[network-manager-vpnc] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 10:32:45 +0000 (UTC)
commit 2feced47b092f91f797d83a937e2b95f2608d434
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Sep 22 13:31:57 2012 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 49a11b9..8990f39 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 13:31+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -42,12 +42,10 @@ msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Nustatyti tapatybÄ VPN"
#: ../auth-dialog/main.c:197
-#| msgid "_Password:"
msgid "Password:"
msgstr "SlaptaÅodis:"
#: ../auth-dialog/main.c:199
-#| msgid "_Group Password:"
msgid "Group Password:"
msgstr "GrupÄs slaptaÅodis:"
@@ -79,96 +77,93 @@ msgstr "Su Cisco suderinamas VPN (vpnc)"
msgid "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based VPN gateways."
msgstr "Suderinamas su Ävairiais Cisco, Juniper, Netscreen ir Sonicwall IPSec pagrÄstais VPN Åliuzais."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:331
+#: ../properties/nm-vpnc.c:339
msgid "Saved"
msgstr "ÄraÅyta"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:338
+#: ../properties/nm-vpnc.c:346
msgid "Always Ask"
msgstr "Visada klausti"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:345
+#: ../properties/nm-vpnc.c:353
msgid "Not Required"
msgstr "Nereikia"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:494
+#: ../properties/nm-vpnc.c:502
msgid "Secure (default)"
msgstr "Saugus (numatytasis)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:497
+#: ../properties/nm-vpnc.c:505
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "Silpnas (naudokite atsargiai)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:505
+#: ../properties/nm-vpnc.c:513
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "NÄra (visiÅkai nesaugu)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:571
-#| msgid "Secure (default)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:579
msgid "Cisco (default)"
msgstr "Cisco (numatytasis)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:578
+#: ../properties/nm-vpnc.c:586
msgid "Netscreen"
msgstr "Netscreen"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:609
+#: ../properties/nm-vpnc.c:617
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T kai Ämanoma (numatytasis)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:616
+#: ../properties/nm-vpnc.c:624
msgid "NAT-T always"
msgstr "NAT-T visada"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:623
+#: ../properties/nm-vpnc.c:631
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:630
+#: ../properties/nm-vpnc.c:638
msgid "Disabled"
msgstr "IÅjungta"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:650
-#: ../properties/nm-vpnc.c:717
+#: ../properties/nm-vpnc.c:658
+#: ../properties/nm-vpnc.c:744
msgid "DH Group 1"
msgstr "DH grupÄ 1"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:657
+#: ../properties/nm-vpnc.c:665
msgid "DH Group 2 (default)"
msgstr "DH grupÄ 2 (numatyta)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:664
-#: ../properties/nm-vpnc.c:731
+#: ../properties/nm-vpnc.c:672
+#: ../properties/nm-vpnc.c:758
msgid "DH Group 5"
msgstr "DH grupÄ 5"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:703
-#| msgid "Secure (default)"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:730
msgid "Server (default)"
msgstr "Serveris (numatytasis)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:710
+#: ../properties/nm-vpnc.c:737
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:724
-#| msgid "DH Group 1"
+#: ../properties/nm-vpnc.c:751
msgid "DH Group 2"
msgstr "DH grupÄ 2"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:771
+#: ../properties/nm-vpnc.c:798
msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
msgstr "Pasirinkite kitÄ liudijimÅ tarnybos (LT) liudijimÄ..."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:775
+#: ../properties/nm-vpnc.c:802
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "PEM liudijimai (*.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1499
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1522
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "TCP tuneliavimas nepalaikomas"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1501
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1524
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
@@ -276,10 +271,22 @@ msgstr ""
"konfig: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
+msgid "_Local port:"
+msgstr "_Vietinis prievadas:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+msgid ""
+"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+msgstr ""
+"Naudojamas vietinis ISAKMP prievadas (0 reiÅkia atsitiktinÄ prievadÄ; 500 yra vpnc numatytasis)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
msgid "Disable Dead _Peer Detection"
msgstr "IÅjungti neatsakanÄiÅ lygiarangiÅ aptikimÄ"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
msgid ""
"Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
"config: DPD idle timeout (our side) 0"
@@ -287,16 +294,15 @@ msgstr ""
"IÅjungti DPD paketÅ siuntimÄ (nustato laikmatÄ Ä 0)\n"
"konfig: DPD idle timeout (mÅsÅ pusÄje) 0"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
-#| msgid "<b>General</b>"
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
msgid "General"
msgstr "Bendra"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Rodyti slaptaÅodÅius:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:30
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
msgid ""
"Group password\n"
"config: IPSec secret <group_password>"
@@ -304,19 +310,19 @@ msgstr ""
"GrupÄs slaptaÅodis\n"
"konfig: IPSec secret <group_password>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
msgid "Gro_up password:"
msgstr "Gr_upÄs slaptaÅodis:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
msgid "_Gateway:"
msgstr "Å_liuzas:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
msgid "G_roup name:"
msgstr "G_rupÄs vardas:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
msgid ""
"IP/hostname of IPsec gateway\n"
"config: IPSec gateway <gateway>"
@@ -324,7 +330,7 @@ msgstr ""
"IPsec kelvedÅio IP/serverio pavadinimas\n"
"konfig: IPSec gateway <gateway>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
msgid ""
"Group name\n"
"config: IPSec ID <group_name>"
@@ -332,11 +338,11 @@ msgstr ""
"GrupÄs pavadinimas\n"
"konfig: IPSec ID <group_name>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:39
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
msgid "User _password:"
msgstr "_Naudotojo slaptaÅodis:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
msgid ""
"User password for the connection\n"
"config: Xauth password <password>"
@@ -344,7 +350,7 @@ msgstr ""
"Naudotojo slaptaÅodis ryÅiui\n"
"konfig: Xauth password <slaptaÅodis>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
msgid ""
"User name for the connection\n"
"config: Xauth username <user_name>"
@@ -352,15 +358,15 @@ msgstr ""
"Naudotojo vardas ryÅiui\n"
"konfig: Xauth username <naudotojo_vardas>"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:44
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
msgid "User na_me:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
msgid "Use _hybrid authentication"
msgstr "Naudoti hibridinÄ tapatybÄs patvirtinimÄ"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:46
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
msgid ""
"Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
"config: IKE Authmode hybrid"
@@ -368,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Äjungti hibridinÄ tapatybÄs patvirtinimÄ, pvz. naudoti liudijimÄ Åalia slaptaÅodÅio.\n"
"konfig: IKE Authmode hybrid"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
msgid "CA _File:"
msgstr "Liudijimo failas:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:52
msgid ""
"CA certificate in PEM format\n"
"config: CA-File"
@@ -380,7 +386,7 @@ msgstr ""
"LÄ liudijimas PEM formatu\n"
"konfig: CA-File"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:54
msgid "Advance_d..."
msgstr "S_udÄtingesnÄ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]