[gnome-getting-started-docs] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-getting-started-docs] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 8 Aug 2013 05:28:57 +0000 (UTC)
commit 49262c7f2919020767e8c41b7adfd0556a19556c
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Aug 8 02:28:37 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
gnome-help/pt_BR/pt_BR.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/pt_BR/pt_BR.po b/gnome-help/pt_BR/pt_BR.po
index fd7ecb9..60e92d9 100644
--- a/gnome-help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/gnome-help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,16 +7,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-22 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:07-0400\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-05 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-06 10:50-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -884,11 +884,11 @@ msgstr ""
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:80(item/p)
msgid ""
-"On the left-hand side of the window, you can adjust the date and time by "
+"On the right-hand side of the window, you can adjust the date and time by "
"clicking on the arrows to choose the hour, minute, and year."
msgstr ""
-"No canto esquerdo da janela, você pode ajustar data e hora clicando nas "
-"setas para escolher hora, minuto e ano."
+"No canto direito da janela, você pode ajustar a data e a hora clicando nas "
+"setas para escolher a hora, minuto e o ano."
#: C/gs-change-date-time-timezone.page:83(item/p)
msgid ""
@@ -1636,9 +1636,9 @@ msgid ""
"\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key><key>M</key> </keyseq> to "
"display the message tray that contains the messages."
msgstr ""
-"Para retornar às suas mensagens não respondidas, pressione <keyseq> <key href=\"help:"
-"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key><key>M</key></keyseq> para exibir "
-"a área de notificação que contém as mensagens."
+"Para retornar às suas mensagens não respondidas, pressione <keyseq> <key "
+"href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key><key>M</key></keyseq> "
+"para exibir a área de notificação que contém as mensagens."
#: C/gs-respond-messages.page:127(item/p)
msgid ""
@@ -2250,8 +2250,8 @@ msgid ""
"key><key>Page Down</key></keyseq>."
msgstr ""
"Para mover para um espaço de trabalho que está abaixo do espaço de trabalho "
-"atual, pressione <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</"
-"key><key>Page Down</key></keyseq>."
+"atual, pressione <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super"
+"\">Super</key><key>Page Down</key></keyseq>."
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:165(item/p)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]