[gnome-settings-daemon] hindi updated file



commit 48e45a57f3ba2008a6438c05177ecb765b7c5fac
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Sep 20 21:47:32 2012 +0530

    hindi updated file

 po/hi.po |  522 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 469 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 31c4c0b..2440db9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:36+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 21:46+0530\n"
 "Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: hi\n"
@@ -20,6 +20,16 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Settings Daemon"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Disable touchpad while typing"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààààà àààààà"
@@ -82,6 +92,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààà àà àààààà ààààà àààààà àààà àà àààààààà ààààà ààààà àà ààààà àààà àà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Double click time"
+msgstr "ààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -90,20 +108,246 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 msgid "Distance before a drag is started."
 msgstr "ààààà àààà àà ààààààà àààà àà àààà àààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Device hotplug custom command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Command to be run when a device is added or removed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Wacom stylus absolute mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Wacom tablet area"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
+"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Wacom touch feature"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "Wacom tablet PC feature"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Wacom display mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
+"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Wacom stylus pressure curve"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Wacom stylus button mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Set this to the logical button mapping."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Wacom stylus pressure threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Wacom eraser pressure curve"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Wacom eraser button mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Wacom eraser pressure threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Wacom button action type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
-#| msgid "Binding for the custom binding"
 msgid "Key combination for the custom action"
 msgstr "ààààààà àààààà àà ààà ààààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
+"actions."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Key combinations for an elevator custom action"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
+"custom actions (up followed by down)."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "The duration a display profile is valid"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà àààà ààààà àà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This is the number of days after which the display color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
-#| msgid "The duration a display profile is valid"
 msgid "The duration a printer profile is valid"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This is the number of days after which the printer color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "àààààà àààà àà ààà àààà àà"
@@ -169,7 +413,6 @@ msgid "Custom keybindings"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
-#| msgid "Custom keybindings"
 msgid "List of custom keybindings"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àà àààà"
 
@@ -310,7 +553,6 @@ msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "àààààà àààà àààààà àà ààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
-#| msgid "Binding to take a screenshot."
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "ààààààà àà ààààà ààà"
 
@@ -319,7 +561,6 @@ msgid "Binding to take a screenshot."
 msgstr "àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
-#| msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
@@ -328,7 +569,6 @@ msgid "Binding to take a screenshot of a window."
 msgstr "ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
-#| msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgid "Take a screenshot of an area"
 msgstr "ààààààà àà àààààààààà ààà"
 
@@ -337,7 +577,6 @@ msgid "Binding to take a screenshot of an area."
 msgstr "ààààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
-#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà"
 
@@ -346,22 +585,18 @@ msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
-#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà àà àààààààààà àà àààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
-#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
 msgstr "ààààà àà àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
-#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
-#| msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
 msgstr "ààààààà àà àààààààààà àà àààààààààà àà ààà àààà àà ààà ààààà àààà."
 
@@ -398,7 +633,6 @@ msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "àà-ààààààà ààààààà àààààà àà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61
-#| msgid "Binding to increase the text size"
 msgid "Increase text size"
 msgstr "ààà àààà àààààà"
 
@@ -407,7 +641,6 @@ msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "ààà àà àààà àààààà àà ààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
-#| msgid "Binding to decrease the text size"
 msgid "Decrease text size"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
@@ -424,7 +657,6 @@ msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67
-#| msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà"
 
@@ -433,7 +665,6 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà àà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:69
-#| msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà"
 
@@ -441,13 +672,19 @@ msgstr "àààà àààà àà ààà àààààà"
 msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "àààààà àà àààà àààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Switch input source"
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
-#| msgid "Binding to skip to next track."
 msgid "Binding to select the next input source"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà àà ààà àààààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
-#| msgid "Binding to skip to previous track."
 msgid "Binding to select the previous input source"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà àà ààà àààààààà"
 
@@ -456,7 +693,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
-#| msgid "Binding for the custom binding"
 msgid "Name of the custom binding"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà ààà"
 
@@ -468,25 +704,163 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Binding for the custom binding"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àà ààà àààààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
+msgid "Command to run when the binding is invoked"
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#| msgid "Percentage charge:"
 msgid "Percentage considered low"
 msgstr "ààààààà àà àààà ààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "ààààààà àà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
-#| msgid "Percentage charge:"
 msgid "Percentage action is taken"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "ààà ààà àà àà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà ààà ààà ààà àà àà àà àààà àààà àà. ààààà ààà àà àà "
+"use-time-for-policy "
+"ààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "ààà ààà àà ààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà ààà ààà ààà àà àà ààààà àààà àààà àà. ààààà ààà àà àà "
+"use_time_for_policy "
+"ààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà ààà ààà ààà àà ààààà àààààààà àà àà àà. ààààà ààà àà àà "
+"use-time-for-"
+"policy ààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "àààà ààà àààààà àààààààà àà àààààà àààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"àààà ààà àààààà àààààààà àà àààààà àààà àààà ààààà. ààà ààà àà ààà àà, àà "
+"àààà ààà "
+"ààààààà ààààà àà àààààà àààà àààà àà, àà àààà ACPI BIOS àà ààààà àà àààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààààà ààààà àà ààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+"àààà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àà. ààà ààà àà ààà "
+"àààà ààà àà ààààà "
+"ààà àà àà ààààà ààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Use mobile broadband connections"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Automatically download updates in the background without confirmation. "
+"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
+"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
+"amount of time that can pass between a security update being published, and "
+"the update being automatically installed or the user notified."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
-#| msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
 msgstr "àààààààà àà ààààà ààà àààààààà àààà àà àà ààà ààààà àààààà àààààà ààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
+"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
+"updates, but non-critical notifications should be shown a lot less "
+"frequently."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
+"seconds since the epoch, or zero for never."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "How often to check for distribution upgrades"
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààà ààààà"
@@ -505,12 +879,10 @@ msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà àà ààààà àààà ààààà. ààà àààààà ààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
-#| msgid "Install updates automatically when running on battery power"
 msgid "Check for updates when running on battery power"
 msgstr "àà ààààà ààààà àà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
-#| msgid "Install updates automatically when running on battery power"
 msgid "Check for updates when running on battery power."
 msgstr "àà ààààà ààààà àà àà ààà àà àà àààààà àà ààà àààààà."
 
@@ -519,7 +891,6 @@ msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
-#| msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àà àà ààààà àààààà àààààà ààà."
 
@@ -529,21 +900,69 @@ msgstr ""
 "àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
-#| msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
 msgid ""
 "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
 msgstr ""
 "àààààààà àà ààààà àà àààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààà àà àà àààà ààà "
-"àà àààààà àààà àà"
+"àà àààààà "
+"àààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
+"can include '*' and '?' characters."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Devices that should be ignored"
 msgstr "àààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
+"and '?' characters."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
+"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
+"updates check is performed. This allows post-install disks to be used to "
+"update running systems."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "ààààààààààààà"
@@ -593,6 +1012,26 @@ msgstr ""
 "top, "
 "\"vbgr\" for red on bottom."
 
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
+
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
@@ -1682,7 +2121,6 @@ msgstr "àààààà ààààà àà àà"
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
 #, c-format
-#| msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
 msgstr "àààààààà ààà àà %s ààà (%.0f%%)"
 
@@ -1694,7 +2132,6 @@ msgstr "UPS àà"
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
 #, c-format
-#| msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "àààààààà ààà àà %s ààà UPS ààààà ààààà (%.0f%%)"
 
@@ -1839,15 +2276,13 @@ msgstr "UPS ààààààà àà àà"
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power "
-#| "to your computer to avoid losing data."
 msgid ""
 "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
 "computer to avoid losing data."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àà %s ààà UPSààààà ààààà (%.0f%%). àààà àààààààà àà àààà "
-"àà àààà àà àààà àà ààà ààà ààààà àààà àààà."
+"àààààààà ààà àà %s ààà UPSààààà ààààà (%.0f%%). àààà àààààààà àà àààà àà àààà "
+"àà àààà àà ààà "
+"ààà ààààà àààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
@@ -2381,13 +2816,11 @@ msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àà ààà
 #. * probably cannot comprehend. Package management systems
 #. * really are teh suck.
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
-#| msgid "The system update has completed"
 msgid "The update could not be completed."
 msgstr "àààààà àààà àààà àà ààà."
 
 #. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
-#| msgid "The system update has completed"
 msgid "The update was cancelled."
 msgstr "àààààà àààà àà àààà ààà àà."
 
@@ -2483,7 +2916,6 @@ msgstr "àà àààààà àà àààà ààà ààààà
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1282
-#| msgid "Software Updates"
 msgid "Software Update Installed"
 msgid_plural "Software Updates Installed"
 msgstr[0] "ààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -2491,8 +2923,6 @@ msgstr[1] "ààààààààà àààààà ààààààà
 
 #. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1287
-#| msgid "An important software update is available"
-#| msgid_plural "Important software updates are available"
 msgid "An important OS update has been installed."
 msgid_plural "Important OS updates have been installed."
 msgstr[0] "àà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààà àà"
@@ -2500,14 +2930,11 @@ msgstr[1] "àààààààààà ààà àààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1310
-#| msgid "Software Updates"
 msgid "Software Updates Failed"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
-#| msgid "An important software update is available"
-#| msgid_plural "Important software updates are available"
 msgid "An important OS update failed to be installed."
 msgstr "àà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààà ààà àààà ààà"
 
@@ -2670,11 +3097,9 @@ msgstr "X àààààà"
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 
-#~| msgid "Automatically update these types of updates"
 #~ msgid "Automatically install these types of updates"
 #~ msgstr "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#~| msgid "Automatically update these types of updates"
 #~ msgid "Automatically install these types of updates."
 #~ msgstr "àà àààààà àà àààààààà àà ààààà ààààààà àààà."
 
@@ -2721,7 +3146,6 @@ msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 #~ msgid "Show _Keyboard Layout..."
 #~ msgstr "àààààààà àààà àààààà... (_K)"
 
-#~| msgid "Manage X Settings"
 #~ msgid "Region and Language Settings"
 #~ msgstr "ààààààà àà àààà àààààààà"
 
@@ -2767,14 +3191,10 @@ msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 #~ msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Binding to raise the system volume."
 #~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 #~ msgstr "àààààà àààà àààààà àà ààà àààààààà."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory "
-#~| "is in the list. This is useful for lockdown."
 #~ msgid ""
 #~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
 #~ "is in the list. This is useful for lockdown."
@@ -2819,7 +3239,6 @@ msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 #~ msgstr "àààà àà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààà ààà?"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Font plugin"
 #~ msgid "Automounter plugin"
 #~ msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -2840,7 +3259,6 @@ msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Mouse Preferences"
 #~ msgid "Keyboard _Preferences"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà (_P)"
 
@@ -2864,11 +3282,9 @@ msgstr "X àààààà àààààààà àààà"
 #~ msgid "Slot ID"
 #~ msgstr "ààààà ID"
 
-#~| msgid "Slow keys"
 #~ msgid "Slot Series"
 #~ msgstr "àààà ààààà"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Set up screen size and rotation settings"
 #~ msgid "Change system time and date settings"
 #~ msgstr "ààààààà àààà àà àààààà àààààà ààà àà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]