[gnome-packagekit/gnome-3-8] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-8] Updated Polish translation
- Date: Thu, 4 Apr 2013 22:38:32 +0000 (UTC)
commit 426677a5c5325a86a6d4dbb8941f72521e1da361
Author: Wojciech Szczęsny <wszczesny aviary pl>
Date: Fri Apr 5 00:38:12 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8fc677b..c84514d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2007-2013.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2008.
+# Wojciech Szczęsny <wszczesny aviary pl>, 2013.
# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:22+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-05 00:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 00:37+0200\n"
+"Last-Translator: Wojciech Szczęsny <wszczesny aviary pl>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages."
msgstr ""
-"Kiedy usuwany jest pakiet usuwa także te zależności, które nie są wymagane "
+"Kiedy usuwany jest pakiet, usuwa także te zależności, które nie są wymagane "
"przez inne pakiety."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
@@ -66,12 +67,12 @@ msgstr "Czy automatycznie uzupełniać wyszukiwane terminy."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
msgid "Filter using basename in gpk-application"
-msgstr "Filtrowanie używając podstawowej nazwy w programie gpk-application"
+msgstr "Filtrowanie przy użyciu podstawowej nazwy w programie gpk-application"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
msgstr ""
-"Filtrowanie list pakietów używając podstawowej nazwy w programie gpk-"
+"Filtrowanie list pakietów przy użyciu podstawowej nazwy w programie gpk-"
"application."
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Tworzy archiwum podanego pakietu"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "Można podać wiele pakietów używając listy oddzielanej przecinkami"
+msgstr "Można podać wiele pakietów, używając listy oddzielanej przecinkami"
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
@@ -656,9 +657,9 @@ msgid "The software listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
msgstr[0] ""
"Oprogramowanie na poniższej liście wymaga %s, aby działać poprawnie."
-msgstr[1]
+msgstr[1] ""
"Oprogramowanie na poniższej liście wymaga %s, aby działać poprawnie."
-msgstr[2]
+msgstr[2] ""
"Oprogramowanie na poniższej liście wymaga %s, aby działać poprawnie."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
@@ -704,8 +705,8 @@ msgid ""
"Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr ""
-"Proszę spróbować przeszukać opisy oprogramowania przez kliknięcie ikony "
-"obok wyszukiwanego tekstu."
+"Proszę spróbować przeszukać opisy oprogramowania przez kliknięcie ikony obok "
+"wyszukiwanego tekstu."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1289
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]