[gucharmap] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] [l10n] Updated German translation
- Date: Sun, 23 Sep 2012 10:16:27 +0000 (UTC)
commit 1d441d28e82d3288583f237fb925b2cac0c2a4d1
Author: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sun Sep 23 12:17:10 2012 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 181 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 06a1cdc..8a35a1e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -28,20 +28,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
-#: ../gucharmap/main.c:80
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
+#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "Zeichentabelle"
@@ -179,6 +179,90 @@ msgstr "Nicht gefunden."
msgid "Character found."
msgstr "Zeichen gefunden."
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
+msgid "By _Script"
+msgstr "Nach _Schriftsystem"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
+msgid "By _Unicode Block"
+msgstr "Nach _Unicode-Block"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "Nur Glyphen aus dieser Schrift _zeigen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Ver_grÃÃern"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Ver_kleinern"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normale GrÃÃe"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+msgid "_Find"
+msgstr "_Suchen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+msgid "_Close Window"
+msgstr "Fenster s_chlieÃen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chlieÃen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+msgid "Snap _Columns to Power of Two"
+msgstr "Spalten auf doppelte Breite erweitern"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+msgid "_Search"
+msgstr "_Suchen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+msgid "Find _Next"
+msgstr "_Weitersuchen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "_RÃckwÃrts suchen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
+msgid "_Go"
+msgstr "_Gehe zu"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
+msgid "_Next Character"
+msgstr "_NÃchstem Zeichen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
+msgid "_Previous Character"
+msgstr "_Vorherigem Zeichen"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhalt"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
@@ -380,7 +464,7 @@ msgstr "Trenner, Absatz"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Trenner, Leerzeichen"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:399
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -392,7 +476,7 @@ msgstr ""
"weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemÃÃ Version 3 der Lizenz oder "
"(nach Ihrer Option) jeder spÃteren Version."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:403
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -404,7 +488,7 @@ msgstr ""
"zum Benutzen, Bearbeiten, ZusammenfÃhren, VerÃffentlichen, Verteilen und/oder "
"Verkaufen von Kopien ein, beschrÃnkt sich aber nicht darauf."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:407
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -417,7 +501,7 @@ msgstr ""
"VERWENDBARKEIT FÃR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU "
"General Public License."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:411
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -427,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Gucharmap erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -437,116 +521,62 @@ msgstr ""
"erhalten haben. Sie kÃnnen Sie stets auf der Unicode-Website einsehen: http://"
"www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:424 ../gucharmap/main.c:36
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOME-Zeichentabelle"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
-msgstr "Basierend auf der Unicode-Zeichendatenbank 6.1.0"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
+msgstr "Basierend auf der Unicode-Zeichendatenbank 6.2.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:435
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Neumair <chris gnome-de org>\n"
"Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
"Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
-"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:802
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Next Script"
msgstr "NÃchstes Schriftsystem"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Previous Script"
msgstr "Vorheriges Schriftsystem"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Next Block"
msgstr "NÃchster Block"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Previous Block"
msgstr "Vorheriger Block"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:765
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767
-msgid "_Search"
-msgstr "_Suchen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768
-msgid "_Go"
-msgstr "_Gehe zu"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:772
-msgid "Page _Setup"
-msgstr "Sei_teneinstellungen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
-msgid "Find _Next"
-msgstr "_Weitersuchen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "_RÃckwÃrts suchen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
-msgid "_Next Character"
-msgstr "_NÃchstem Zeichen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
-msgid "_Previous Character"
-msgstr "_Vorherigem Zeichen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Inhalt"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
-msgid "By _Script"
-msgstr "Nach _Schriftsystem"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
-msgid "By _Unicode Block"
-msgstr "Nach _Unicode-Block"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:826
-msgid "Sho_w only glyphs from this font"
-msgstr "Nur Glyphen aus dieser Schrift _zeigen"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:829
-msgid "Snap _Columns to Power of Two"
-msgstr "Spalten auf doppelte Breite erweitern"
-
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Zu kopierender _Text:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:900
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: ../gucharmap/main.c:54
+#: ../gucharmap/main.c:160
+msgid "Page _Setup"
+msgstr "Sei_teneinstellungen"
+
+#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
+#: ../gucharmap/main.c:162
+msgid "_Print"
+msgstr "_Drucken"
+
+#: ../gucharmap/main.c:210
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Zu verwendende Schrift; z.B.: ÂSerif 27Â"
-#: ../gucharmap/main.c:54
+#: ../gucharmap/main.c:210
msgid "FONT"
msgstr "SCHRIFT"
@@ -1486,6 +1516,69 @@ msgstr "Phags Pa"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "Gruppierungsart der Zeichentabelle"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Dies ist die Gruppierungsart der Zeichen in der Zeichentabelle. Die Zeichen "
+"kÃnnen entweder nach Âscript oder Âblock gruppiert werden."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Schrift der Zeichentabelle"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"Die in der Zeichentabelle zu verwendende Schriftart. Falls auf Ânothing "
+"gesetzt, wird die Systemschrift in doppelter GrÃÃe verwendet. Andernfalls "
+"sollte eine Schriftbezeichnung wie beispielsweise ÂSans 24Â angegeben werden."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Spaltenanzahl auf Vielfaches von 2 setzen"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width of "
+"the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to the "
+"nearest power of two."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Spalten im Raster der Zeichentabelle wird durch die Breite des "
+"Fensters vorgegeben. Falls auf Âwahr gesetzt, wird der Wert auf das nÃchste "
+"Vielfache von 2 gesetzt."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Zuletzt ausgewÃhltes Zeichen"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Dies ist das zuletzt in der Zeichentabelle ausgewÃhlte Zeichen. Es wird "
+"erneut ausgewÃhlt, wenn die Zeichentabelle das nÃchste Mal gestartet wird.\n"
+"\n"
+"Vorgabe ist der erste Buchstabe des Alphabets in der aktuellen "
+"Spracheinstellung."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
+
#~ msgid "GConf could not be initialized."
#~ msgstr "GConf konnte nicht initialisiert werden."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]