[gnome-settings-daemon/gnome-3-4] Updated kn translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon/gnome-3-4] Updated kn translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 18:00:19 +0000 (UTC)
commit b79c9fdb6a8bde0c2b14832967cca6ece0db6501
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Sat Sep 22 23:36:27 2012 +0530
Updated kn translation
po/kn.po | 1493 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 732 insertions(+), 761 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 9e20796..727b163 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 19:18+0530\n"
-"Last-Translator: s\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 23:36+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Language: en_US\n"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "àààà-ààààààâà (àààà àààààà)
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Drag threshold"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Distance before a drag is started."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àà
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activation of this plugin"
-msgstr "à àààààâàààâà àààààààààààà"
+msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -209,119 +209,129 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Wacom tablet area"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà (àààààààààà) àààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Wacom tablet rotation"
+msgid "Wacom tablet aspect ratio"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
+"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
+"the output."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Wacom tablet rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and "
"'ccw' for 90 degree counterclockwise."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Wacom touch feature"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Wacom tablet PC feature"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Wacom display mapping"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, "
"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Wacom stylus pressure curve"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Wacom stylus button mapping"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Set this to the logical button mapping."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Wacom stylus pressure threshold"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Wacom eraser pressure curve"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Wacom eraser button mapping"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Wacom eraser pressure threshold"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Wacom button action type"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Key combination for the custom action"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
msgid ""
"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
"actions."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Key combinations for an elevator custom action"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
"custom actions (up followed by down)."
@@ -354,12 +364,12 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Mount paths to ignore"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà "
+"ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà "
"àààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -446,7 +456,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Binding to launch the calculator."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Launch email client"
@@ -454,7 +464,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Binding to launch the email client."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Eject"
@@ -471,7 +481,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Home folder"
@@ -479,7 +489,7 @@ msgstr "àààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààà."
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Launch media player"
@@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Binding to launch the media player."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Next track"
@@ -586,7 +596,7 @@ msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to take a screenshot."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Take a screenshot of a window"
@@ -677,7 +687,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63
msgid "Decrease text size"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64
#, fuzzy
@@ -718,27 +728,48 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà."
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
+msgid "Switch input source"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Binding to skip to next track."
+msgid "Binding to select the next input source"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
+msgid "Switch input source backward"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Binding to skip to previous track."
+msgid "Binding to select the previous input source"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "Name of the custom binding"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:73
-#| msgid "Hinting"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:77
+#| msgid "Keybindings"
msgid "Binding"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:78
+#| msgid "Binding to toggle the magnifier."
msgid "Binding for the custom binding"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:79
msgid "Command"
msgstr "ààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:80
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
@@ -823,84 +854,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The install root to use when adding and removing packages"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid ""
-"The install root to use when processing packages, which is changed when "
-"using LTSP or when testing."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààà, LTSP ààààà ààààààà ààà "
-"àààààààààààà ààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Use mobile broadband connections"
msgstr "àààààà ààààààâààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
msgstr ""
"àààâààààâààààààà àààààààààà GSM ààààà CDMA àààà àààààà ààààààâààààààà "
"àààààààààààà àààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Use WiFi connections"
-msgstr "WiFi ààààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid ""
-"Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster "
-"to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy "
-"required may also only be available on wired connections."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Automatically download updates in the background without confirmation"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Automatically download updates in the background without confirmation. "
"Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and "
-"also WiFi if 'connection-use-wifi' is enabled and mobile broadband if "
-"'connection-use-mobile' is enabled."
+"mobile broadband if 'connection-use-mobile' is enabled."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Automatically install these types of updates"
-msgstr "à àààà àààâààààâàààààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Automatically install these types of updates."
-msgstr "à àààà àààâààààâàààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "Get the update list when the session starts"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààâàààà àà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààâàààà àà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "How often to check for updates"
msgstr "àààâààààâààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum "
"amount of time that can pass between a security update being published, and "
"the update being automatically installed or the user notified."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in "
"seconds. Security update notifications are always shown after the check for "
@@ -908,138 +898,83 @@ msgid ""
"frequently."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "The last time we told the user about non-critical notifications"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
"The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in "
"seconds since the epoch, or zero for never."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "How often to check for distribution upgrades"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààààààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "How often to refresh the package cache"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà. ààààààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for "
-"updates. Value is in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààâààààâàààààà àààààààààààààà "
-"ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Check for updates when running on battery power"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààâààààâàààààà ààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààâààààâàààààà àààààààààààààà "
-"ààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Check for updates when running on battery power."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààâààààâàààààà ààààààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Notify the user when distribution upgrades are available."
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Notify the user for completed updates"
-msgstr "ààààààààà àààâààààâàà ààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid ""
-"Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for "
-"some users as installing updates prevents shutdown."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart"
-msgstr ""
-"àààâààààâàà ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart."
-msgstr ""
-"àààâààààâàà ààààààààà àààà àààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"Notify the user when the update was not automatically started because the "
-"machine is running on battery power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Notify the user when the update was started"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Notify the user when the update was started."
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààààààà àààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà àààà."
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Firmware files that should not be searched for"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These "
"can include '*' and '?' characters."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Devices that should be ignored"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
"Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' "
"and '?' characters."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "The filenames on removable media that designate it a software source."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
"When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any "
"important filenames in the root directory. If the filename matches, then an "
@@ -1164,20 +1099,20 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà: %s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:507
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:570
#| msgid "Slow Keys Alert"
msgid "Slow Keys Turned On"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:573
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:508
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:571
#| msgid "Slow Keys Alert"
msgid "Slow Keys Turned Off"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:510
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:574
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:509
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1187,67 +1122,67 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà àààààà "
"ààààààààà."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:867
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:663
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:920
#| msgid "Universal Access Preferences"
msgid "Universal Access"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
msgid "Turn Off"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:534
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669
msgid "Turn On"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
msgid "Leave On"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:675
msgid "Leave Off"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
msgid "_Turn Off"
msgstr "àààààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:731
msgid "_Turn On"
msgstr "ààààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
msgid "_Leave On"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:734
msgid "_Leave Off"
msgstr ""
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:641
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:707
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:639
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
#| msgid "Sticky Keys Alert"
msgid "Sticky Keys Turned On"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:640
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:706
#| msgid "Sticky Keys Alert"
msgid "Sticky Keys Turned Off"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:642
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:708
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1256,8 +1191,8 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà "
"ààààààààààààà, ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà àààààà ààààààààà."
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:646
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:712
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:644
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:710
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1328,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s ààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "%s ààààà àààààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264
#, c-format
@@ -1344,19 +1279,18 @@ msgid "Do Nothing"
msgstr "àààààà àààààà"
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
-#| msgid "Home folder"
msgid "Open Folder"
msgstr "ààààààààààà àààà"
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
#, c-format
msgid "Unable to eject %p"
-msgstr "%p ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "%p ààààà ààà àààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:497
#, c-format
msgid "Unable to unmount %p"
-msgstr "%p ààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "%p ààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
msgid "You have just inserted an Audio CD."
@@ -1437,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
msgid "_Always perform this action"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà à àààààààààà ààààààààà (_A)"
#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
#| msgid "Eject"
@@ -1465,7 +1399,7 @@ msgid "Clipboard plugin"
msgstr "ààààààâàààààà àààààààà"
#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1757
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1792
msgid "Color"
msgstr "àààà"
@@ -1474,41 +1408,41 @@ msgstr "àààà"
msgid "Color plugin"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1762
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1797
msgid "Recalibrate now"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1804
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1840
msgid "Recalibration required"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1816
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1852
#, c-format
msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1825
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1861
#, c-format
msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the application name
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2149
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2165
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2185
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2201
#| msgid "GNOME Settings Daemon"
msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
msgstr "GNOME ààààààààà ààààà ààààà àààààâààà"
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2151
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2187
msgid "Color calibration device added"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2167
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2203
msgid "Color calibration device removed"
msgstr ""
@@ -1520,62 +1454,66 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Dummy plugin"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:333
#, c-format
#| msgid "Low Disk Space"
msgid "Low Disk Space on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààâ ààà ààààà ààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:335
+#, c-format
#| msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgid ""
"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
-msgstr "àààààà \"%s\" ààààà àààà %s àààààà àààààà ààààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"àààààà \"%s\" ààààà àààà %s àààààà àààààà ààààà àààà ààà. ààà ààààààààààà "
+"àààà ààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:339
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "àààààà \"%s\" ààààà àààà %s àààààà àààààà ààààà àààà ààà."
#. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:344
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
msgid "Low Disk Space"
msgstr "ààààààâ ààà ààààà ààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:346
+#, c-format
#| msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
"by emptying the trash."
-msgstr "à àààààààà àààà %s àààààà àààààà ààààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"à ààààààààà \"%s\" ààààà àààà %s àààààà àààààà ààààà àààà ààà. ààà "
+"ààààààààààà àààà ààààà àààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:349
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "à àààààààà àààà %s àààààà àààààà ààààà àààà ààà."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:364
#| msgid "Low Disk Space"
msgid "Disk space"
msgstr "ààààààâ ààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:371
#| msgid "Examine..."
msgid "Examine"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:379
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
msgid "Empty Trash"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:386
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
msgid "Ignore"
msgstr "àààààààà"
@@ -1635,38 +1573,9 @@ msgstr ""
msgid "Examineâ"
msgstr "àààààààààâ"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"There can be various reasons for that.\n"
-"\n"
-"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>\n"
-" â <b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:242
-msgid "_Layouts"
-msgstr "àààààààààà (_L)"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
-#| msgid "Keyboard Layout"
-msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà (_K)..."
-
-#. translators note:
-#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
-#| msgid "Manage X Settings"
-msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààààà"
-
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585
#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
@@ -1713,11 +1622,11 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:863
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:916
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "ààààâ ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:865
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:918
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
@@ -1728,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581
#| msgid "Mouse"
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
@@ -1841,7 +1750,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
msgid "Discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: percentage
#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
@@ -1856,7 +1765,7 @@ msgstr "àààààààà:"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
msgid "Technology:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààà:"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
@@ -1876,7 +1785,7 @@ msgstr "ààààààà ààà:"
#. TRANSLATORS: time to empty
#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
msgid "Discharge time:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààà ààà:"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
@@ -1889,11 +1798,11 @@ msgstr "ààààà"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
msgid "Fair"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
msgid "Poor"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
msgid "Capacity:"
@@ -1901,7 +1810,7 @@ msgstr "àààààààà:"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
msgid "Current charge:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà:"
#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
msgid "Last full charge:"
@@ -1916,49 +1825,49 @@ msgid "Charge rate:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "AC àààààààà"
+msgstr[1] "AC ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààààâàààà ààààààà"
+msgstr[1] "ààààààâààààâ àààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "UPS"
msgstr[1] "UPSààà"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "ààààààà"
-msgstr[1] "àààààààààà"
+msgstr[0] "àààà"
+msgstr[1] "ààààààà"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "PDAààà"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "àààà àààà"
msgstr[1] "ààààâ ààààâààà"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598
#| msgid "Launch media player"
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
@@ -1966,14 +1875,14 @@ msgstr[0] "àààààà àààà"
msgstr[1] "àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "ààààààà (àààààààààà)"
msgstr[1] "àààààààààà (ààààààààààààâ)"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "ààà"
@@ -1982,32 +1891,32 @@ msgstr[1] "àààààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
msgid "Lithium Ion"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
msgid "Lithium Polymer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
msgid "Lead acid"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "àààààâ ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: battery technology
#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
@@ -2023,442 +1932,437 @@ msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
msgid "Waiting to charge"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
msgid "Waiting to discharge"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààà àààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:759
msgid "Laptop battery not present"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:763
msgid "Laptop battery is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:767
msgid "Laptop battery is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà ààààâàààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:771
msgid "Laptop battery is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:775
msgid "Laptop battery is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:779
msgid "Laptop battery is waiting to charge"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:783
msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààà ààààààà ààààâàààààà àààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:792
msgid "UPS is charging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:796
msgid "UPS is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ààààâàààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:800
msgid "UPS is empty"
msgstr "UPS àààà ààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:804
msgid "UPS is charged"
-msgstr ""
+msgstr "UPS àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
#| msgid "Mouse plugin"
msgid "Mouse is charging"
-msgstr "àààà àààààâààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:817
msgid "Mouse is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààâàààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:821
#| msgid "Mouse keys"
msgid "Mouse is empty"
-msgstr "ààààâ ààààààà"
+msgstr "ààààâ àààà ààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:825
msgid "Mouse is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:834
#| msgid "Keyboard plugin"
msgid "Keyboard is charging"
-msgstr "àààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:838
#| msgid "Keyboard plugin"
msgid "Keyboard is discharging"
-msgstr "àààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààâàààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
-#, fuzzy
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:842
#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard is empty"
-msgstr "àààà ààà"
+msgstr "àààà ààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:846
msgid "Keyboard is charged"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:855
msgid "PDA is charging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:859
msgid "PDA is discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:863
msgid "PDA is empty"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:867
msgid "PDA is charged"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:876
msgid "Cell phone is charging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
msgid "Cell phone is discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
msgid "Cell phone is empty"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
msgid "Cell phone is charged"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:898
msgid "Media player is charging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:902
msgid "Media player is discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:906
msgid "Media player is empty"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:910
msgid "Media player is charged"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:919
msgid "Tablet is charging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:923
msgid "Tablet is discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:927
msgid "Tablet is empty"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:931
msgid "Tablet is charged"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:940
msgid "Computer is charging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:944
msgid "Computer is discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:948
msgid "Computer is empty"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:952
msgid "Computer is charged"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:991
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
msgid "Battery may be recalled"
msgstr ""
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:994
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1000
#, c-format
msgid ""
"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk."
msgstr ""
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:997
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1003
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1008
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014
msgid "Visit recall website"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1012
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1018
#, fuzzy
#| msgid "_Do not show this message again"
msgid "Do not show me this again"
msgstr "à àààààààààà àààà àààààààà(_D)"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1223
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251
msgid "UPS Discharging"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1228
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1256
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1249
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1608
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1757
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1277
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1459
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1641
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1788
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
msgid "Battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1345
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
msgid "Laptop battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1351
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1355
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
msgid "UPS low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1359
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1363
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562
msgid "Mouse battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1366
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1370
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Layout"
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1373
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1405
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
msgid "PDA battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1380
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1412
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1567
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1600
msgid "Cell phone battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1387
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1424
msgid "Media player battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1427
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1576
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1431
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1609
msgid "Tablet battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1434
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1585
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1618
msgid "Attached computer battery low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1446
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1476
msgid "Battery is low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
msgid "Battery critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1675
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1504
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1512
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1519
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1742
msgid "UPS critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556
#, c-format
msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
+"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
+"computer to avoid losing data."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1532
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2466,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1540
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1573
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2474,7 +2378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1549
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1582
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2482,7 +2386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1559
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2490,7 +2394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1570
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1603
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2498,7 +2402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1579
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2506,7 +2410,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1588
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1621
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2514,21 +2418,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1774
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1659
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1669
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1803
msgid "Battery is critically low"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1683
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1714
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1689
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1720
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.\n"
@@ -2537,52 +2441,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1696
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1719
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1750
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
"the UPS becomes completely empty."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1725
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1761
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2224
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2149
msgid "Lid has been opened"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2301
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2305
msgid "Lid has been closed"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
#. * that is only shown in fallback mode
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3692
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3668
msgid "Power Manager"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -2590,532 +2494,579 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
#.
#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5
msgid "Modify the laptop brightness"
-msgstr "ààààààâààààâà ààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
-msgstr "ààààààâààààâà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
#| msgid "Mouse plugin"
msgid "Power plugin"
-msgstr "àààà àààààâààà"
+msgstr "àààà àààààâààà"
#. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:908
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:891
msgid "Configuring new printer"
msgstr ""
#. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:910
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:893
msgid "Please wait..."
msgstr ""
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:937
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:920
msgid "Missing printer driver"
msgstr ""
#. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:946
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:929
#, c-format
msgid "No printer driver for %s."
msgstr ""
#. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:951
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:934
msgid "No driver for this printer."
msgstr ""
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1049
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1032
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:233
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:658
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:747
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:790
+#, fuzzy
+#| msgid "Hinting"
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
msgid "Toner low"
msgstr ""
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
msgid "Toner empty"
msgstr ""
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
msgid "Not connected?"
msgstr ""
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
msgid "Cover open"
msgstr ""
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
msgid "Printer configuration error"
msgstr ""
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
msgid "Door open"
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321
msgid "Marker supply low"
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
msgid "Out of a marker supply"
msgstr ""
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
msgid "Paper low"
msgstr ""
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
msgid "Out of paper"
msgstr ""
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
msgid "Printer off-line"
msgstr ""
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
msgid "Printer error"
msgstr ""
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:335
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr ""
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:337
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr "'%s' ààààààààààà ààààà àààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:339
#, c-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
-msgstr "'%s' àààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:341
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "'%s' ààààààà àààààààà àààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:343
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
-msgstr "'%s' ààààààààààà àààààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr ""
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "'%s' ààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:348
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on a marker supply."
-msgstr "'%s' ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of a marker supply."
-msgstr "'%s' ààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:352
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:356
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
-msgstr "'%s' ààà àààààààà àààààààà àààâ-ààààààààààà."
+msgstr ""
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr "'%s' ààààààààààà àààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
msgid "Printer added"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
msgid "Printer removed"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: A print job has been stopped
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
msgid "Printing stopped"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:474
#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:492
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:512
#, c-format
msgid "\"%s\" on %s"
-msgstr "\"%s\", %s ààààà"
+msgstr ""
#. Translators: A print job has been canceled
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
msgid "Printing canceled"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: A print job has been aborted
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:472
msgid "Printing aborted"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: A print job has been completed
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
msgid "Printing completed"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
#. Translators: A job is printing
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:490
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:510
+#, fuzzy
#| msgid "Hinting"
msgid "Printing"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
msgid "Printer report"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr ""
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#, fuzzy
+#| msgid "Hinting"
msgid "Printer warning"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:740
#, c-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
-msgstr "àààààà '%s': '%s'."
+msgstr ""
#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Print-notifications"
-msgstr "àààààà-àààààààà"
+msgstr ""
#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Print-notifications plugin"
-msgstr "àààààà-ààààààà àààààâààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:529
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:663
#, c-format
msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr "NSS àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:791
#, c-format
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:805
#, c-format
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà '%s' ààààà àààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:877
#, c-format
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1275
#, c-format
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:250
msgid ""
"You will need to restart this computer before the hardware will work "
"correctly."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:253
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:280
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:307
msgid "Additional software was installed"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:254
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:281
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:308
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:599
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:347
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:474
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:535
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:624
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1313
msgid "Software Updates"
-msgstr "àààààààà àààâààààâààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:277
msgid ""
"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
"correctly."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààà àààààààààààààààà."
#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:304
msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààà àà àààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
msgid ""
"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
"correctly."
msgstr ""
-"à ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà-ààààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:598
msgid "Additional firmware required"
-msgstr "ààààààààà ààààà-ààààà ààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:604
msgid "Install firmware"
-msgstr "ààààà-àààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:607
+#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore devices"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:125
+msgid "Failed To Update"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
+#. * as a previous transaction was unfinished
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:131
+msgid "A previous update was unfinished."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
+#. * something with no network available
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:141
+msgid "Network access was required but not available."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
+#. *
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:150
+msgid "An update was not signed in the correct way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
+#. * probably cannot comprehend. Package management systems
+#. * really are teh suck.
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:160
+msgid "The update could not be completed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:165
+msgid "The update was cancelled."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
+#. * the updates were prepared
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:171
+msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:175
+msgid "No space was left on the drive."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
+#. * way, usually this message will come from source distros
+#. * like gentoo
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:183
+msgid "An update failed to install correctly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:188
+msgid "The offline update failed in an unexpected way."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
+#. * package manager no mortal is supposed to understand,
+#. * but google might know what they mean
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:197
+msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:343
msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:352
msgid "More information"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:457
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:518
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
-msgstr[0] "àààâàààà"
-msgstr[1] "àààâààààâààà"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
msgid "An important software update is available"
msgid_plural "Important software updates are available"
-msgstr[0] "àààà àààààà ààààààààààààà àààâààààâ à àààààààà"
-msgstr[1] "àààààà ààààààààààààà àààâààààâààà à àààààààà"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
msgid "Install updates"
-msgstr "àààâààààâàààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:521
msgid "A software update is available."
msgid_plural "Software updates are available."
-msgstr[0] "àààà ààààààààààààà àààâààààâ à àààààààà."
-msgstr[1] "àààààà àààààààà àààâààààâààà à àààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààà "
-"àààâààààâàààààà ààààààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "àààâààààâàààààà ààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "ààààààààà àààâààààâàààààà ààààààààààà"
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
-msgid "No restart is required."
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
-msgid "A restart is required."
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
-msgid "You need to log out and log back in."
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
-msgid "You need to restart the application."
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
-msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
-msgid "A restart is required to remain secure."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "àààà ààààààààààà ààààààààà:"
-msgstr[1] "ààààà àààààààààààààà ààààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ààààààààà àààâàààà àààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "àààà àààààààà àààà ààààààà"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:612
msgid "Updates"
-msgstr "àààâààààâààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
#. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:616
msgid "Unable to access software updates"
-msgstr "àààààààà àààâààààâàààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:619
msgid "Try again"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:981
msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1274
+msgid "Software Update Installed"
+msgid_plural "Software Updates Installed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1279
+msgid "An important OS update has been installed."
+msgid_plural "Important OS updates have been installed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1302
+msgid "Software Updates Failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: message when we've not done offline updates
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1305
+msgid "An important OS update failed to be installed."
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1320
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: review the offline update changes
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1325
+msgid "Show details"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button: clear notification
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1329
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "àà àààààà àààààà #%d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "àà àààààà àààààà #%d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "ààààààà ààààààà #%d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
-msgstr "àà ààààà #%d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
-msgstr "àà ààààà #%d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ààààà ààààà #%d"
+msgstr ""
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "àààààà ààààà #%d"
+msgstr ""
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
@@ -3129,19 +3080,19 @@ msgstr ""
msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet"
msgstr ""
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:508
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:557
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààâàààâàààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:578
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
@@ -3149,32 +3100,32 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%d àààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààà ààààààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:634
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààà(_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:635
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "à ààààààààààà ààààààà(_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:716
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1374
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààà: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1378
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "àààà àà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1848
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
@@ -3194,10 +3145,115 @@ msgstr "X àààààààààà"
msgid "Manage X Settings"
msgstr "X ààààààààààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Allowed keys"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
#~ msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory "
+#~| "is in the list. This is useful for lockdown."
+#~ msgid ""
+#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory "
+#~ "is in the list. This is useful for lockdown."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààà ààààààà, GConf ààààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààâàààààà "
+#~ "ààààààààààààààà. ààà àààà ààààààà ààààâàààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Don't activate"
+#~ msgstr "àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Don't deactivate"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Deactivate"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Do_n't activate"
+#~ msgstr "àààààààààààààà(_n)"
+
+#~ msgid "Do_n't deactivate"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà(_n)"
+
+#~ msgid "_Activate"
+#~ msgstr "àààààààààààà(_A)"
+
+#~ msgid "_Deactivate"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà(_D)"
+
+#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà?"
+
+#~ msgid "Automount"
+#~ msgstr "àààààààààà"
+
+#~| msgid "Font plugin"
+#~ msgid "Automounter plugin"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is invalid"
+#~ msgstr "àààààààààààà (%s) àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+#~ msgstr "àààààààààà (%s) àààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while trying to run (%s)\n"
+#~ "which is linked to the key (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(%s) ààààà àààààààààà ààà\n"
+#~ "ààààààààà. ààà (%s) àààààà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Keybindings plugin"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà(_P)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
+#~ "is set and points to a valid application."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààààààà ààààààààààà. ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't execute command: %s\n"
+#~ "Verify that this is a valid command."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà: %s\n"
+#~ "ààà àààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Slow keys"
+#~ msgid "Slot Series"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Mouse"
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Set up screen size and rotation settings"
+#~ msgid "Change system time and date settings"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààààààààà ààààààà"
+
#~ msgid "Volume step"
#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà"
@@ -3224,16 +3280,6 @@ msgstr "X ààààààààààààà àààààààààà
#~ "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààâ àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà, ààààà "
#~ "àààààààààà àààààààà ààààààààà."
-#~ msgid "Allowed keys"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is "
-#~ "in the list. This is useful for lockdown."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààà àààààà ààààààà, GConf ààààà àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààâàààààà "
-#~ "ààààààààààààààà. ààà àààà ààààààà ààààâàààà àààààààààà."
-
#~ msgid "Bounce keys"
#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -3372,9 +3418,6 @@ msgstr "X ààààààààààààà àààààààààà
#~ "xsettings ààààà ààààààààààààà ààààààààâ ààààà ààààààààààà true àà (ààààààà) "
#~ "ààààààà."
-#~ msgid "Slow keys"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
#~ msgid "Sticky keys"
#~ msgstr "àààààà ààààààà"
@@ -3436,48 +3479,9 @@ msgstr "X ààààààààààààà àààààààààà
#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà ààààààààà GConf ààààààààààâ"
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààà?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà?"
-
-#~ msgid "Don't activate"
-#~ msgstr "àààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Don't deactivate"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Deactivate"
-#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "àààààààààààààà(_n)"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààà(_n)"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "àààààààààààà(_A)"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "ààààààààààààààà(_D)"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààà?"
-
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "ààààààààà"
-#~ msgid "Font plugin"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààà"
-
#~ msgid "Removing item %lu of %lu"
#~ msgstr "%lu àààààààà (%lu àààààà) àààààà ààààààààààààà"
@@ -3507,28 +3511,9 @@ msgstr "X ààààààààààààà àààààààààà
#~ msgid "_Empty Trash"
#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà(_E)"
-#~ msgid "Key binding (%s) is invalid"
-#~ msgstr "àààààààààààà (%s) àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-#~ msgstr "àààààààààà (%s) àààààààààààà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(%s) ààààà àààààààààà ààà\n"
-#~ "ààààààààà. ààà (%s) àààààà àààààààààààà"
-
-#~ msgid "Keybindings plugin"
-#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-
#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" ààààààà ààààà"
-#~ msgid "Keyboard _Preferences"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààà(_P)"
-
#~ msgid "A_vailable files:"
#~ msgstr "ààààààààà àààààà(_v):"
@@ -3544,20 +3529,6 @@ msgstr "X ààààààààààààà àààààààààà
#~ msgid "_Loaded files:"
#~ msgstr "àààà àààààà àààààà(_L):"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààààààà ààààààààààà. ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà "
-#~ "àààààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà: %s\n"
-#~ "ààà àààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà."
-
#~ msgid "Mouse Preferences"
#~ msgstr "àààà ààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]