[gnome-devel-docs] [l10n-platform demos] Updated Greek translation



commit a592d37f61372cb1bcd052e5789a312c8e74360c
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Mon Sep 24 13:58:07 2012 +0300

    [l10n-platform demos] Updated Greek translation

 platform-demos/el/el.po |   88 ++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/el/el.po b/platform-demos/el/el.po
index deea297..3ba54d0 100644
--- a/platform-demos/el/el.po
+++ b/platform-demos/el/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-devel-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -591,15 +591,6 @@ msgid "Local library geoNames"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ geoNames"
 
 #: C/weatherGeonames.js.page:20(p)
-#| msgid ""
-#| "In this part of the guide well construct the local library geoNames using "
-#| "asynchronous calls. Weather information in this example is fetched from "
-#| "geonames.org and the application is using the <link href=\"http://en.";
-#| "wikipedia.org/wiki/List_of_airports_by_ICAO_code:_E\">ICAO codes </link> "
-#| "to place your weather request. To write and run all the code examples "
-#| "yourself, you need an editor to write code in, Terminal and GNOME 3 or "
-#| "higher installed into your computer. In this guide we we'll go through "
-#| "the following parts:"
 msgid ""
 "In this part of the guide we'll construct the local library geoNames using "
 "asynchronous calls. Weather information in this example is fetched from "
@@ -1212,16 +1203,6 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Gtk+."
 
 #: C/tutorial.py.page:30(p)
-#| msgid ""
-#| "If you have never programmed before, or are not familiar with the "
-#| "concepts of object oriented programming, you may need to learn a few "
-#| "basics first. The book <link href=\"http://learnpythonthehardway.org/book/";
-#| "\">Learn Python the Hard Way</link> or <link href=\"http://docs.python.";
-#| "org/tutorial/index.html\">The Python Tutorial</link> may be a better "
-#| "place for you to start. You may also be interested in the <link href="
-#| "\"http://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.org/en/latest/index.html\";>The "
-#| "Python GTK+ 3 Tutorial</link>. Once you master the basics, be sure to "
-#| "come back and check out these tutorials."
 msgid ""
 "If you have never programmed before, or are not familiar with the concepts "
 "of object oriented programming, you may need to learn a few basics first. "
@@ -1625,15 +1606,6 @@ msgid "TreeView with ListStore"
 msgstr "Treeview ÎÎ ListStore"
 
 #: C/treeview_simple_liststore.js.page:25(p)
-#| msgid ""
-#| "A TreeView is like a window onto the contents of either a ListStore or a "
-#| "TreeStore. A ListStore is like a spreadsheet: a \"flat,\" two-dimensional "
-#| "list of things broken up into rows and columns. A TreeStore, meanwhile, "
-#| "can branch out in different directions like a tree can. In this example, "
-#| "we create a TreeView that shows the contents of a ListStore with "
-#| "(fictitious) names and phone numbers in it, and set it so that the <link "
-#| "xref=\"label.js\">Label</link> at the bottom of the window shows more "
-#| "information about whichever name you click on."
 msgid ""
 "A TreeView is like a window onto the contents of either a ListStore or a "
 "TreeStore. A ListStore is like a spreadsheet: a \"flat\", two-dimensional "
@@ -2558,8 +2530,9 @@ msgid "Is important"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: C/toolbar_builder.vala.page:79(p) C/toolbar_builder.py.page:95(p)
-msgid "action name"
-msgstr "ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
+#| msgid "action name"
+msgid "Action name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: C/toolbar_builder.vala.page:80(p) C/toolbar_builder.py.page:96(p)
 #: C/label.vala.page:20(title) C/label.py.page:26(title)
@@ -2943,6 +2916,16 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: C/toolbar.py.page:42(p)
+#| msgid ""
+#| "<code>set_icon_size(icon_size)</code> sets the size of icons in the "
+#| "toolbar; <code>icon_size</code> can be one of <code>Gtk.IconSize.INVALID, "
+#| "Gtk.IconSize.MENU, Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR, Gtk.IconSize."
+#| "LARGE_TOOLBAR, Gtk.IconSize.BUTTON, Gtk.IconSize.DND, Gtk.IconSize."
+#| "DIALOG</code>. This should be used only for special-purpose toolbars, "
+#| "normal application toolbars should respect user preferences for the size "
+#| "of icons. <code>unset_icon_size()</code> unsets the preferences set with "
+#| "<code>set_icon_size(icon_size)</code>, so that user preferences will be "
+#| "used to determine the icon size."
 msgid ""
 "<code>set_icon_size(icon_size)</code> sets the size of icons in the toolbar; "
 "<code>icon_size</code> can be one of <code>Gtk.IconSize.INVALID, Gtk."
@@ -2951,18 +2934,18 @@ msgid ""
 "be used only for special-purpose toolbars, normal application toolbars "
 "should respect user preferences for the size of icons. <code>unset_icon_size"
 "()</code> unsets the preferences set with <code>set_icon_size(icon_size)</"
-"code>, so that user preferences will be used to determine the icon size."
+"code>, so that user preferences are used to determine the icon size."
 msgstr ""
 "Î <code>set_icon_size(icon_size)</code> ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÂ ÏÎ <code>icon_size</code> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
-"<code>Gtk.IconSize.INVALID, Gtk.IconSize.MENU, Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR, "
-"Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR, Gtk.IconSize.BUTTON, Gtk.IconSize.DND, Gtk."
-"IconSize.DIALOG</code>. ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. Î <code>unset_icon_size"
-"()</code> ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ <code>set_icon_size"
-"(icon_size)</code>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÂ ÏÎ <code>icon_size</code> can be one of <code>Gtk."
+"IconSize.INVALID, Gtk.IconSize.MENU, Gtk.IconSize.SMALL_TOOLBAR, Gtk."
+"IconSize.LARGE_TOOLBAR, Gtk.IconSize.BUTTON, Gtk.IconSize.DND, Gtk.IconSize."
+"DIALOG</code>. ÎÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. Î <code>unset_icon_size()</code> "
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ <code>unset_icon_size()</code>, "
+"ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: C/toolbar.py.page:43(p)
 msgid ""
@@ -3080,14 +3063,19 @@ msgid "Stays pressed until you click it again"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ"
 
 #: C/togglebutton.js.page:22(p)
+#| msgid ""
+#| "A ToggleButton is like a normal <link xref=\"button.js\">Button,</link> "
+#| "except that it stays pressed in when you click it. You can use it like an "
+#| "on/off switch, to control things like the <link xref=\"spinner.js"
+#| "\">Spinner</link> in this example."
 msgid ""
-"A ToggleButton is like a normal <link xref=\"button.js\">Button,</link> "
+"A ToggleButton is like a normal <link xref=\"button.js\">Button</link>, "
 "except that it stays pressed in when you click it. You can use it like an on/"
 "off switch, to control things like the <link xref=\"spinner.js\">Spinner</"
 "link> in this example."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ToggleButton ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ <link xref=\"button.js\">ÎÎÏÎÏÎ,</"
-"link> ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎ ToggleButton ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ <link xref=\"button.js\">ÎÎÏÎÏÎ</"
+"link>, ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ/ÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎÎ "
 "<link xref=\"spinner.js\">ÎÎÏÏÎÏÎ</link> ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -3133,15 +3121,21 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: C/togglebutton.js.page:98(p)
+#| msgid ""
+#| "Creating a ToggleButton is a lot like creating a normal <link xref="
+#| "\"button.js\">Button.</link> The biggest difference is that you're "
+#| "handling a \"toggled\" signal instead of a \"clicked\" signal. This code "
+#| "binds the _onToggle function to that signal, so that it's called whenever "
+#| "our ToggleButton is toggled."
 msgid ""
 "Creating a ToggleButton is a lot like creating a normal <link xref=\"button."
-"js\">Button.</link> The biggest difference is that you're handling a "
+"js\">Button</link>. The biggest difference is that you're handling a "
 "\"toggled\" signal instead of a \"clicked\" signal. This code binds the "
 "_onToggle function to that signal, so that it's called whenever our "
 "ToggleButton is toggled."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ToggleButton ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ <link xref=\"button.js\">ÎÎÏÎÏÎÎÏ.</link>. Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ <link xref=\"button.js\">ÎÎÏÎÏÎÎÏ</link>. Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\" ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ \"ÏÎÏÎÎÎÎÎ\" ÏÎÎÎ. "
 "ÎÏÏÏÏ Î ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ _onToggle ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ToggleButton ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]