plugins/transcode/burn-vob.c:826
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:837 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1023 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1087
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1104 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1152
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "%s àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
@@ -2561,16 +2608,13 @@ msgstr "CD/DVD àààààààààààâ"
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "CD-àààà DVD-àààà ààààààààààààààà"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228
-#: ../src/brasero-project-name.c:154
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
msgid "Medium Icon"
msgstr "Medium Icon"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2246
-#: ../src/brasero-project-name.c:168
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2250 ../src/brasero-project-name.c:168
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
@@ -2578,13 +2622,11 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààààâ"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356 ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
-#| msgid "Disc name"
msgid "Disc Name:"
msgstr "àààààààààà ààààà:"
@@ -2622,7 +2664,6 @@ msgid "_Copy Discâ"
msgstr "àààààà _ààààâàààààâ"
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646
-#, fuzzy
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "à àààààààààà àààààààààààà ààààâààààààààààà"
@@ -2652,8 +2693,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààâ àààà
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
#, c-format
@@ -2665,7 +2705,6 @@ msgid "Generates .cue files from audio"
msgstr ""
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
-#, fuzzy
msgid "cdrdao burning suite"
msgstr "Cdrdao àààààà àààààààà"
@@ -2682,13 +2721,10 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààâàààà
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "àààààààà %02i àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "à àààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààâ àààààààâààààà àààààààà"
@@ -2702,14 +2738,12 @@ msgid "Copies, burns and blanks CDs"
msgstr ""
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
-#, fuzzy
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" àààààà ààààààààààà (cdrdao àààààààâ ààààà)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-#, fuzzy
msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr "Cdrkit àààààà àààààààà"
+msgstr "cdrkit àààààà àààààààà"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
@@ -2752,55 +2786,53 @@ msgstr "ààààààààâ àààààà ààààà ààà
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
-#, fuzzy
msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "àààààààààâ ààààààà Libisofs àààààà ààààààààâ ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
-msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
-msgstr "àààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà."
+msgid ""
+"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
+"for the disc image"
+msgstr ""
+"àààààààâ ààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà "
+"àààààààà."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
#, fuzzy
msgid "Copies any disc to a disc image"
msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:887
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred while writing to disc"
msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààâ ààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
#, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr "ààààààààààààà à àààààà ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà. àààààà àààààà ààà ààààààààâ àààààààààà."
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà à àààààà ààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà. àààààà àààààà ààà ààààààààâ "
+"àààààààààà."
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
#, c-format
msgid "Writing track %s"
msgstr "àààààààà %s ààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
msgid "Formatting disc"
msgstr "àààààà ààààâàààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààâàà àààààààààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà"
@@ -2811,7 +2843,6 @@ msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààâààààà"
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
-#, fuzzy
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "\"-immed\" àààààà ààààààààààà (wodim àààààààâ ààààà)"
@@ -2839,19 +2870,17 @@ msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
msgstr ""
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
-#, fuzzy
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "\"-immed\" àààààà ààààààààààà (cdrecord àààààààâ ààààà)"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààààâ ààààâ àààààà (%%-ààâ)(cdrecord àààààààâ ààààà):"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-#, fuzzy
msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr "Cdrtools àààààà àààààààà"
+msgstr "cdrtools àààààà àààààààà"
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
msgid "This version of mkisofs is not supported"
@@ -2897,7 +2926,6 @@ msgid "File Checksum"
msgstr "ààààâ Checksum"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
-#, fuzzy
msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààààààâ àààààààààààààà"
@@ -2944,7 +2972,6 @@ msgid "Image Checksum"
msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
-#, fuzzy
msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
msgstr "ààààâààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
@@ -2963,7 +2990,12 @@ msgstr "CD àààààààààààâ DVD-àààààà ààà
#. * brasero --no-existing-session"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
#, c-format
-msgid "Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a problem with one of the following methods: in a terminal either set the proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" command"
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
msgstr ""
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
@@ -2975,15 +3007,13 @@ msgstr "àààààà àààààâ ààààààààààà
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààâ ààààà (%s)"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
-#| msgid "Copying Video DVD"
msgid "Copying video DVD"
msgstr "àààààà àààààà ààààâàààààààà"
@@ -3005,20 +3035,19 @@ msgid "Allow DAO use"
msgstr "DAO àààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-#, fuzzy
msgid "growisofs burning suite"
-msgstr "Growisofs àààààà àààààààà"
+msgstr "growisofs àààààà àààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libburn track could not be created"
msgstr "Libburn àààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libburn library could not be initialized"
-msgstr "Libburn ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
+msgstr "libburn ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
#, c-format
@@ -3031,9 +3060,8 @@ msgid "Writing track %02i"
msgstr "àààààààà %02i ààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-#, fuzzy
msgid "libburnia burning suite"
-msgstr "Libburnia àààààà àààààààà"
+msgstr "libburnia àààààà àààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
@@ -3044,9 +3072,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààààààâ ààà
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "Libisofs àààààààààààààâ àààààààààààà"
+msgstr "libisofs àààààààààààààâ àààààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
#, c-format
@@ -3061,20 +3089,23 @@ msgstr "\"%s\" ààààààààà ààààààààâ ààà
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààààààààààâ libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr "\"%s\" (%x) àààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+#, c-format
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr ""
+"\"%s\" (%x) àààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààâààààààààààâ libisofs ààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààààâ ààààâààààààààààâ Libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "\"%s\" àààà ààààààâ ààààâ ààààâààààààààààâ libisofs ààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà"
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
@@ -3093,21 +3124,21 @@ msgid "File Downloader"
msgstr "ààààâ ààààâàààà ààààààààààààà àààààààà"
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
-#, fuzzy
msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "àààààààâ àààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "àààààààâ ààààâ àààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr "Nautilus-ààààà \"CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ\" ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr ""
+"Nautilus-ààààà \"CD/DVD àààààààààààâ ààààâàààâ\" ààààâààààààààààààà àààààààâ ààààâààààààààààààà "
+"àààààààààààààà"
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
@@ -3118,19 +3149,16 @@ msgstr "Nautilus-ààààà \"CD/DVD àààààààààààâ
#. * too technical and should be removed?
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:316
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:354
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:523
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:626
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:657
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:679
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:392
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:545 ../plugins/transcode/burn-vob.c:675
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1039 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1115
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1166
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààà"
@@ -3139,50 +3167,52 @@ msgstr "àààààààâ àààààààâ ààààààà
msgid "Normalizing tracks"
msgstr "àààààààààààâ ààààâààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
-#| msgid "Normalize"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:643
msgid "Normalization"
msgstr "ààààâààààà ààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-#, fuzzy
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààà ààààâààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1050
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1238
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "ààààâ àààà ààààààààààààâ ààààà (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1313
msgid "Error while getting duration"
msgstr "àààà àààààààààààààààààâ ààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1462
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "\"%s\" àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààâàààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1736
#, fuzzy
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr "àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob "
+"àààààààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1251
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "àààààà ààààâ MPEG2 ààà ààààâàààààààààààà"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353
#, fuzzy
msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr "àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààâààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààààà ààààààààààâ Vob "
+"àààààààààààààà"
#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
#, fuzzy
@@ -3258,41 +3288,56 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
msgid "About"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:421
-#: ../src/brasero-app.c:2065
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2065
msgid "Disc Burner"
msgstr "àààààà ààààâàààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:787
-#: ../src/brasero-app.c:820
-#: ../src/brasero-app.c:1449
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1449
msgid "Error while loading the project"
msgstr "àààààà àààààààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:829
-#: ../src/brasero-app.c:858
-#: ../src/brasero-app.c:918
-#: ../src/brasero-project.c:1274
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1276
msgid "Please add files to the project."
msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà."
-#: ../src/brasero-app.c:830
-#: ../src/brasero-app.c:859
-#: ../src/brasero-app.c:919
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
msgid "The project is empty"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../src/brasero-app.c:1174
-msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâààààààà; ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààâ àààààààâ àààààâàààààààààààà ààà àààààâàààààà àààààààààà àààààààààâ ààààààààààà àààààààâàààà àààààà; àààààâàààààà 2-ààààààààààààà (àààààààààààâ ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâààààààà; ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààâ "
+"àààààààâ àààààâàààààààààààà ààà àààààâàààààà àààààààààà àààààààààâ ààààààààààà àààààààâàààà àààààà; "
+"àààààâàààààà 2-ààààààààààààà (àààààààààààâ ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../src/brasero-app.c:1179
-msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 2 à àààààààààààâ ààààà ààààààà (ààààààààà ààààààààààà) ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà."
+msgid ""
+"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààààààà ààààààààâàààààààà, àààààààâàààààà àààààâàààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ "
+"àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà 2 à àààààààààààâ ààààà ààààààà "
+"(ààààààààà ààààààààààà) ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà."
#: ../src/brasero-app.c:1184
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "àààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"àààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA."
#: ../src/brasero-app.c:1196
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
@@ -3312,15 +3357,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#.
#: ../src/brasero-app.c:1225
msgid "translator-credits"
-msgstr "pR tz|ààààààà ààààààà|Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com> ààà àààààààâ|Ani Peter <apeter redhat com>"
+msgstr ""
+"pR tz|ààààààà ààààààà|Pratheesh Prakash <royal mexian gmail com>\n"
+"ààà àààààààâ|Ani Peter <apeter redhat com>\n"
+"ààààà à|Anish A <aneesh nl gmail com>"
#: ../src/brasero-app.c:1447
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "\"%s\" àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../src/brasero-app.c:1731
-#: ../src/brasero-app.c:1737
+#: ../src/brasero-app.c:1731 ../src/brasero-app.c:1737
msgid "_Recent Projects"
msgstr "_ààààààà àààààààààà ààààààààààâ"
@@ -3328,43 +3375,35 @@ msgstr "_ààààààà àààààààààà àààààà
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "ààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
#: ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "àààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
-#: ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
#, fuzzy
msgid "_Edit Informationâ"
msgstr "àààààâààààààà àààààààààààààààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#, fuzzy
msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
msgstr "àààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà (ààààà, àààààà, ààààààààà, ...)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "àààààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
-#, fuzzy
msgid "Paste files"
-msgstr "àààààààâ àààààààà"
+msgstr "àààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr "ààààààààààâààààâ ààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
@@ -3386,8 +3425,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
msgid "Split the selected track"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààâààààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:187
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
msgid "Pause"
msgstr "àààâààààààààààààà ààààâààààà"
@@ -3399,8 +3437,7 @@ msgstr "ààààâààààààààà"
msgid "Track"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:458
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458 ../src/brasero-video-disc.c:1206
msgid "Title"
msgstr "àààààààààà"
@@ -3408,8 +3445,7 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Artist"
msgstr "àààààààâ"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:488
-#: ../src/brasero-playlist.c:772
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488 ../src/brasero-playlist.c:772
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
msgid "Length"
msgstr "ààààâàààà"
@@ -3427,12 +3463,14 @@ msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "àààààà ààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "ààà àààààà ààààâ àà \"%s\" ààààâàààààà?"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
-msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
+msgid ""
+"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
+"disc."
msgstr "ààààâ àààààà àààà, àààààààâ ààààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààà."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
@@ -3451,8 +3489,7 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààà
msgid "Search _Directory"
msgstr "_àààààààà àààààà"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:812
-#: ../src/brasero-video-disc.c:395
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "\"%s\" àààààààààààâ ààààààààà."
@@ -3465,7 +3502,8 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààà
#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
-"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
@@ -3535,9 +3573,7 @@ msgstr "àààààâàà ààààààâ àààâàààà
msgid "Copy a disc"
msgstr "ààà àààààà ààààâààààà"
-#: ../src/brasero-cli.c:99
-#: ../src/brasero-cli.c:119
-#: ../src/brasero-cli.c:123
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "PATH TO DEVICE"
@@ -3587,7 +3623,6 @@ msgid "Don't connect to an already-running instance"
msgstr "ààààààà àààààà àààâàààààààâààààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../src/brasero-cli.c:138
-#, fuzzy
msgid ""
"Burn the specified project and remove it.\n"
"This option is mainly useful for integration with other applications."
@@ -3614,8 +3649,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà XID"
msgid "\"%s\" cannot write."
msgstr "\"%s\"ààâ àààààààààâ ààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-cli.c:206
-#: ../src/brasero-cli.c:220
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
msgid "Wrong command line option."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà."
@@ -3628,16 +3662,14 @@ msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà ààààààà àààâààààààâ àààààààà"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-#, fuzzy
msgid "R_enameâ"
-msgstr "àààààâààààààà"
+msgstr "_ààààààààààà..."
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1758
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
msgid "New _Folder"
msgstr "ààààà _ààààâàààâ"
@@ -3653,8 +3685,7 @@ msgstr "àààààâ ààààààâàààà àààààà
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:561
-#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà"
@@ -3668,9 +3699,13 @@ msgstr "àààààààâ àààààà àààààààà à
#. Translators: %s is the name of the image
#: ../src/brasero-data-disc.c:619
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
-msgstr "àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà."
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààà ààààâ (\"%s\") ààààààà ààààà. àààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà "
+"ààààâààààààààâ àààààààààààà àààààààààà"
#: ../src/brasero-data-disc.c:625
#, fuzzy
@@ -3682,8 +3717,7 @@ msgstr "_ààààâ ààà ààààâààààà"
msgid "Burn as _Image"
msgstr "àààààà ààààà àààààà _ààààààààààààà..."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:673
-#: ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
#: ../src/brasero-data-disc.c:709
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
@@ -3704,9 +3738,12 @@ msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "àààààààâààààà \"%s\" àààààààà?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:779
-#, fuzzy
-msgid "A file with this name already exists in the folder. Replacing it will overwrite its contents on the disc to be burnt."
-msgstr "ààààâàààààâ à àààààààà ààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààààààààâ, à àààààààààà ààààààààààààààààààààà (ààààààààâ ààààà). "
+msgid ""
+"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
+msgstr ""
+"ààààâàààààâ à àààààààà ààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààààààààâ, à àààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà (ààààààààâ ààààà). "
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
@@ -3726,8 +3763,7 @@ msgstr "_ààààààààààà"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
-#: ../src/brasero-rename.c:385
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:385
msgid "_Replace"
msgstr "_àààààà"
@@ -3759,13 +3795,16 @@ msgstr " _ààààààâàààà ààààààà"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
-msgstr "àààààààâààààà '%s'-ààâ ààààààà àààààâ ààààààâàààà àààààààà?"
+msgstr "àààààààâààààà \"%s\"-ààâ ààààààà àààààâ ààààààâàààà àààààààà?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
-msgstr "àààààààà, ààààâàààààààà àààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâàààà ààà àààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà."
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+msgstr ""
+"àààààààà, ààààâàààààààà àààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààààâàààà ààà àààààààâ ààààààààààààààâ "
+"àààààààààààà."
#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
msgid "I_mport Session"
@@ -3799,13 +3838,11 @@ msgstr "àààààâààààààà"
msgid "Renaming mode"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2336
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:256
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336 ../src/brasero-file-filtered.c:256
msgid "Files"
msgstr "àààààààâ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350 ../src/brasero-video-disc.c:1224
msgid "Size"
msgstr "ààààààà"
@@ -3830,18 +3867,15 @@ msgstr "_àààààààààààààà"
msgid "Eject Disc"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
-#: ../src/brasero-project.c:2226
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2230
msgid "Audio files"
msgstr "àâàààà àààààààâ"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
-#: ../src/brasero-project.c:2235
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2239
msgid "Movies"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
msgid "No file filtered"
msgstr "ààà ààààà ààààââàààààâ ààààààààààààà"
@@ -3864,7 +3898,8 @@ msgid "Filter Options"
msgstr "ààààââàààààâ ààààààààâ"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà, àààà \"ààààààààààààà\" àààà ààààààààâ ààààâààààà"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
@@ -3906,73 +3941,65 @@ msgstr "_ààààâààà àààààààààà ààààà
msgid "Filtering options"
msgstr "ààààââààààààà ààààààààâ"
-#: ../src/brasero-layout.c:100
+#: ../src/brasero-layout.c:104
msgid "P_review"
msgstr "_àààààààààààà"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
+#: ../src/brasero-layout.c:106
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "àààààà, ààààà, ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:106
+#: ../src/brasero-layout.c:110
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "ààààààààà àààààâ _ààààààààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:107
+#: ../src/brasero-layout.c:111
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "ààààààààààààààà ààà àààà ààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:121
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "_ààààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:122
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-layout.c:126
msgid "Set a horizontal layout"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:128
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "_ààààààààà àààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:125
+#: ../src/brasero-layout.c:129
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-layout.c:1183
+#: ../src/brasero-layout.c:1193
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "àààà ààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:249
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
-#: ../src/brasero-rename.c:90
-#: ../src/brasero-rename.c:321
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<àààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà>"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
msgid "Remove silences"
msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààààà"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273
-#: ../src/brasero-song-properties.c:187
-#: ../src/brasero-song-properties.c:199
-#: ../src/brasero-song-properties.c:211
-#, fuzzy
-msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr "CD-TEXT ààààààààà ààààààààààà à ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà. ààà ààààà àààà ààààààààààâ ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà àààààààààààà."
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:252
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273 ../src/brasero-song-properties.c:187
+#: ../src/brasero-song-properties.c:199 ../src/brasero-song-properties.c:211
+msgid ""
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
+"can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr ""
+"CD-TEXT ààààààààà ààààààààààà à ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà. ààà ààààà àààà ààààààààààâ "
+"ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà àààààààààààà."
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
msgid "Song titles"
@@ -3982,35 +4009,30 @@ msgstr "àààààààààà àààààààâ"
msgid "Additional song information"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242
-#: ../src/brasero-song-properties.c:189
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242 ../src/brasero-song-properties.c:189
msgid "Artist:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263
-#: ../src/brasero-song-properties.c:201
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263 ../src/brasero-song-properties.c:201
msgid "Composer:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317
-#: ../src/brasero-song-properties.c:247
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317 ../src/brasero-song-properties.c:247
msgid "Pause length:"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààâààààà:"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328
-#: ../src/brasero-song-properties.c:256
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328 ../src/brasero-song-properties.c:256
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààààààààà ààààâààààà:"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345
-#: ../src/brasero-song-properties.c:287
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345 ../src/brasero-song-properties.c:287
msgid "Song Information"
msgstr "àààààààààà ààààà"
#: ../src/brasero-player.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i à %i pixels"
-msgstr "ààààààààààâ"
+msgstr "%i à %i ààààààààààâ"
#. No Preview view
#: ../src/brasero-player.c:845
@@ -4093,214 +4115,215 @@ msgstr "àààààààâ %s-ààààà ààààààààâ"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "ààààààà ààààààààààààâ"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "Save current project"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ààààà _àààààà ààààààààààààà..."
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "_Add Files"
msgstr "àààààààâ _ààààâààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:200
msgid "Add files to the project"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:201
msgid "_Remove Files"
msgstr "àààààààâ _àààààà ààààààà"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202
-#: ../src/brasero-project.c:2308
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:2312
msgid "E_mpty Project"
msgstr "àààààà _ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:205
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1084
+#: ../src/brasero-project.c:206 ../src/brasero-project.c:1086
msgid "_Burnâ"
msgstr "_ààààààààààààà ààààâàààààâ"
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:207
msgid "Burn the disc"
msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:693
-msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
+#: ../src/brasero-project.c:695
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:695
-msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
+#: ../src/brasero-project.c:697
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:802
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/brasero-project.c:804
+#, c-format
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:948
-#: ../src/brasero-project.c:964
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ààààâààààâ ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:975
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:977
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
"ààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà. àààààààâ àààààààààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààà.\n"
-"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
+"90 àààààààààààâ 100 min CD-R(W) àààààààààààààààààààààâ, àààààààâàààààààààààààààà. "
+"àààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ àà ààààâààààâ ààààààààààààààààà.\n"
"ààààààààà: àààà àààààààààâ àààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1096
+#: ../src/brasero-project.c:1098
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààâ àààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-project.c:1267
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààâààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1902
-#: ../src/brasero-project.c:1937
+#: ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr "àààààààâààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:1907
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-project.c:1909
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1910
+#: ../src/brasero-project.c:1912
msgid "_Discard Changes"
msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:1918
+#: ../src/brasero-project.c:1920
#, fuzzy
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààâ àààààààâààààà ààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:1923
-#: ../src/brasero-project.c:1942
-#, fuzzy
-msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
+#: ../src/brasero-project.c:1925 ../src/brasero-project.c:1944
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààâ, àààààààâ àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:1925
+#: ../src/brasero-project.c:1927
#, fuzzy
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/brasero-project.c:1929
+#: ../src/brasero-project.c:1931
#, fuzzy
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "ààààâ àààààààààààààààààààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/brasero-project.c:1944
+#: ../src/brasero-project.c:1946
msgid "_Discard Project"
msgstr "àààààà _ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2184
+#: ../src/brasero-project.c:2188
msgid "Select Files"
msgstr "àààààààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2297
+#: ../src/brasero-project.c:2301
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààâààààà àààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:2302
-msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
-msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààâ, ààààâààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà. ààààà àààààààà àààààààààààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààà, àààà ààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/brasero-project.c:2306
+msgid ""
+"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
+"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
+"longer listed here."
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààààààààààààâ, ààààâààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààààààààààà. ààààà "
+"àààààààà àààààààààààà. àààààààâ àààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààà, àààà "
+"ààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:2364
+#: ../src/brasero-project.c:2368
msgid "_Save"
msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2375
+#: ../src/brasero-project.c:2379
msgid "_Add"
msgstr "_ààààâààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2380
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-project.c:2384 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
msgid "_Remove"
msgstr "_àààààà ààààààà"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2444
+#: ../src/brasero-project.c:2448
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
msgstr "ààààààà â %s (àààààà àààààà)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2447
+#: ../src/brasero-project.c:2451
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
msgstr "ààààààà â %s (ààààà àààààà)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2450
+#: ../src/brasero-project.c:2454
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
msgstr "ààààààà â %s (àààààà àààààà)"
-#: ../src/brasero-project.c:2620
-#: ../src/brasero-project.c:2923
+#: ../src/brasero-project.c:2624 ../src/brasero-project.c:2927
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:2634
+#: ../src/brasero-project.c:2638
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-project.c:2639
-#: ../src/brasero-project.c:2928
+#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2932
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "ààààààààààààà àààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/brasero-project.c:2643
-#: ../src/brasero-project.c:2649
-#: ../src/brasero-project.c:2931
+#: ../src/brasero-project.c:2647 ../src/brasero-project.c:2653
+#: ../src/brasero-project.c:2935
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "àààààààààààà _àààààààà ààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2731
+#: ../src/brasero-project.c:2735
msgid "Save Current Project"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2749
+#: ../src/brasero-project.c:2753
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2750
+#: ../src/brasero-project.c:2754
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "ààààààààâ àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2754
+#: ../src/brasero-project.c:2758
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "ààà PLS àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2755
+#: ../src/brasero-project.c:2759
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "ààà M3U àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2756
+#: ../src/brasero-project.c:2760
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "ààà ààààààààâààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/brasero-project.c:2757
+#: ../src/brasero-project.c:2761
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "ààà ààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
@@ -4334,8 +4357,11 @@ msgstr "ààààà _ààààà àààààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:102
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà"
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà ààààà àààà "
+"àààààààààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "New _Data Project"
@@ -4343,8 +4369,11 @@ msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:104
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
-msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
-msgstr "ààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà/àààààà àààààààààà"
+msgid ""
+"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
+"computer"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà/àààààà àààààààààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Video Project"
@@ -4353,7 +4382,9 @@ msgstr "ààààà _àààààà àààààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
-msgstr "àààà ààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààààâ ààà àààâàààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààààâ ààà àààâàààààà "
+"àààààààààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "Copy _Discâ"
@@ -4361,8 +4392,12 @@ msgstr "_àààààà ààààâàààààâ"
#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
-msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
-msgstr "ààààààààà ààààâàà àààààà àààààààààààâ ààààààà àààà/ààààààààààâ ààà ààààà àààà àààààààààààâ ààà àààààà àààà/àààààààààà ààà 1:1 ààààâàààà àààààààààà."
+msgid ""
+"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
+"another CD/DVD"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààâàà àààààà àààààààààààâ ààààààà àààà/ààààààààààâ ààà ààààà àààà àààààààààààâ ààà "
+"àààààà àààà/àààààààààà ààà 1:1 ààààâàààà àààààààààà."
#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "_Burn Imageâ"
@@ -4419,8 +4454,7 @@ msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "ààà ààààààà ààààààà àààààààà (%i àààààààààààà ààààâ)"
msgstr[1] "ààà ààààààà ààààààà àààààààà (%i àààààààààààà àààààààâ)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299
-#: ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
msgid "No file selected"
msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààààààà"
@@ -4491,8 +4525,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààâ ààààà
msgid "The file is empty"
msgstr "à ààààâ ààààààààà"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542
-#: ../src/brasero-project-parse.c:607
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "àààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààà"
@@ -4620,11 +4653,11 @@ msgstr "{ààààààâ}"
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-song-control.c:528
+#: ../src/brasero-song-control.c:527
msgid "No file"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/brasero-song-control.c:563
+#: ../src/brasero-song-control.c:562
msgid "Start and stop playing"
msgstr "ààààààà ààààààâààààà ààààâààààà"
@@ -4654,11 +4687,13 @@ msgid "Do you really want to split the track?"
msgstr "àààààààâààààà à àààààààà ààààâàààààààààà?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
-msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
-msgstr "àààààààà ààààâààààààààààààâ, ààààà àààààààààààà àààà 6 àààààààâààààâ ààààààààààà, àààà àààààà ààààààà."
+msgid ""
+"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
+"seconds and will be padded."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààâààààààààààààâ, ààààà àààààààààààà àààà 6 àààààààâààààâ ààààààààààà, àààà àààààà ààààààà."
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
msgid "_Split"
msgstr "_ààààâààààààààà"
@@ -4671,7 +4706,6 @@ msgid "No silence could be detected"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà."
#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
-#, fuzzy
msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààààààààààààà."
@@ -4691,8 +4725,7 @@ msgstr "_ààààâààààààààààà"
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààâààààà àààààààààààà?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1263
msgid "Re_move All"
msgstr "àààààà _àààààà ààààààà"
@@ -4795,8 +4828,7 @@ msgstr "ààààààààààààâ"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292
-#: ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
#: ../src/brasero-time-button.c:312
msgid ":"
msgstr ":"
@@ -4910,7 +4942,7 @@ msgid "[URI] [URI] â"
msgstr "[URI] [URI] â"
#: ../src/main.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "ààààààààààà ààààààààâ àààààà ààààààààààààà %s --help àààààà àààààà ààààààà\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]