[jhbuild] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Greek translation
- Date: Thu, 11 Apr 2013 03:56:09 +0000 (UTC)
commit 285d366286ac82e303161f5cf246dd048aba0900
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Thu Apr 11 06:56:01 2013 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 40 ++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 09e1498..12c5bc8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuil"
"d&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-28 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 15:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 06:54+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../autogen.sh:104
#, sh-format
msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
-msgstr "Ρύθμιση του $PKG_NAME χωρίς αυτοματοποιήσεις"
+msgstr "Ρύθμιση του $PKG_NAME χωρίς αυτόματα εργαλεία"
#: ../autogen.sh:121 ../autogen.sh:126
#, sh-format
@@ -32,13 +32,11 @@ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του $srcdir/Makefile.inc"
#: ../autogen.sh:141
#, sh-format
-#| msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgid "Unable to read file $makefile"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου $makefile"
#: ../autogen.sh:146
#, sh-format
-#| msgid "Unable to copy $srcdir/Makefile.plain to $srcdir/Makefile"
msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του $makefile στο $srcdir/Makefile"
@@ -107,7 +105,6 @@ msgid "verbose mode"
msgstr "αναλυτική λειτουργία"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
-#| msgid "report url for autobuild not specified"
msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "δεν έχει οριστεί αναφορά URL για την αυτόματη δόμηση"
@@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε ενότητα με όνομα '%s'."
#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
#: ../jhbuild/commands/base.py:339 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:56
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Αυτή η εντολή απαιτεί μια παράμετρο ενότητας."
@@ -258,6 +255,7 @@ msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Αναβάθμιση και μεταγλώττιση μίας η περισσοτέρων ενοτήτων"
#: ../jhbuild/commands/base.py:334 ../jhbuild/commands/make.py:95
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:65
#, python-format
msgid ""
"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -334,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Υλοποίηση διαγράμματος εξαρτήσεων Graphviz για μία ή περισσότερες ενότητες"
#: ../jhbuild/commands/base.py:507 ../jhbuild/commands/info.py:39
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ ενότητες ... ]"
@@ -388,7 +386,6 @@ msgid "start as daemon"
msgstr "έναρξη ως δαίμονας"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
-#| msgid "pid file location"
msgid "PID file location"
msgstr "θέση αρχείου PID"
@@ -444,7 +441,6 @@ msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "Λείπει ο ορισμός κλάδου του %(module)s για το %(branch)s"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
-#| msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
msgstr "Ελέγξτε αν τα αρθρώματα στο JHBuild ορίζονται σωστά"
@@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "Οικοδόμηση targets απο ένα GUI app"
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Προβολή πληροφοριών μίας ή περισσοτέρων ενοτήτων"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
+#: ../jhbuild/commands/info.py:51
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "άγνωστη ενότητα %s"
@@ -628,7 +624,6 @@ msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες εκτελέστε \"jhbuild <command> --help\""
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
-#| msgid "Information about available jhbuild commands"
msgid "Information about available JHBuild commands"
msgstr "Πληροφορίες για τις διαθέσιμες εντολές JHBuild"
@@ -735,7 +730,6 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση του %s στον κατάλογο XML"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
-#| msgid "Could not find the perl module %s"
msgid "Could not find the Perl module %s"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης του αρθρώματος Perl %s"
@@ -819,11 +813,18 @@ msgstr "Δεν προσδιορίστηκε ο φάκελος εξόδου τη
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
msgstr "Αναφορά κατάστασης της ενότητας GNOME στόχων wrt 3.0"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Απεγκατάσταση όλων των ενοτήτων"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:52
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#, python-format
+msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
+msgstr ""
+"άγνωστη ενότητα %s και χωρίς προεπιλεγμένο αποθετήριο για να γίνει "
+"προσπάθεια αυτόματης ενότητας"
+
+#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:62
#, python-format
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί η ενότητα %(mod)r"
@@ -1144,7 +1145,6 @@ msgid "Disable network access"
msgstr "Απενεργοποίηση πρόσβασης δικτύου"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
-#| msgid "always run autogen.sh"
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "Εκτέλεση πάντα του autogen.sh"
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgid ""
"The errors are:\n"
" %(err)s"
msgstr ""
-"Η εγκατάσταση παρουσίασε σφάλματα: σφάλματα στο %(num)d, αντιγράφηκαν %"
-"(files)d αρχεία. Τα σφάλματα είναι:\n"
+"Η εγκατάσταση παρουσίασε σφάλματα: σφάλματα στο %(num)d, αντιγράφηκαν "
+"%(files)d αρχεία. Τα σφάλματα είναι:\n"
" %(err)s"
#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:385
@@ -1459,7 +1459,6 @@ msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "η ενότητα '%(module)s' έχει λανθασμένη ιδιότητα μεγέθους ('%(size)s')"
#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
-#| msgid "Python xml packages are required but could not be found"
msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr "Τα πακέτα Python XML είναι απαραίτητα αλλά δεν βρέθηκαν"
@@ -1581,7 +1580,6 @@ msgstr "Τίποτα δεν είναι διαθέσιμο για εγκατάσ
#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:248
#, python-format
-#| msgid "Installing: %s"
msgid ""
"Installing:\n"
" %s"
@@ -1600,7 +1598,6 @@ msgstr ""
#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:268
#, python-format
-#| msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgid ""
"Installing:\n"
" %(pkgs)s"
@@ -1620,7 +1617,6 @@ msgstr ""
#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:318
#, python-format
-#| msgid "No native package found for %(id)s"
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Δεν βρέθηκε εγγενές πακέτο για το %(id)s (%(filename)s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]