[gnome-initial-setup] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Hungarian translation
- Date: Wed, 10 Apr 2013 20:47:14 +0000 (UTC)
commit a2be60e8fc6362b8abfd4d6fe2cced77a9ed3742
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Wed Apr 10 22:47:01 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 83 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a62c433..217a86e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -21,23 +21,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Kiinduló beállítások"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:294
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
msgid "_Next"
msgstr "_Következő"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:295
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:222
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Új felhasználói mód kényszerítése"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:226
-#| msgid "Initial Setup"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME kiinduló beállítások"
@@ -52,7 +52,6 @@ msgid "Strength: %s"
msgstr "Erősség: %s"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
-#| msgid "Link other accounts"
msgid "Failed to register account"
msgstr "A fiók regisztrálása sikertelen"
@@ -83,14 +82,14 @@ msgstr "_Felhasználónév"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
msgstr ""
-"Ez a saját mappájának elnevezésére lesz használva és nem lehet megváltoztatni."
+"Ez a saját mappájának elnevezésére lesz használva és nem lehet "
+"megváltoztatni."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
msgid "_Password"
msgstr "_Jelszó"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-#| msgid "_Confirm Password"
msgid "_Confirm password"
msgstr "Jelszó _megerősítése"
@@ -107,7 +106,6 @@ msgid "page 1"
msgstr "1. oldal"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-#| msgid "Use an Enterprise Login"
msgid "Create an Enterprise Account"
msgstr "Vállalati fiók létrehozása"
@@ -240,52 +238,77 @@ msgstr ""
"A fiókok hozzáadása lehetővé fogja tenni az átlátható kapcsolódást az online "
"fényképekhez, névjegyekhez, levelekhez és még sok minden máshoz."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+#| msgid "Add Account"
+msgid "_Add Account"
+msgstr "_Fiók hozzáadása"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Válasszon bemeneti forrásokat"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+msgid "More…"
+msgstr "Több…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "Bemeneti forrás hozzáadása"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#| msgid "Move Input Source Down"
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Bemeneti források nem találhatók"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "Bemeneti forrás eltávolítása"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other…"
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "A változtatások életbe lépéséhez újra kell indítani a munkamenetet"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Újraindítás most"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
+msgctxt "Language"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "Bemeneti forrás mozgatása fel"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+msgid "Sorry"
+msgstr "Elnézést"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "Bemeneti forrás mozgatása le"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+msgstr "A beviteli módok nem használhatók a bejelentkező képernyőn"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "Bemeneti forrás beállításai"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#| msgid "Select input sources"
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Nincs kiválasztva bemeneti forrás"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Válasszon bemeneti forrásokat"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"A belépési beállításokat minden felhasználó használja, amikor bejelentkezik a "
+"rendszerbe"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
msgid "Select an input source"
msgstr "Válasszon egy bemeneti forrást"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
-msgid "More…"
-msgstr "Több…"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+#| msgid "Add Input Source"
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Bemeneti forrás hozzáadása"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
msgstr "Nyelvek nem találhatók"
#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:57
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
@@ -310,26 +333,24 @@ msgstr "_Tartózkodási helyének automatikus meghatározása"
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
-#| msgctxt "Wireless access point"
-#| msgid "Other..."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Egyéb…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
msgid "Network is not available."
msgstr "A hálózat nem érhető el."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "No network devices found."
msgstr "Nem találhatók hálózati eszközök."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Elérhető vezeték nélküli hálózatok keresése"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
@@ -337,18 +358,15 @@ msgstr "Hálózat"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Vezeték nélküli hálózatok"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
msgid "Thank You"
msgstr "Köszönjük"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-#| msgid "Your new account is ready to use."
msgid "Your computer is ready to use."
msgstr "A számítógépe használatra kész."
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
-#| msgid ""
-#| "You may change any of these options at any time in the System Settings."
msgid "You may change these options at any time in Settings."
msgstr "Ezen beállításokat bármikor megváltoztathatja a Beállításokban."
@@ -356,6 +374,21 @@ msgstr "Ezen beállításokat bármikor megváltoztathatja a Beállításokban."
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_A GNOME 3 használatba vétele"
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Billentyűzetkiosztás"
+
+#~ msgid "Remove Input Source"
+#~ msgstr "Bemeneti forrás eltávolítása"
+
+#~ msgid "Move Input Source Up"
+#~ msgstr "Bemeneti forrás mozgatása fel"
+
+#~ msgid "Input Source Settings"
+#~ msgstr "Bemeneti forrás beállításai"
+
+#~ msgid "Show Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
+
#~ msgid "Create Local Account"
#~ msgstr "Helyi fiók létrehozása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]