[gnome-music] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 1 Aug 2013 16:30:21 +0000 (UTC)
commit b5d0cab43b785bb2e5c9b9f227f36a83fc35789f
Author: Yosef Or Boczko <yosefor3 walla com>
Date: Thu Aug 1 19:30:02 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d71f668..05875a5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,23 +2,25 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Music\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 00:07+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 10:54+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-01 17:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-31 22:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 :2;\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -46,13 +48,15 @@ msgstr "Window maximized state"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
msgid "Playback repeat mode"
-msgstr ""
+msgstr "Playback repeat mode"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgstr ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Legal values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
msgid "Search mode"
@@ -62,8 +66,8 @@ msgstr "Search mode"
msgid "If true, the search bar is shown"
msgstr "If true, the search bar is shown"
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:11
-#: ../gnomemusic/window.py:15
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:12
+#: ../gnomemusic/window.py:16
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
@@ -77,41 +81,43 @@ msgstr "לנגן ולארגן את אוסף המוזיקה שלך"
#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:38
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "ללא כותרת"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:174 ../gnomemusic/view.py:505
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "אמן לא ידוע"
-#: ../gnomemusic/view.py:233
+#: ../gnomemusic/view.py:234
msgid "Albums"
-msgstr ""
+msgstr "אלבומים"
-#: ../gnomemusic/view.py:269
+#: ../gnomemusic/view.py:271
msgid "Songs"
-msgstr ""
+msgstr "שירים"
-#: ../gnomemusic/view.py:408
-#, fuzzy
+#: ../gnomemusic/view.py:415
msgid "Playlists"
-msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+msgstr "רשימות השמעה"
-#: ../gnomemusic/view.py:414
+#: ../gnomemusic/view.py:421
msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "אמנים"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:27 ../gnomemusic/widgets.py:47
+#: ../gnomemusic/view.py:455 ../gnomemusic/widgets.py:394
+msgid "All Artists"
+msgstr "כל האמנים"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:28 ../gnomemusic/widgets.py:48
msgid "Load More"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת עוד"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:37
+#: ../gnomemusic/widgets.py:38
msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: ../gnomemusic/widgets.py:396
-#, fuzzy
-msgid "All Artists"
-msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+msgstr "בטעינה…"
-#: ../gnomemusic/window.py:92
+#: ../gnomemusic/window.py:93
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ריק"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
@@ -121,14 +127,6 @@ msgstr "הוצאה לאור"
msgid "Running Length"
msgstr "משך ההשמעה"
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:3
-msgid "----"
-msgstr "----"
-
-#: ../data/AlbumWidget.ui.h:4
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
-
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New Playlist"
msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
@@ -146,55 +144,57 @@ msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Shuffle"
-msgstr "Shuffle playback"
+msgstr "ערבוב"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
msgid "Repeat All"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה על הכל"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
msgid "Repeat Song"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה על שיר"
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
msgid "Shuffle/Repeat Off"
-msgstr ""
-
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "0:00"
-msgstr "00:00"
-
-#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
-msgid "/"
-msgstr "/"
+msgstr "ערבוב/חזרה כבוי"
#: ../data/NoMusic.ui.h:1
msgid "No Music Found"
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצאה מוזיקה"
#: ../data/Headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת הכול"
#: ../data/Headerbar.ui.h:2
msgid "Select None"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול הבחירה"
#: ../data/Headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
-msgstr ""
+msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
#: ../data/Headerbar.ui.h:4
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add to Playlist"
-msgstr "_רשימת השמעה חדשה"
+msgstr "הוספה לרשימת השמעה"
+
+#~ msgid "----"
+#~ msgstr "----"
+
+#~ msgid "--:--"
+#~ msgstr "--:--"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "0:00"
+#~ msgstr "00:00"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
#~ msgid "If true, do randomized playback through the collection"
#~ msgstr "If true, do randomized playback through the collection"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]