[gnome-documents] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 20:21:43 +0000 (UTC)
commit 963c2c08165676361a3cb2b65ae40d3ea7b37624
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date: Sun Sep 23 04:21:37 2012 +0800
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
po/zh_CN.po | 17 +++++++++--------
1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1a2760f..0c4ce2b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,25 +2,26 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
# ç é <rhythm gan gmail com>, 2011.
-# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
# Wylmer Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
# EL8LatSPQ <el8latspq hotmail com>, 2012.
# tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2012.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:28+0800\n"
-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 04:21+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
#: ../src/mainWindow.js:205
@@ -119,10 +120,10 @@ msgstr "æåçææ"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
#: ../src/embed.js:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "You can add your online accounts in"
msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "æåäåäéäçæåæçåçååï"
+msgstr "æåäå %s äæåæçåçåå"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "åäææ"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "åå"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
msgid "Quit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]