[damned-lies] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 1 Apr 2013 07:55:14 +0000 (UTC)
commit 95a879f2bcf77631ef9415cf0da1fef78894f5db
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Mon Apr 1 09:55:05 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 905 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 450 insertions(+), 455 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4e0cede..864b462 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-14 08:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 09:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-30 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,111 +19,111 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:133 settings.py:53
+#: database-content.py:1 database-content.py:134 settings.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:134
+#: database-content.py:2 database-content.py:135
msgid "Albanian"
msgstr "Albán"
-#: database-content.py:3 database-content.py:135
+#: database-content.py:3 database-content.py:136
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
-#: database-content.py:4 database-content.py:136
+#: database-content.py:4 database-content.py:137
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: database-content.py:5 database-content.py:137
+#: database-content.py:5 database-content.py:138
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragóniai"
-#: database-content.py:6 database-content.py:138
+#: database-content.py:6 database-content.py:139
msgid "Armenian"
msgstr "Örmény"
-#: database-content.py:7 database-content.py:139
+#: database-content.py:7 database-content.py:140
msgid "Assamese"
msgstr "Asszami"
-#: database-content.py:8 database-content.py:140
+#: database-content.py:8 database-content.py:141
msgid "Asturian"
msgstr "Asztúri"
-#: database-content.py:9 database-content.py:141
+#: database-content.py:9 database-content.py:142
msgid "Australian English"
msgstr "Ausztrál angol"
-#: database-content.py:10 database-content.py:142
+#: database-content.py:10 database-content.py:143
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeri"
-#: database-content.py:11 database-content.py:143
+#: database-content.py:11 database-content.py:144
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:144
+#: database-content.py:12 database-content.py:145
msgid "Basque"
msgstr "Baszk"
-#: database-content.py:13 database-content.py:145 settings.py:54
+#: database-content.py:13 database-content.py:146 settings.py:54
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusz"
-#: database-content.py:14 database-content.py:147
+#: database-content.py:14 database-content.py:148
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:148
+#: database-content.py:15 database-content.py:149
msgid "Bengali"
msgstr "Bengáli"
-#: database-content.py:16 database-content.py:149
+#: database-content.py:16 database-content.py:150
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengáli (India)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:150
+#: database-content.py:17 database-content.py:151
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:18 database-content.py:151
+#: database-content.py:18 database-content.py:152
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnyák"
-#: database-content.py:19 database-content.py:152
+#: database-content.py:19 database-content.py:153
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazíliai portugál"
-#: database-content.py:20 database-content.py:153
+#: database-content.py:20 database-content.py:154
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
-#: database-content.py:21 database-content.py:154
+#: database-content.py:21 database-content.py:155
msgid "British English"
msgstr "Brit angol"
-#: database-content.py:22 database-content.py:155
+#: database-content.py:22 database-content.py:156
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: database-content.py:23 database-content.py:156
+#: database-content.py:23 database-content.py:157
msgid "Burmese"
msgstr "Burmai"
-#: database-content.py:24 database-content.py:157
+#: database-content.py:24 database-content.py:158
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadai angol"
-#: database-content.py:25 database-content.py:158
+#: database-content.py:25 database-content.py:159
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
-#: database-content.py:26 database-content.py:160
+#: database-content.py:26 database-content.py:161
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "Középső nahuatl"
-#: database-content.py:27 database-content.py:161
+#: database-content.py:27 database-content.py:162
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kínai (Kína)"
@@ -131,1156 +131,1156 @@ msgstr "Kínai (Kína)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Hagyományos kínai"
-#: database-content.py:29 database-content.py:164
+#: database-content.py:29 database-content.py:165
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krími tatár"
-#: database-content.py:30 database-content.py:165
+#: database-content.py:30 database-content.py:166
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: database-content.py:31 database-content.py:166
+#: database-content.py:31 database-content.py:167
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: database-content.py:32 database-content.py:167
+#: database-content.py:32 database-content.py:168
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: database-content.py:33 database-content.py:168
+#: database-content.py:33 database-content.py:169
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:34 database-content.py:169
+#: database-content.py:34 database-content.py:170
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: database-content.py:35 database-content.py:170
+#: database-content.py:35 database-content.py:171
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:36 database-content.py:171
+#: database-content.py:36 database-content.py:172
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
-#: database-content.py:37 database-content.py:172
+#: database-content.py:37 database-content.py:173
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: database-content.py:38 database-content.py:173
+#: database-content.py:38 database-content.py:174
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: database-content.py:39 database-content.py:174
+#: database-content.py:39 database-content.py:175
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: database-content.py:40 database-content.py:175
+#: database-content.py:40 database-content.py:176
msgid "Frisian"
msgstr "Fríz"
-#: database-content.py:41 database-content.py:176
+#: database-content.py:41 database-content.py:177
msgid "Friulian"
msgstr "Friuli"
-#: database-content.py:42 database-content.py:177
+#: database-content.py:42 database-content.py:178
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:43 database-content.py:178
+#: database-content.py:43 database-content.py:179
msgid "Galician"
msgstr "Galíciai"
-#: database-content.py:44 database-content.py:179
+#: database-content.py:44 database-content.py:180
msgid "Georgian"
msgstr "Grúz"
-#: database-content.py:45 database-content.py:180
+#: database-content.py:45 database-content.py:181
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: database-content.py:46 database-content.py:181
+#: database-content.py:46 database-content.py:182
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: database-content.py:47 database-content.py:182
+#: database-content.py:47 database-content.py:183
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
-#: database-content.py:48 database-content.py:183
+#: database-content.py:48 database-content.py:184
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudzsaráti"
-#: database-content.py:49 database-content.py:184
+#: database-content.py:49 database-content.py:185
msgid "Hausa"
msgstr "Hausza"
-#: database-content.py:50 database-content.py:185
+#: database-content.py:50 database-content.py:186
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
-#: database-content.py:51 database-content.py:186
+#: database-content.py:51 database-content.py:187
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:52 database-content.py:187
+#: database-content.py:52 database-content.py:188
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: database-content.py:53 database-content.py:188
+#: database-content.py:53 database-content.py:189
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: database-content.py:54 database-content.py:189
+#: database-content.py:54 database-content.py:190
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:55 database-content.py:191
+#: database-content.py:55 database-content.py:192
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: database-content.py:56 database-content.py:193
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingva"
+
+#: database-content.py:57 database-content.py:194
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iráni azeri"
-#: database-content.py:57 database-content.py:194
+#: database-content.py:58 database-content.py:195
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
-#: database-content.py:58 database-content.py:195
+#: database-content.py:59 database-content.py:196
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: database-content.py:59 database-content.py:196
+#: database-content.py:60 database-content.py:197
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
-#: database-content.py:60 database-content.py:197
+#: database-content.py:61 database-content.py:198
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:61 database-content.py:198
+#: database-content.py:62 database-content.py:199
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kasmíri"
-#: database-content.py:62 database-content.py:199
+#: database-content.py:63 database-content.py:200
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazah"
-#: database-content.py:63 database-content.py:200
+#: database-content.py:64 database-content.py:201
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:64 database-content.py:201
+#: database-content.py:65 database-content.py:202
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:65 database-content.py:202
+#: database-content.py:66 database-content.py:203
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarvanda"
-#: database-content.py:66 database-content.py:203
+#: database-content.py:67 database-content.py:204
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgiz"
-#: database-content.py:67 database-content.py:204
+#: database-content.py:68 database-content.py:205
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
-#: database-content.py:68 database-content.py:205 settings.py:55
+#: database-content.py:69 database-content.py:206 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
-#: database-content.py:69 database-content.py:206
+#: database-content.py:70 database-content.py:207
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: database-content.py:70 database-content.py:207
+#: database-content.py:71 database-content.py:208
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: database-content.py:71 database-content.py:208
+#: database-content.py:72 database-content.py:209
msgid "Latvian"
msgstr "Lett"
-#: database-content.py:72 database-content.py:209
+#: database-content.py:73 database-content.py:210
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgi"
-#: database-content.py:73 database-content.py:210
+#: database-content.py:74 database-content.py:211
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván"
-#: database-content.py:74 database-content.py:211
+#: database-content.py:75 database-content.py:212
msgid "Low German"
msgstr "Délnémet"
-#: database-content.py:75 database-content.py:212
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:76 database-content.py:214
+#: database-content.py:77 database-content.py:215
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedón"
-#: database-content.py:77 database-content.py:215
+#: database-content.py:78 database-content.py:216
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:78 database-content.py:216
+#: database-content.py:79 database-content.py:217
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagas"
-#: database-content.py:79 database-content.py:217
+#: database-content.py:80 database-content.py:218
msgid "Malay"
msgstr "Maláj"
-#: database-content.py:80 database-content.py:218
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálam"
-#: database-content.py:81 database-content.py:220
+#: database-content.py:82 database-content.py:221
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:82 database-content.py:221
+#: database-content.py:83 database-content.py:222
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:83 database-content.py:222
+#: database-content.py:84 database-content.py:223
msgid "Marathi"
msgstr "Maráthi"
-#: database-content.py:84 database-content.py:223
+#: database-content.py:85 database-content.py:224
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Mexikói spanyol"
-#: database-content.py:85 database-content.py:224
+#: database-content.py:86 database-content.py:225
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: database-content.py:86
+#: database-content.py:87
msgid "Neapolitan"
msgstr "Nápolyi"
-#: database-content.py:87 database-content.py:225
+#: database-content.py:88 database-content.py:226
msgid "Nepali"
msgstr "Nepáli"
-#: database-content.py:88 database-content.py:226
+#: database-content.py:89 database-content.py:227
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Északi Sotho"
-#: database-content.py:89
+#: database-content.py:90
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norvég (Bokmål és Nynorsk)"
-#: database-content.py:90 database-content.py:229
+#: database-content.py:91 database-content.py:230
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitán"
-#: database-content.py:91 database-content.py:230
+#: database-content.py:92 database-content.py:231
msgid "Old English"
msgstr "Régi angol"
-#: database-content.py:92 database-content.py:231
+#: database-content.py:93 database-content.py:232
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: database-content.py:93 database-content.py:232
+#: database-content.py:94 database-content.py:233
msgid "Ossetian"
msgstr "Oszét"
-#: database-content.py:94 database-content.py:233
+#: database-content.py:95 database-content.py:234
msgid "Pashto"
msgstr "Pastu"
-#: database-content.py:95 database-content.py:234
+#: database-content.py:96 database-content.py:235
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
-#: database-content.py:96 database-content.py:235
+#: database-content.py:97 database-content.py:236
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: database-content.py:97 database-content.py:236
+#: database-content.py:98 database-content.py:237
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: database-content.py:98 database-content.py:237
+#: database-content.py:99 database-content.py:238
msgid "Punjabi"
msgstr "Pandzsábi"
-#: database-content.py:99 database-content.py:238
+#: database-content.py:100 database-content.py:239
msgid "Romanian"
msgstr "Román"
-#: database-content.py:100 database-content.py:239
+#: database-content.py:101 database-content.py:240
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: database-content.py:101 database-content.py:240
+#: database-content.py:102 database-content.py:241
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skót kelta"
-#: database-content.py:102 database-content.py:241
+#: database-content.py:103 database-content.py:242
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb"
-#: database-content.py:103 database-content.py:244
+#: database-content.py:104 database-content.py:245
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:104 database-content.py:245
+#: database-content.py:105 database-content.py:246
msgid "Silesian"
msgstr "Sziléziai"
-#: database-content.py:105 database-content.py:246
+#: database-content.py:106 database-content.py:247
msgid "Sinhala"
msgstr "Szingaléz"
-#: database-content.py:106 database-content.py:247
+#: database-content.py:107 database-content.py:248
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
-#: database-content.py:107 database-content.py:248
+#: database-content.py:108 database-content.py:249
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: database-content.py:108 database-content.py:249
+#: database-content.py:109 database-content.py:250
msgid "Somali"
msgstr "Szomáli"
-#: database-content.py:109 database-content.py:252
+#: database-content.py:110 database-content.py:253
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: database-content.py:110 database-content.py:253
+#: database-content.py:111 database-content.py:254
msgid "Swahili"
msgstr "Szuahéli"
-#: database-content.py:111 database-content.py:254
+#: database-content.py:112 database-content.py:255
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: database-content.py:112 database-content.py:255
+#: database-content.py:113 database-content.py:256
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:113 database-content.py:256
+#: database-content.py:114 database-content.py:257
msgid "Tajik"
msgstr "Tádzsik"
-#: database-content.py:114 database-content.py:257
+#: database-content.py:115 database-content.py:258
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:115 database-content.py:258
+#: database-content.py:116 database-content.py:259
msgid "Tatar"
msgstr "Tatár"
-#: database-content.py:116 database-content.py:259
+#: database-content.py:117 database-content.py:260
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:117 database-content.py:260
+#: database-content.py:118 database-content.py:261
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:118 database-content.py:261
+#: database-content.py:119 database-content.py:262
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeti"
-#: database-content.py:119 database-content.py:262
+#: database-content.py:120 database-content.py:263
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:120 database-content.py:263
+#: database-content.py:121 database-content.py:264
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
-#: database-content.py:121 database-content.py:264
+#: database-content.py:122 database-content.py:265
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmén"
-#: database-content.py:122 database-content.py:265
+#: database-content.py:123 database-content.py:266
msgid "Uighur"
msgstr "Ujgur"
-#: database-content.py:123 database-content.py:266
+#: database-content.py:124 database-content.py:267
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: database-content.py:124 database-content.py:267
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
msgid "Uzbek"
msgstr "Üzbég"
-#: database-content.py:126 database-content.py:270
+#: database-content.py:127 database-content.py:271
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
-#: database-content.py:127 database-content.py:271
+#: database-content.py:128 database-content.py:272
msgid "Walloon"
msgstr "Vallon"
-#: database-content.py:128 database-content.py:272
+#: database-content.py:129 database-content.py:273
msgid "Welsh"
msgstr "Walesi"
-#: database-content.py:129 database-content.py:273
+#: database-content.py:130 database-content.py:274
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosza"
-#: database-content.py:130 database-content.py:274
+#: database-content.py:131 database-content.py:275
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddis"
-#: database-content.py:131 database-content.py:275
+#: database-content.py:132 database-content.py:276
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: database-content.py:132 database-content.py:276
+#: database-content.py:133 database-content.py:277
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:147
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Belorusz latin"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:160
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalán (valenciai)"
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kínai (Hong Kong)"
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:164
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kínai (Tajvan)"
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:191
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:192
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingva"
-
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:214
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgi"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:220
msgid "Maltese"
msgstr "Máltai"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvég Bokmål"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvég Nynorsk"
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:243
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Szerb jekáv"
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:244
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Szerb latin"
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:251
msgid "South Ndebele"
msgstr "Déli Ndebele"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Déli Sotho"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Üzbég (cirill)"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Üzbég (latin)"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dinamikus tartalom"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Példaalkalmazás: filmkezelő"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Példaalkalmazás: lecketervező"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Példaalkalmazás: zenegyűjtemény"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Példaalkalmazás: projektkezelő"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Időjárás kisalkalmazás helyek"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Neely Kroes a nyílt forrásról"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Kiosztásleírások"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "UI translation"
msgstr "Felhasználói felület fordítása"
-#: database-content.py:287 database-content.py:298
+#: database-content.py:288 database-content.py:299
msgid "UI translations"
msgstr "Felhasználói felület fordításai"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "User Directories"
msgstr "Felhasználói könyvtárak"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "Functions"
msgstr "Függvények"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Property Nicks"
msgstr "Tulajdonságálnevek"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "tips"
msgstr "tippek"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Static content"
msgstr "Statikus tartalom"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Akadálymentesítési kézikönyv"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot kézikönyve"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "appendix"
msgstr "függelék"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Hangprofilok kézikönyve"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Lemezhasználat-elemző kézikönyve"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack kézikönyve"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Browser Help"
msgstr "Böngésző súgója"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Óra kézikönyve"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Parancssor kézikönyve"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "concepts"
msgstr "fogalmak"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "FDL License"
msgstr "FDL licenc"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licenc"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL licenc"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "dialogs"
msgstr "párbeszédablakok"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Szótár kézikönyve"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "filters"
msgstr "szűrők"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfát logóvá szűrő"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "animation filter"
msgstr "animáció szűrő"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "artistic filter"
msgstr "művészi szűrő"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "blur filter"
msgstr "elmosás szűrő"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "combine filter"
msgstr "egyesítés szűrő"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "decor filter"
msgstr "dekor szűrő"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "distort filter"
msgstr "torzítás szűrő"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "edge-detect filter"
msgstr "élkeresés szűrő"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "enhance filter"
msgstr "kiemelés szűrő"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "generic filter"
msgstr "általános szűrő"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "fény és árnyék szűrő"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "map filter"
msgstr "leképezés szűrő"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "noise filter"
msgstr "zaj szűrő"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "render filter"
msgstr "megjelenítés szűrő"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "web filter"
msgstr "web szűrő"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes kézikönyve"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Quick Reference"
msgstr "Rövid referencia"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess kézikönyve"
-#: database-content.py:341 database-content.py:372
+#: database-content.py:342 database-content.py:373
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Öt vagy több kézikönyve"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "glossary"
msgstr "szószedet"
-#: database-content.py:343 database-content.py:373
+#: database-content.py:344 database-content.py:374
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Négyet egy sorba kézikönyve"
-#: database-content.py:344 database-content.py:387
+#: database-content.py:345 database-content.py:388
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Kukacok kézikönyve"
-#: database-content.py:345 database-content.py:380
+#: database-content.py:346 database-content.py:381
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME robotok kézikönyve"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD lejátszó kézikönyve"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdeti lépések"
-#: database-content.py:348 database-content.py:392 database-content.py:435
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:349 database-content.py:393 database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "User Guide"
msgstr "Felhasználói kézikönyv"
-#: database-content.py:349 database-content.py:379 database-content.py:400
+#: database-content.py:350 database-content.py:380 database-content.py:401
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg kézikönyve"
-#: database-content.py:350 database-content.py:381
+#: database-content.py:351 database-content.py:382
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku kézikönyve"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris kézikönyve"
-#: database-content.py:352 database-content.py:386
+#: database-content.py:353 database-content.py:387
msgid "Mines Manual"
msgstr "Aknakereső kézikönyve"
-#: database-content.py:353 database-content.py:383
+#: database-content.py:354 database-content.py:384
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex kézikönyve"
-#: database-content.py:354 database-content.py:377
+#: database-content.py:355 database-content.py:378
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski kézikönyve"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Hangrögzítő kézikönyve"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Keresőeszköz kézikönyve"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "GNOME hangerőszabályzó kézikönyve"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST hálózatbeállító kézikönyve"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST szolgáltatáskezelő kézikönyve"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST megosztott mappák kézikönyve"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST időbeállítás kézikönyve"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST felhasználókezelés kézikönyve"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer tulajdonságok kézikönyve"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Billentyűzetjelző kézikönyve"
-#: database-content.py:365 database-content.py:382
+#: database-content.py:366 database-content.py:383
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali kézikönyve"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta kézikönyve"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher kézikönyve"
-#: database-content.py:369 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:370 languages/views.py:52 languages/views.py:85
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME kézikönyve"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf-szerkesztő kézikönyve"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM kézikönyve"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Gnome Sakk kézikönyve"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME könyvtár súgója"
-#: database-content.py:384 database-content.py:394
+#: database-content.py:385 database-content.py:395
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno kézikönyve"
-#: database-content.py:385 database-content.py:398
+#: database-content.py:386 database-content.py:399
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off kézikönyve"
-#: database-content.py:388 database-content.py:422
+#: database-content.py:389 database-content.py:423
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel kézikönyve"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Release Notes"
msgstr "Kiadási megjegyzések"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer kézikönyve"
-#: database-content.py:391 database-content.py:426
+#: database-content.py:392 database-content.py:427
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop kézikönyve"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrációs kézikönyv"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
msgid "introduction"
msgstr "bevezetés"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Naplómegjelenítő kézikönyve"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard dokumentációs útmutató"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "menus"
msgstr "menük"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "colors menus"
msgstr "színek menüi"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
msgid "colors auto menu"
msgstr "színek automatikus menü"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "colors component menu"
msgstr "színek komponensek menü"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "colors info menu"
msgstr "színek információ menü"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors map menu"
msgstr "színek leképezés menü"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "edit menu"
msgstr "szerkesztés menü"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "file menu"
msgstr "fájl menü"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "filters menu"
msgstr "szűrők menü"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "help menu"
msgstr "súgó menü"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "image menu"
msgstr "kép menü"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "layer menu"
msgstr "réteg menü"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "select menu"
msgstr "kijelölés menü"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "view menu"
msgstr "nézet menü"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Hangerőszabályzó kézikönyve"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimalizációs útmutató"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Ismertető demók"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platform bemutatása"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "preface"
msgstr "előszó"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME kézikönyve"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "toolbox"
msgstr "eszközdoboz"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "toolbox (color)"
msgstr "eszközdoboz (színek)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "eszközdoboz (festés)"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel kuka kézikönyve"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "tutorial"
msgstr "ismertető"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "using gimp"
msgstr "a gimp használata"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "preferences"
msgstr "beállítások"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee zenelejátszó"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle asztali kereső"
-#: database-content.py:441 templates/base.html:57
+#: database-content.py:442 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Szemenszedett hazugságok"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany webböngésző"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince dokumentummegjelenítő"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME kisalkalmazások"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME webhely"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Gtk+ Property nicks translations"
msgstr "Gtk+ tulajdonságálnevek"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "Gtk+ UI translations"
msgstr "Gtk+ Felhasználói felület"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME könyvtár webhely"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan hírolvasó"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox zenelejátszó"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Osztott MIME információk"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Videofelirat-fordítások kiválasztott GNOME videókhoz"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1300,27 +1300,27 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Az Evince egy dokumentummegjelenítő számos dokumentumformátumhoz."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus service to access fingerprint readers."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
msgstr "A GNOME 2.23 óta a GAIL a GTK+ része. Ne írj a trunk ágba."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafikus felület a git verziókövetőhöz"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1343,15 +1343,15 @@ msgstr ""
"A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
"lefordíthatók."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Multimédia-átalakító a GNOME asztali környezethez"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Óra alkalmazás GNOME-hoz"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"A gnome-disk-utility függvénytárakat és alkalmazásokat biztosít "
"tárolóeszközök kezeléséhez."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"A gnome-tweak-tool felületén látható üzenetek közül sok a <a href=\"/module/"
"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"A GNOME Video Arcade egy MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) felület "
"GNOME-hoz."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1396,11 +1396,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid "A note taking application"
msgstr "Jegyzetkezelő alkalmazás"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
"analysis\">po/README.analysis</a> file."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"ben, még ha 0 fordítást tartalmaz is, különben a kód fordítása megszakad a /"
"po-properties könyvtárban."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"po-properties könyvtárban. Ez a modul csak a tulajdonságálneveket "
"tartalmazza, lásd még: http://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/ "
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1458,15 +1458,15 @@ msgstr ""
"po-properties könyvtárban. Ez a modul csak a felület fordításait "
"tartalmazza, lásd még: http://l10n.gnome.org/module/Gtk-properties/"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Bővítménykezelő programkönyvtár más GNOME modulokhoz"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Asztali bejegyzések MESS ROM-okhoz"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr ""
"A moserial egy egyszerű, barátságos gtk-alapú soros terminál a Gnome asztali "
"környezethez. Vala nyelven írták, hogy még szuperebb legyen."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome szülői felügyelet"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">nyiss hibajelentést a "
"NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a> és csatold a fordítást."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "A Passepartout egy DTP alkalmazás X-re."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1508,21 +1508,21 @@ msgstr ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Fotókezelő a GNOME-hoz"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
msgstr "Ez a freedesktop.org tárolóbeli hivatalos változat klónja."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME teletext-megjelenítő"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1532,88 +1532,88 @@ msgstr ""
"Lásd még a <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> oldalt."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "VNC kliens GNOME-hoz"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"A fordításokat hibajelentésként kell beküldeni (lásd az alábbi linket)."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.8 (development)"
msgstr "GNOME 3.8 (fejlesztői)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.6 (stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (stabil)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (régi stabil)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (régi stabil)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (régi stabil)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (régi stabil)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (régi stabil)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (régi stabil)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (régi stabil)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (régi stabil)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Külső függőségek (GNOME)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office irodai alkalmazások"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktúra"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP és barátai"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
@@ -1788,11 +1788,11 @@ msgstr "A megadott URL nem érvényes"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "A megadott URL nem felel meg érvényes képnek"
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:42
msgid "Image"
msgstr "Kép"
-#: people/models.py:42
+#: people/models.py:43
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
@@ -1800,19 +1800,19 @@ msgstr ""
"A hackergotchihoz használandó képfájl (max. 100x100 képpont) URL címe (."
"jpg, .png, …)"
-#: people/models.py:43 teams/models.py:91
+#: people/models.py:44 teams/models.py:91
msgid "Web page"
msgstr "Weboldal"
-#: people/models.py:44
+#: people/models.py:45
msgid "IRC nickname"
msgstr "IRC becenév"
-#: people/models.py:45
+#: people/models.py:46
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla fiók"
-#: people/models.py:46
+#: people/models.py:47
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
@@ -1870,27 +1870,27 @@ msgstr ""
"\"%(link)s\">külső platformot</a> a fordítás beküldésével kapcsolatos "
"információkért."
-#: stats/models.py:264
+#: stats/models.py:269
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ez az ág egyik kiadásból sincs linkelve"
-#: stats/models.py:448
+#: stats/models.py:453
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Nem készíthető POT fájl, a régi használata."
-#: stats/models.py:450
+#: stats/models.py:455
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:475
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:820
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
-#: stats/models.py:839
+#: stats/models.py:844
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1901,125 +1901,125 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:868
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
-#: stats/models.py:1198
+#: stats/models.py:1203
msgid "Administration Tools"
msgstr "Adminisztrációs eszközök"
-#: stats/models.py:1199 stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1204 stats/models.py:1214
msgid "Development Tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök"
-#: stats/models.py:1200
+#: stats/models.py:1205
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME asztali környezet"
-#: stats/models.py:1201
+#: stats/models.py:1206
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
-#: stats/models.py:1202
+#: stats/models.py:1207
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Új moduljavaslatok"
-#: stats/models.py:1203
+#: stats/models.py:1208
msgid "Core"
msgstr "Alap"
-#: stats/models.py:1204
+#: stats/models.py:1209
msgid "Utils"
msgstr "Kellékek"
-#: stats/models.py:1205
+#: stats/models.py:1210
msgid "Apps"
msgstr "Appok"
-#: stats/models.py:1206
+#: stats/models.py:1211
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesítés"
-#: stats/models.py:1207
+#: stats/models.py:1212
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
-#: stats/models.py:1208
+#: stats/models.py:1213
msgid "Backends"
msgstr "Háttérprogramok"
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1215
msgid "Core Libraries"
msgstr "Alap programkönyvtárak"
-#: stats/models.py:1211
+#: stats/models.py:1216
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra programkönyvtárak"
-#: stats/models.py:1212
+#: stats/models.py:1217
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Örökölt asztal"
-#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1424 stats/models.py:1774
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1447
+#: stats/models.py:1452
msgid "POT file unavailable"
msgstr "A POT fájl nem érhető el"
-#: stats/models.py:1452
+#: stats/models.py:1457
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s üzenet"
msgstr[1] "%(count)s üzenet"
-#: stats/models.py:1453
+#: stats/models.py:1458
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "frissítve: %(date)s"
-#: stats/models.py:1455 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: stats/models.py:1460 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y. m. d. G.i O"
-#: stats/models.py:1457
+#: stats/models.py:1462
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s szó"
msgstr[1] "%(count)s szó"
-#: stats/models.py:1459
+#: stats/models.py:1464
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ábra"
msgstr[1] "%(count)s ábra"
-#: stats/models.py:1460
+#: stats/models.py:1465
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1463
+#: stats/models.py:1468
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1596
+#: stats/models.py:1601
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Ez a POT fájl nem az általános intltool módszerrel készült."
-#: stats/models.py:1597
+#: stats/models.py:1602
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Levelezőlista"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "Feliratkozási URL"
-#: teams/models.py:204 vertimus/models.py:504
+#: teams/models.py:204 vertimus/models.py:505
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Ez egy automatikus üzenet a következőtől: %s."
@@ -2454,9 +2454,6 @@ msgstr ""
"információkkal."
#: templates/index.html:21
-#| msgid ""
-#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://"
-#| "live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='https://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2568,7 +2565,7 @@ msgstr "Elfelejtette jelszavát?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "Modulstatisztika: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:40
+#: templates/module_detail.html:44
msgid ""
"This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
"Please don't translate it any more."
@@ -2576,30 +2573,34 @@ msgstr ""
"Ezt a modult archiválták. Csak statisztikai célokkal van megtartva. Kérjük "
"ezt ne fordítsa többé."
-#: templates/module_detail.html:58
+#: templates/module_detail.html:62
msgid "Maintainers"
msgstr "Karbantartók"
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:71
msgid "Bug reporting"
msgstr "Hibajelentés"
-#: templates/module_detail.html:70
+#: templates/module_detail.html:74
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Meglévő i18n és l10n hibák megjelenítése"
-#: templates/module_detail.html:72
+#: templates/module_detail.html:76
msgid "Report a bug"
msgstr "Hiba jelentése"
-#: templates/module_detail.html:81
+#: templates/module_detail.html:85
msgid "Branches:"
msgstr "Ágak:"
-#: templates/module_detail.html:105
+#: templates/module_detail.html:109
msgid "Browse Repository"
msgstr "Tároló tallózása"
+#: templates/module_detail.html:112
+msgid "Refresh branch statistics"
+msgstr "Ágstatisztikák frissítése"
+
#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
@@ -2749,7 +2750,7 @@ msgstr "Hasonló hibák keresése beküldés előtt"
msgid "Report this bug"
msgstr "Hiba jelentése"
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:155
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:156
msgid "Translated"
msgstr "Lefordítva"
@@ -3186,11 +3187,6 @@ msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)s fordítócsapat"
#: templates/teams/team_detail.html:54
-#| msgid ""
-#| "There is currently no established team for this language. See <a href="
-#| "\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</"
-#| "a> to get more information about the process of building a new "
-#| "translation team."
msgid ""
"There is currently no established team for this language. See <a href="
"\"https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
@@ -3247,7 +3243,6 @@ msgstr "Válasszon egy csapatot az információk megjelenítéséhez:"
#: templates/teams/team_list.html:26
#, python-format
-#| msgid "Hosted by %(link)s."
msgid "Coordinated by %(plist)s"
msgstr "%(plist)s koordinálja"
@@ -3454,98 +3449,98 @@ msgstr "Ne küldjön fájlt a „Lefoglalás” művelettel."
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
-#: vertimus/models.py:139
+#: vertimus/models.py:140
msgid "Translating"
msgstr "Fordítás alatt"
-#: vertimus/models.py:178
+#: vertimus/models.py:179
msgid "Proofreading"
msgstr "Átolvasás alatt"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:196
+#: vertimus/models.py:197
msgid "Proofread"
msgstr "Átolvasás"
-#: vertimus/models.py:214
+#: vertimus/models.py:215
msgid "To Review"
msgstr "Átolvasandó"
-#: vertimus/models.py:229
+#: vertimus/models.py:230
msgid "To Commit"
msgstr "Jóváhagyandó"
-#: vertimus/models.py:247
+#: vertimus/models.py:248
msgid "Committing"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: vertimus/models.py:264
+#: vertimus/models.py:265
msgid "Committed"
msgstr "Jóváhagyva"
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:284
msgid "Write a comment"
msgstr "Hozzászólás írása"
-#: vertimus/models.py:284
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Lefoglalás fordításhoz"
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:286
msgid "Upload the new translation"
msgstr "Az új fordítás feltöltése"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "Lefoglalás átolvasáshoz"
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:288
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "Az átolvasott fordítás feltöltése"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:289
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Ready for submission"
msgstr "Feltöltésre kész"
-#: vertimus/models.py:290
+#: vertimus/models.py:291
msgid "Submit to repository"
msgstr "Beküldés a tárolóba"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:292
+#: vertimus/models.py:293
msgid "Reserve to submit"
msgstr "Lefoglalás beküldéshez"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:294
+#: vertimus/models.py:295
msgid "Inform of submission"
msgstr "Értesítés beküldésről"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:296
+#: vertimus/models.py:297
msgid "Rework needed"
msgstr "Átdolgozás szükséges"
-#: vertimus/models.py:297
+#: vertimus/models.py:298
msgid "Archive the actions"
msgstr "Műveletek archiválása"
-#: vertimus/models.py:298
+#: vertimus/models.py:299
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Az utolsó állapotváltozás visszavonása"
-#: vertimus/models.py:371
+#: vertimus/models.py:372
msgid "File in repository"
msgstr "Tárolóban lévő fájl"
-#: vertimus/models.py:382 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/models.py:383 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "%(name)s által %(date)s napon feltöltött fájl"
-#: vertimus/models.py:481
+#: vertimus/models.py:482
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3554,15 +3549,15 @@ msgstr ""
"%(module)s – %(branch)s – %(domain)s (%(language)s) állapota mostantól: "
"„%(new_state)s”."
-#: vertimus/models.py:493
+#: vertimus/models.py:494
msgid "Hello,"
msgstr "Sziasztok,"
-#: vertimus/models.py:502
+#: vertimus/models.py:503
msgid "Without comment"
msgstr "Nincs hozzászólás"
-#: vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:554
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3571,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"Egy új hozzászólás érkezett ehhez: %(module)s – %(branch)s – %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:618
+#: vertimus/models.py:619
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "A véglegesítés meghiúsult. A hiba: „%s”"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]