[gnome-software] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 11 Apr 2013 16:20:13 +0000 (UTC)
commit 7199843dd8100b2fb1cbe52d6b3bf6bb036430fe
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Apr 11 18:20:12 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 51 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9591779..8fe1715 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-28 17:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
@@ -40,24 +40,48 @@ msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+msgid "Overview"
+msgstr "Vista general"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+msgid "Reviews"
+msgstr "Revisiones"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+msgid "Related"
+msgstr "Relacionado"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-app-widget.c:99
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Update All"
msgstr "Actualizar todo"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: ../src/gs-app-widget.c:99
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid ""
+"Shotwell is a digital photo organiser that runs on Linux. It is the default "
+"photo manager in Ubuntu and Fedora."
+msgstr ""
+"Shotwell es un organizador de fotos digitales para Linux. Es el gestor de "
+"fotos predeterminado en Ubuntu y en Fedora."
#: ../src/gs-app-widget.c:105
msgid "Remove"
@@ -73,49 +97,57 @@ msgid "More ▾"
msgstr "Más ▾"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:183
+#: ../src/gs-main.c:185
msgid "Waiting for package manager..."
msgstr "Esperando al gestor de paquetes…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:187
+#: ../src/gs-main.c:189
msgid "Loading list of packages..."
msgstr "Cargando lista de paquetes…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:197 ../src/gs-main.c:258
+#: ../src/gs-main.c:199 ../src/gs-main.c:260
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:202 ../src/gs-main.c:262
+#: ../src/gs-main.c:204 ../src/gs-main.c:264
msgid "Querying..."
msgstr "Consultando…"
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:250
+#: ../src/gs-main.c:252
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando…"
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:254
+#: ../src/gs-main.c:256
msgid "Setting up..."
msgstr "Configurando…"
#. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:433
+#: ../src/gs-main.c:435
msgid "Requires restart"
msgstr "Requiere reiniciar"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:301
+#: ../src/gs-main.c:803
+msgid ""
+"The author of this software has not included a 'Description' in the desktop "
+"file..."
+msgstr ""
+"El autor de este programa no ha incluido una «descripción» en el archivo ."
+"desktop…"
+
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:306
msgid "Includes performance, stability and security improvements for all users"
msgstr ""
"Incluye mejoras en el rendimiento, la estabilidad y la seguridad para todos "
"los usuarios"
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:333
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:338
msgid "OS Updates"
msgstr "Actualizaciones del SO"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]