[bijiben] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [bijiben] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 25 Apr 2013 16:03:16 +0000 (UTC)
commit 227b56f001085871ed7c5da3b5751c5b57e5ba9e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Apr 25 18:03:11 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 886adec..f894a4c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-24 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Cuaderno de notas sencillo para GNOME"
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:153
+#: ../src/bjb-app-menu.c:156
msgid "External Notes"
msgstr "Notas externas"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:168
+#: ../src/bjb-app-menu.c:171
msgid "Click on the external notes to import"
msgstr "Pulse en las notas externas para importarlas"
@@ -57,122 +57,137 @@ msgid "Choose a color for note"
msgstr "Elija un color para la nota"
#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:149
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:148
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:156
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:155
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:163
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:162
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:174
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:173
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:185
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:184
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:196
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:195
msgid "Strike"
msgstr "Tachada"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:225
+#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:224
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:179
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:97
+#| msgid "Note Font"
+msgid "No Notes Found"
+msgstr "No se han encontrado notas"
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:133
+msgid ""
+"Your notes collection is empty.\n"
+"Click the New button to create your first note."
+msgstr ""
+"Su colección de notas está vacía.\n"
+"Pulse el botón Nueva para crear su primera nota."
+
+#: ../src/bjb-empty-results-box.c:140
+msgid "No result found for this research."
+msgstr "No se han encontrado resultados para esta búsqueda."
+
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:115
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:181
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:117
#, c-format
-#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionada"
msgstr[1] "%d seleccionadas"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:220
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:284
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Resultados para %s"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:223
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:287
msgid "New and Recent"
msgstr "Nuevas y recientes"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:243
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:325
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:267
-msgid "Enter a name to create a tag"
-msgstr "Introduzca un nombre para crear la etiqueta"
-
-#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:277
-msgid "New tag"
-msgstr "Etiqueta nueva"
-
-#: ../src/bjb-note-view.c:202
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:497
msgid "Rename Note"
msgstr "Renombrar nota"
#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-note-view.c:257
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:518
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: ../src/bjb-note-view.c:265
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:526
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#. Bullets, ordered list, separator
#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-note-view.c:279
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:540
msgid "Bullets"
msgstr "Topos"
#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-note-view.c:286
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:547
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. Rename, view tags, separtor
-#: ../src/bjb-note-view.c:297
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:558
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../src/bjb-note-view.c:303
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:564
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. Delete Note
-#: ../src/bjb-note-view.c:314
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:575
msgid "Delete this Note"
msgstr "Eliminar esta nota"
-#. Button to go back to main view
-#: ../src/bjb-note-view.c:381
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:607
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:374
+msgid "Enter a name to create a tag"
+msgstr "Introduzca un nombre para crear la etiqueta"
+
+#: ../src/bjb-note-tag-dialog.c:384
+msgid "New tag"
+msgstr "Etiqueta nueva"
+
#. "Last updated" precedes the note last updated date
-#: ../src/bjb-note-view.c:482
+#: ../src/bjb-note-view.c:231
msgid "Last updated "
msgstr "Última actualización"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:177
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:155
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:201
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:179
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]