[empathy] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Belarusian translation.
- Date: Sat, 29 Sep 2012 15:18:44 +0000 (UTC)
commit 7973dbc6eabb60c0618cf4fe83ebfdd784af852c
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sat Sep 29 18:15:12 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 0087f47..7945240 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-27 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 18:15+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <be-i18n-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -763,6 +763,7 @@ msgid "Internal error"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30
msgid "People Nearby"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ %s"
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1166
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876 ../src/empathy-event-manager.c:1166
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
@@ -2968,6 +2969,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29
+msgid "Top Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
msgid "No error message"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
@@ -3290,29 +3299,29 @@ msgstr "IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ-ÐÑÑÐÑ"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2868
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
msgid "On hold"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2870
+#: ../src/empathy-call-window.c:2878
msgid "Mute"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2872
+#: ../src/empathy-call-window.c:2880
msgid "Duration"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2875
+#: ../src/empathy-call-window.c:2883
#, c-format
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02d ÑÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2971
+#: ../src/empathy-call-window.c:2979
msgid "Technical Details"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3010
+#: ../src/empathy-call-window.c:3018
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3321,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3015
+#: ../src/empathy-call-window.c:3023
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3330,7 +3339,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ %s, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, "
"ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3021
+#: ../src/empathy-call-window.c:3029
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3339,25 +3348,25 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð %s. ÐÑÐÐÑÑ, ÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
"ÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3027
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Ð ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3039
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
"ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+#: ../src/empathy-call-window.c:3054
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3368,32 +3377,32 @@ msgstr ""
"\">ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ</a> Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÑÐ \"ÐÐÐÐÐÐÐ\" Ñ ÐÐÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐÐ\"."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3063
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Ð ÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3058
+#: ../src/empathy-call-window.c:3066
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3098
+#: ../src/empathy-call-window.c:3106
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
+#: ../src/empathy-call-window.c:3116
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:3145
+#: ../src/empathy-call-window.c:3153
#, c-format
msgid "Your current balance is %s."
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ: %s."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3149
+#: ../src/empathy-call-window.c:3157
msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/empathy-call-window.c:3151
+#: ../src/empathy-call-window.c:3159
msgid "Top Up"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]