[gnome-initial-setup] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Serbian translation
- Date: Tue, 23 Apr 2013 07:07:13 +0000 (UTC)
commit edfb3d381eab101d816d63211dad36cac2076254
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Tue Apr 23 09:09:40 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 173 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/sr latin po | 173 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
2 files changed, 156 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6030ec7..2fefeb2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,61 +20,54 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Почетно подешавање"
-#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "неодређени"
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
msgid "_Next"
msgstr "_Следеће"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
msgid "_Back"
msgstr "_Претходно"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Приморај режим новог корисника"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:208
-#| msgid "Initial Setup"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Почетно подешавање Гнома"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "Користи _пословно пријављивање"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
-msgid "_Use Local Login"
-msgstr "_Користи месно пријављивање"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#| msgid "_Confirm password"
+msgid "No password"
+msgstr "Без лозинке"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не подударају"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Јачина: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
msgid "Failed to register account"
msgstr "Нисам успео да упишем налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Нисам успео да приступим домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Нисам успео да се пријавим на домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
@@ -202,7 +195,7 @@ msgstr ""
" ➣ цифре\n"
" ➣ било који од знакова: . - _"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Уговор о коришћењу"
@@ -232,7 +225,7 @@ msgstr "Ово неће уклонити налог на серверу."
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "Налози на мрежи"
@@ -248,90 +241,80 @@ msgstr ""
"Додавање налога ће вам омогућити да олако приступите вашим фотографијама на "
"мрежи, контактима, пошти и још много чему."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Распоред тастатуре"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Изаберите изворе улаза"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+#| msgid "Add Account"
+msgid "_Add Account"
+msgstr "_Додај налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "Додај извор улаза"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "Уклони извор улаза"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "Помери извор улаза на горе"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "Помери извор улаза на доле"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+msgid "More…"
+msgstr "Још…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "Подешавања извора улаза"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#| msgid "Move Input Source Down"
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Нисам пронашао изворе улаза"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "Прикажи распоред тастатуре"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other…"
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Изаберите извор улаза"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "Морате поново да покренете сесију како би измене ступиле у дејство"
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "енглески"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Поново покрени сада"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "британски енглески"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
+msgctxt "Language"
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "немачки"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+msgid "Sorry"
+msgstr "Извините"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "француски"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+msgstr "Начини уноса не могу бити коришћени у екрану пријављивања"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "шпански"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#| msgid "Select input sources"
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Није изабран извор улаза"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "кинески (поједностављен)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Изаберите изворе улаза"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "Користи %s"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"Подешавања пријављивања користе сви корисници када се пријављују на систем"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
-msgid "More…"
-msgstr "Још…"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+#| msgid "Add Input Source"
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Додајте извор улаза"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
msgstr "Нисам пронашао језик"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошли"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "Потражите место"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Место"
@@ -348,24 +331,24 @@ msgstr "_Сам одреди моје место"
msgid "Time Zone"
msgstr "Временска зона"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Остало…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
msgid "Network is not available."
msgstr "Мрежа није доступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "No network devices found."
msgstr "Нисам пронашао мрежне уређаје."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Проверавам доступност бежичних мрежа"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
@@ -374,7 +357,7 @@ msgstr "Мрежа"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Бежичне мреже"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
msgid "Thank You"
msgstr "Хвала вам"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4b03847..224b179 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-09 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-17 00:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-23 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -20,61 +20,54 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Početno podešavanje"
-#: ../gnome-initial-setup/gdm-languages.c:782
-msgid "Unspecified"
-msgstr "neodređeni"
-
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:288
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
msgid "_Next"
msgstr "_Sledeće"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:289
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
msgid "_Back"
msgstr "_Prethodno"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Primoraj režim novog korisnika"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:208
-#| msgid "Initial Setup"
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Početno podešavanje Gnoma"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
-msgid "Use _Enterprise Login"
-msgstr "Koristi _poslovno prijavljivanje"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:203
-msgid "_Use Local Login"
-msgstr "_Koristi mesno prijavljivanje"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#| msgid "_Confirm password"
+msgid "No password"
+msgstr "Bez lozinke"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:307
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:430
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Jačina: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:555
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
msgid "Failed to register account"
msgstr "Nisam uspeo da upišem nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:618
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:673
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:961
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -202,7 +195,7 @@ msgstr ""
" ➣ cifre\n"
" ➣ bilo koji od znakova: . - _"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:264
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Ugovor o korišćenju"
@@ -232,7 +225,7 @@ msgstr "Ovo neće ukloniti nalog na serveru."
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nalozi na mreži"
@@ -248,90 +241,80 @@ msgstr ""
"Dodavanje naloga će vam omogućiti da olako pristupite vašim fotografijama na "
"mreži, kontaktima, pošti i još mnogo čemu."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:54
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Raspored tastature"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Izaberite izvore ulaza"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+#| msgid "Add Account"
+msgid "_Add Account"
+msgstr "_Dodaj nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "Dodaj izvor ulaza"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "Ukloni izvor ulaza"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "Pomeri izvor ulaza na gore"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "Pomeri izvor ulaza na dole"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+msgid "More…"
+msgstr "Još…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "Podešavanja izvora ulaza"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#| msgid "Move Input Source Down"
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Nisam pronašao izvore ulaza"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "Prikaži raspored tastature"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#| msgctxt "Wireless access point"
+#| msgid "Other…"
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Izaberite izvor ulaza"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
+msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+msgstr "Morate ponovo da pokrenete sesiju kako bi izmene stupile u dejstvo"
-#. Add some common languages first
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:201
-msgid "English"
-msgstr "engleski"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Ponovo pokreni sada"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:203
-msgid "British English"
-msgstr "britanski engleski"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
+msgctxt "Language"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:206
-msgid "German"
-msgstr "nemački"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
+msgid "Sorry"
+msgstr "Izvinite"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:209
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
+msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+msgstr "Načini unosa ne mogu biti korišćeni u ekranu prijavljivanja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:212
-msgid "Spanish"
-msgstr "španski"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
+#| msgid "Select input sources"
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Nije izabran izvor ulaza"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-common-language.c:214
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "kineski (pojednostavljen)"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Izaberite izvore ulaza"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:119
-#, c-format
-msgid "Use %s"
-msgstr "Koristi %s"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"Podešavanja prijavljivanja koriste svi korisnici kada se prijavljuju na sistem"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:170
-msgid "More…"
-msgstr "Još…"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+#| msgid "Add Input Source"
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Dodajte izvor ulaza"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:177
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "No languages found"
msgstr "Nisam pronašao jezik"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:372
-#: ../gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:47
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:304
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
msgid "Search for a location"
msgstr "Potražite mesto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:341
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
@@ -348,24 +331,24 @@ msgstr "_Sam odredi moje mesto"
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Ostalo…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
msgid "Network is not available."
msgstr "Mreža nije dostupna."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
msgid "No network devices found."
msgstr "Nisam pronašao mrežne uređaje."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Proveravam dostupnost bežičnih mreža"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
@@ -374,7 +357,7 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Bežične mreže"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:284
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
msgid "Thank You"
msgstr "Hvala vam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]