[meld] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Polish translation
- Date: Fri, 12 Apr 2013 19:54:07 +0000 (UTC)
commit 981a43b4075eb33d47bbd5deb1c7ad8d61ac2040
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Apr 12 21:53:47 2013 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 20a7b37..60c872c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-05 03:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-05 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -49,6 +49,10 @@ msgstr "Przeglądarka różnic Meld"
msgid "Compare and merge your files"
msgstr "Porównywanie i scalanie plików"
+#: ../data/mime/meld.xml.in.h:1
+msgid "Meld comparison description"
+msgstr "Opis porównywania programu Meld"
+
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:1
msgid "Editable List"
msgstr "Modyfikowalna lista"
@@ -86,7 +90,7 @@ msgid "Move _Down"
msgstr "Przesuń w _dół"
#. Create icon and filename CellRenderer
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:339
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:342
#: ../meld/vcview.py:204
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -459,135 +463,135 @@ msgstr "Wcześniejsze zmiany"
msgid "Log Message"
msgstr "Opis zmiany"
-#: ../meld/dirdiff.py:268 ../meld/vcview.py:164
+#: ../meld/dirdiff.py:269 ../meld/vcview.py:164
msgid "_Compare"
msgstr "P_orównaj"
-#: ../meld/dirdiff.py:268 ../meld/vcview.py:164
+#: ../meld/dirdiff.py:269 ../meld/vcview.py:164
msgid "Compare selected"
msgstr "Porównuje wybrane elementy"
-#: ../meld/dirdiff.py:269
+#: ../meld/dirdiff.py:270
msgid "Copy _Left"
msgstr "Kopiuj w _lewo"
-#: ../meld/dirdiff.py:269
+#: ../meld/dirdiff.py:270
msgid "Copy to left"
msgstr "Kopiuje element na lewo"
-#: ../meld/dirdiff.py:270
+#: ../meld/dirdiff.py:271
msgid "Copy _Right"
msgstr "Kopiuj w p_rawo"
-#: ../meld/dirdiff.py:270
+#: ../meld/dirdiff.py:271
msgid "Copy to right"
msgstr "Kopiuje element na prawo"
-#: ../meld/dirdiff.py:271
+#: ../meld/dirdiff.py:272
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuwa zaznaczone"
-#: ../meld/dirdiff.py:272 ../meld/filediff.py:1282
+#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1286
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: ../meld/dirdiff.py:272
+#: ../meld/dirdiff.py:273
msgid "Hide selected"
msgstr "Ukrywa zaznaczone"
-#: ../meld/dirdiff.py:276
+#: ../meld/dirdiff.py:277
msgid "Ignore filename case"
msgstr "Ignorowanie wielkości liter w nazwach plików"
-#: ../meld/dirdiff.py:276
+#: ../meld/dirdiff.py:277
msgid ""
"Consider differently-cased filenames that are otherwise-identical to be the "
"same"
msgstr "Traktuje nazwy plików z literami różnej wielkości jako takie same"
-#: ../meld/dirdiff.py:277
+#: ../meld/dirdiff.py:278
msgid "Same"
msgstr "Takie same"
-#: ../meld/dirdiff.py:277
+#: ../meld/dirdiff.py:278
msgid "Show identical"
msgstr "Wyświetla identyczne"
-#: ../meld/dirdiff.py:278
+#: ../meld/dirdiff.py:279
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: ../meld/dirdiff.py:278
+#: ../meld/dirdiff.py:279
msgid "Show new"
msgstr "Wyświetla nowe"
-#: ../meld/dirdiff.py:279
+#: ../meld/dirdiff.py:280
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowane"
-#: ../meld/dirdiff.py:279 ../meld/vcview.py:176
+#: ../meld/dirdiff.py:280 ../meld/vcview.py:176
msgid "Show modified"
msgstr "Wyświetla zmodyfikowane"
-#: ../meld/dirdiff.py:281
+#: ../meld/dirdiff.py:282
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: ../meld/dirdiff.py:281
+#: ../meld/dirdiff.py:282
msgid "Set active filters"
msgstr "Pozwala wybrać aktywne filtry"
#. Create file size CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:356
+#: ../meld/dirdiff.py:359
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. Create date-time CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:363
+#: ../meld/dirdiff.py:366
msgid "Modification time"
msgstr "Czas modyfikacji"
#. Create permissions CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:370
+#: ../meld/dirdiff.py:373
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: ../meld/dirdiff.py:503
+#: ../meld/dirdiff.py:506
#, python-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Ukryj %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:620 ../meld/dirdiff.py:639 ../meld/vcview.py:382
+#: ../meld/dirdiff.py:631 ../meld/dirdiff.py:650 ../meld/vcview.py:382
#: ../meld/vcview.py:406
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Skanowanie %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:738
+#: ../meld/dirdiff.py:750
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Ukończono"
-#: ../meld/dirdiff.py:744
+#: ../meld/dirdiff.py:756
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Wystąpiło wiele błędów podczas skanowania tego katalogu"
-#: ../meld/dirdiff.py:745
+#: ../meld/dirdiff.py:757
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidłowym kodowaniem znaków"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:747
+#: ../meld/dirdiff.py:759
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"Niektóre pliki mają nieprawidłowe kodowanie znaków. Nazwy tych plików to:"
-#: ../meld/dirdiff.py:749
+#: ../meld/dirdiff.py:761
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Pliku ukryte przez porównywanie bez uwzględniania wielkości liter"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:751
+#: ../meld/dirdiff.py:763
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -596,17 +600,17 @@ msgstr ""
"systemie plików, który rozróżnia wielkość liter. Następujące pliki w tym "
"katalogu zostały ukryte:"
-#: ../meld/dirdiff.py:762
+#: ../meld/dirdiff.py:774
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\""
-#: ../meld/dirdiff.py:787 ../meld/filediff.py:1025 ../meld/filediff.py:1286
+#: ../meld/dirdiff.py:799 ../meld/filediff.py:1029 ../meld/filediff.py:1290
#: ../meld/vcview.py:676 ../meld/vcview.py:718
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ukryj"
-#: ../meld/dirdiff.py:819
+#: ../meld/dirdiff.py:831
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -615,7 +619,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" istnieje.\n"
"Zastąpić ten plik?"
-#: ../meld/dirdiff.py:826
+#: ../meld/dirdiff.py:838
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -626,7 +630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:844 ../meld/vcview.py:650
+#: ../meld/dirdiff.py:856 ../meld/vcview.py:650
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -635,7 +639,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" jest katalogiem.\n"
"Usunąć łącznie z katalogami podrzędnymi?"
-#: ../meld/dirdiff.py:851 ../meld/vcview.py:655
+#: ../meld/dirdiff.py:863 ../meld/vcview.py:655
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -646,7 +650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:979
+#: ../meld/dirdiff.py:994
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -654,7 +658,7 @@ msgstr[0] "%i sekunda"
msgstr[1] "%i sekundy"
msgstr[2] "%i sekund"
-#: ../meld/dirdiff.py:980
+#: ../meld/dirdiff.py:995
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -662,7 +666,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
msgstr[1] "%i minuty"
msgstr[2] "%i minut"
-#: ../meld/dirdiff.py:981
+#: ../meld/dirdiff.py:996
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -670,7 +674,7 @@ msgstr[0] "%i godzina"
msgstr[1] "%i godziny"
msgstr[2] "%i godzin"
-#: ../meld/dirdiff.py:982
+#: ../meld/dirdiff.py:997
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
@@ -678,7 +682,7 @@ msgstr[0] "%i dzień"
msgstr[1] "%i dni"
msgstr[2] "%i dni"
-#: ../meld/dirdiff.py:983
+#: ../meld/dirdiff.py:998
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -686,7 +690,7 @@ msgstr[0] "%i tydzień"
msgstr[1] "%i tygodnie"
msgstr[2] "%i tygodni"
-#: ../meld/dirdiff.py:984
+#: ../meld/dirdiff.py:999
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -694,7 +698,7 @@ msgstr[0] "%i miesiąc"
msgstr[1] "%i miesiące"
msgstr[2] "%i miesięcy"
-#: ../meld/dirdiff.py:985
+#: ../meld/dirdiff.py:1000
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -879,42 +883,42 @@ msgstr ""
"Filtr \"%s\" zmienił liczbę wierszy w pliku. Porównanie będzie niepoprawne. "
"Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika."
-#: ../meld/filediff.py:1013
+#: ../meld/filediff.py:1017
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
-#: ../meld/filediff.py:1019
+#: ../meld/filediff.py:1023
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Otwieranie plików"
-#: ../meld/filediff.py:1043 ../meld/filediff.py:1053 ../meld/filediff.py:1066
-#: ../meld/filediff.py:1072
+#: ../meld/filediff.py:1047 ../meld/filediff.py:1057 ../meld/filediff.py:1070
+#: ../meld/filediff.py:1076
msgid "Could not read file"
msgstr "Nie można odczytać pliku"
-#: ../meld/filediff.py:1044
+#: ../meld/filediff.py:1048
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Odczytywanie plików"
-#: ../meld/filediff.py:1054
+#: ../meld/filediff.py:1058
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s wygląda na plik binarny."
-#: ../meld/filediff.py:1067
+#: ../meld/filediff.py:1071
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s nie jest zakodowany z użyciem: %s"
-#: ../meld/filediff.py:1101
+#: ../meld/filediff.py:1105
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Analizowanie różnic"
-#: ../meld/filediff.py:1273
+#: ../meld/filediff.py:1277
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -922,15 +926,15 @@ msgstr ""
"Filtry tekstowe są aktywne i mogą ukrywać różnice między plikami. Porównać "
"pliki bez uwzględniania filtrów?"
-#: ../meld/filediff.py:1279
+#: ../meld/filediff.py:1283
msgid "Files are identical"
msgstr "Pliki są identyczne"
-#: ../meld/filediff.py:1289
+#: ../meld/filediff.py:1293
msgid "Show without filters"
msgstr "Wyświetl bez filtrów"
-#: ../meld/filediff.py:1420
+#: ../meld/filediff.py:1424
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -939,7 +943,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" istnieje.\n"
"Zastąpić?"
-#: ../meld/filediff.py:1433
+#: ../meld/filediff.py:1437
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -950,12 +954,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1442
+#: ../meld/filediff.py:1446
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Proszę wybrać nazwę dla bufora %i."
-#: ../meld/filediff.py:1458
+#: ../meld/filediff.py:1466
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -966,7 +970,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Który format ma zostać użyty?"
-#: ../meld/filediff.py:1474
+#: ../meld/filediff.py:1482
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -975,7 +979,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" zawiera znaki, których nie można zakodować przy pomocy \"%s\"\n"
"Zapisać używając kodowania UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1539
+#: ../meld/filediff.py:1548
msgid "Save changes to documents before reloading?"
msgstr "Zapisać zmiany dokumentów przez ponownym wczytaniem?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]