[libgdata] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 3 Aug 2013 11:04:24 +0000 (UTC)
commit 9d3994090d67cf6fa7bb7b679bf36dc68d996bdf
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Aug 3 14:04:18 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 175 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e0a1818..466db25 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 14:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-03 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
"Language: he\n"
@@ -16,158 +16,151 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:804
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1076
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:809
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1085
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "השרת החזיר תגובה פגומה."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617
-#: ../gdata/gdata-service.c:321
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:321
#, c-format
msgid "Cannot connect to the service's server."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת השירות."
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622
-#: ../gdata/gdata-service.c:326
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:622 ../gdata/gdata-service.c:326
#, c-format
msgid "Cannot connect to the proxy server."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המתווך."
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628
-#: ../gdata/gdata-service.c:332
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:628 ../gdata/gdata-service.c:332
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
-msgstr "הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s"
+msgstr ""
+"הכותרת או הכתובת של הבקשה שגויים או שנוסף משתנה בלתי תקני שאינו נתמך: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634
-#: ../gdata/gdata-service.c:338
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:634 ../gdata/gdata-service.c:338
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "נדרשת הזדהות: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639
-#: ../gdata/gdata-service.c:343
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:639 ../gdata/gdata-service.c:343
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "המשאב המבוקש לא נמצא: %s"
#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645
-#: ../gdata/gdata-service.c:349
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:645 ../gdata/gdata-service.c:349
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "הרשומה עברה שינויים מאז שהתקבלה: %s"
#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
#. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657
-#: ../gdata/gdata-service.c:363
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:657 ../gdata/gdata-service.c:363
#, c-format
msgid "Error code %u when authenticating: %s"
msgstr "התקבל קוד השגיאה %u בעת ההזדהות: %s"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:752
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:756
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "יש לעבור מבחן טיורינג כדי להיכנס."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:790
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794
#, c-format
msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
msgstr "חשבון זה דורש ססמה ייעודית ליישום. (%s)"
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:797
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:801
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "שם המשתמש או הססמה שלך שגויים."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:818
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "כתובת הדוא״ל של החשבון שלך לא אומתה. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:823
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:827
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "הסכמת לתנאי השימוש בשירות. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:829
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
#, c-format
-msgid "This account has been migrated. Please log in online to receive your new username and password. (%s)"
-msgstr "חשבון זה עבר הגירה. יש להיכנס אליו כדי לקבל את שם המשתמש והססמה החדשים שלך. (%s)"
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr ""
+"חשבון זה עבר הגירה. יש להיכנס אליו כדי לקבל את שם המשתמש והססמה החדשים שלך. "
+"(%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:834
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:838
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "חשבון זה נמחק. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:839
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:843
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "חשבון זה נוטרל. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:844
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:848
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "הגישה של חשבון זה לשירות נוטרלה. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:849
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:853
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "השירות אינו זמין לעת עתה. (%s)"
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as
a video) which doesn't
#. * support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:172
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:262
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
msgid "This entry does not support comments."
msgstr "רשומה זו אינה תומכת בתגובות."
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a
video) which doesn't support
#. * comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:349
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:435
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
msgid "Comments may not be added to this entry."
msgstr "לא ניתן להוסיף תגובות לרשומה זו."
#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to
delete.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:518
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:594
+#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
msgid "This comment may not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק תגובה זו."
#. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:752
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:754
msgid "Invalid seek request"
msgstr "בקשת האיתור שגויה"
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:779
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:784
msgid "The server rejected the temporary credentials request."
msgstr "השרת דחה את הבקשה לפרטי זיהוי זמניים."
#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server
doesn't trust the client
#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1050
+#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1059
msgid "Access was denied by the user or server."
msgstr "הגישה נדחתה על ידי המשתמש או השרת."
#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:245
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
#, c-format
msgid "Error parsing XML: %s"
msgstr "שגיאה בניתוח ה־XML: %s"
@@ -234,8 +227,12 @@ msgstr "ערך הכרחי של רכיב מסוג %s (%s) לא נמצא."
#. * two is allowed.
#: ../gdata/gdata-parser.c:164
#, c-format
-msgid "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one of the two is allowed."
-msgstr "הופיעו ערכים עבור המאפיינים %s ו־%s של רכיב מסוג %s כאשר רק אחד מהשניים מורשה לשימוש."
+msgid ""
+"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
+"of the two is allowed."
+msgstr ""
+"הופיעו ערכים עבור המאפיינים %s ו־%s של רכיב מסוג %s כאשר רק אחד מהשניים "
+"מורשה לשימוש."
#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
#. *
@@ -305,25 +302,24 @@ msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
msgstr "התקבל קוד השגיאה %u במהלך פעולה הכמותית: %s"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:692
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "כתובת הפנייה שגויה: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1338
+#: ../gdata/gdata-service.c:1346
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:875
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "הרשומה כבר נוספה."
#. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:744
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:826
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830
#, c-format
msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
msgstr "התקבלה שגיאה מהשרת לאחר העלאת חלק שניתן להעלאה בהמשכים."
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:892
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896
msgid "Stream is already closed"
msgstr "התזרים כבר נסגר"
@@ -377,34 +373,35 @@ msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף קבוצה."
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "עליך להזדהות כדי להוריד מסמכים."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:460
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:510
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "עליך להזדהות כדי לתשאל מסמכים."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:555
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:561
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "המסמך כבר הועלה."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:705
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות מסמכים."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:885
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888
#, c-format
-msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
msgstr "לא ניתן לזהות את סוג התוכן של המסמך שסופק ('%s')."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:925
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "עליך להזדהות כדי להעתיק מסמכים."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1087
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1270
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "עליך להזדהות כדי להעביר מסמכים ותיקיות."
@@ -438,46 +435,60 @@ msgstr "האלבום כבר נוסף."
msgid "You must be authenticated to insert an album."
msgstr "עליך להזדהות כדי להוסיף אלבום."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:456
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment."
msgstr "שירות זה אינו זמין לעת עתה."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#. Translators: the parameter is a URI.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
+"Visit %s to create one."
+msgstr ""
+"עליך לשייך את חשבונך ב־Google לערוץ ב־YouTube כדי לעשות זאת. ניתן לבקר ב־%s "
+"כדי ליצור אחד."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "התקבל קוד שגיאה בלתי ידוע \"%s\" במתחם \"%s\" עם המיקום \"%s\"."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
#, c-format
msgid "You must be authenticated to do this."
msgstr "עליך להזדהות כדי לעשות זאת."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:465
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
#, c-format
-msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again."
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
msgstr "שלחת קריאות API רבות מדי לאחרונה. נא להמתין מספר דקות ולנסות שוב."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:468
-#, c-format
-msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב."
-
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:475
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
#, c-format
-msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr "התקבל קוד שגיאה בלתי ידוע \"%s\" במתחם \"%s\" עם המיקום \"%s\"."
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "חרגת ממכסת הרשומות שלך. נא למחוק כמה רשומות ולנסות שוב."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:499
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512
#, c-format
msgid "Unknown and unparsable error received."
msgstr "התקבלה שגיאה בלתי ידועה ובלתי ניתנת לפענוח."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:763
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:820
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
msgid "The video did not have a related videos <link>."
msgstr "לסרטון הווידאו לא היה <link> לסרטוני וידאו קשורים."
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:882
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
msgid "You must be authenticated to upload a video."
msgstr "עליך להזדהות כדי להעלות וידאו."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]