[gnome-clocks] Finnish translation update by Jiri Grön roos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Finnish translation update by Jiri Grön roos
- Date: Thu, 18 Apr 2013 16:06:07 +0000 (UTC)
commit 7cd81d8a96db68d8169e3f832f08ac089ab4dbef
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Thu Apr 18 19:06:03 2013 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 687e972..5fa3192 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-06 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 18:39+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Kellot eri puolille maailmaa, hälytykset, sekuntikello ja ajastin"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr ""
-"time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time "
-"zone;aika;ajastin;hälytys;maailmankello;aikavyöhyke;"
+"time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;aika;ajastin;hälytys;"
+"maailmankello;aikavyöhyke;"
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Ajastin"
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Määritetty ajastimen kesto sekunneissa."
-#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:475
+#: ../src/alarm.vala:105 ../src/alarm.vala:327 ../src/alarm.vala:476
msgid "Alarm"
msgstr "Hälytys"
-#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../src/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:106 ../src/stopwatch.vala:121 ../data/ui/alarm.ui.h:2
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: ../src/alarm.vala:109 ../src/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:109 ../data/ui/alarm.ui.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Torkku"
@@ -81,13 +81,12 @@ msgid "New Alarm"
msgstr "Uusi hälytys"
#: ../src/alarm.vala:267
-#| msgid "Done"
msgid "_Done"
msgstr "_Valmis"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:616 ../src/world.vala:360
+#: ../src/alarm.vala:484 ../src/world.vala:281
msgid "New"
msgstr "Uusi"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Sekuntikello"
-#: ../src/stopwatch.vala:124 ../src/stopwatch.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:124 ../data/ui/stopwatch.ui.h:3
msgid "Lap"
msgstr "Kierros"
@@ -107,11 +106,13 @@ msgstr "Kierros"
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: ../src/stopwatch.vala:135 ../src/stopwatch.ui.h:2 ../src/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:135 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: ../src/stopwatch.vala:143 ../src/stopwatch.ui.h:1 ../src/timer.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:143 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Käynnistä"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Aika loppui!"
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Ajastimen laskenta valmistui"
-#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../src/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:93 ../src/timer.vala:103 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@@ -156,7 +157,6 @@ msgid "Sundays"
msgstr "Sunnuntaisin"
#: ../src/utils.vala:235
-#| msgid "Every day"
msgid "Every Day"
msgstr "Päivittäin"
@@ -164,118 +164,114 @@ msgstr "Päivittäin"
msgid "Weekdays"
msgstr "Arkisin"
-#: ../src/widgets.vala:417 ../src/widgets.vala:568
+#: ../src/widgets.vala:386
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../src/widgets.vala:398 ../src/widgets.vala:433
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
-#: ../src/widgets.vala:419
+#: ../src/widgets.vala:435
#, c-format
-#| msgid "{0} item selected"
-#| msgid_plural "{0} items selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valittu"
msgstr[1] "%d valittu"
-#: ../src/widgets.vala:461
+#: ../src/widgets.vala:477
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: ../src/widgets.vala:567
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
-
-#: ../src/window.vala:147
-#| msgid "GNOME Clocks"
+#: ../src/window.vala:142
msgid "Gnome Clocks"
msgstr "Gnomen kellot"
-#: ../src/window.vala:150
+#: ../src/window.vala:145
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Ajan kanssa helpottavat työkalut."
-#: ../src/window.vala:155
+#: ../src/window.vala:150
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:90 ../src/world.vala:93
+#: ../src/world.vala:102 ../src/world.vala:105
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
-#: ../src/world.vala:160
+#: ../src/world.vala:172
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Lisää uusi maailmankello"
-#: ../src/world.vala:256
+#: ../src/world.vala:270
msgid "World"
msgstr "Maailma"
#. namespace World
#. namespace Clocks
-#: ../src/alarm.ui.h:1
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Lisää hälytys valitsemalla <b>Uusi</b>"
-#: ../src/alarm.ui.h:4
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:4
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/alarm.ui.h:5
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:5
msgid "Repeat Every"
msgstr "Toisto"
-#: ../src/alarm.ui.h:6
+#: ../data/ui/alarm.ui.h:6
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
-#: ../src/menu.ui.h:1
+#: ../data/ui/menu.ui.h:1
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"
-#: ../src/menu.ui.h:2
+#: ../data/ui/menu.ui.h:2
msgid "_About"
msgstr "_Tietoja"
-#: ../src/menu.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
+#: ../data/ui/menu.ui.h:3
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../src/menu.ui.h:4
+#: ../data/ui/menu.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
-#: ../src/menu.ui.h:5
+#: ../data/ui/menu.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "Poista valinnat"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:4
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:4
msgid "Split"
-msgstr "Jaettu"
+msgstr "Väliaika"
-#: ../src/stopwatch.ui.h:5
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:5
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
-#: ../src/world.ui.h:1
+#: ../data/ui/world.ui.h:1
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Lisää maailmankello valitsemalla <b>Uusi</b>"
-#: ../src/world.ui.h:2
+#: ../data/ui/world.ui.h:2
msgid "Search for a city:"
msgstr "Etsi kaupunkia:"
-#: ../src/world.ui.h:3
+#: ../data/ui/world.ui.h:3
msgid "Sunrise"
msgstr "Auringonnousu"
-#: ../src/world.ui.h:4
+#: ../data/ui/world.ui.h:4
msgid "Sunset"
msgstr "Auringonlasku"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]