[gnome-contacts] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 8 Aug 2013 18:46:22 +0000 (UTC)
commit cad7acbb2c0bd3245756ce1d4a709eb68c36346a
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Aug 8 20:46:18 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 121ea82..fab0a5b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 20:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-30 20:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-08 20:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmål\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -67,94 +67,95 @@ msgstr "Behold kontakter kun på denne datamaskinen"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
msgid "Contact not found"
msgstr "Fant ikke kontakten"
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Bytt adressebok"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:126
msgid "Primary Contacts Account"
msgstr "Primær kontaktkonto"
-#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:178
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:179
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "GNOME kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:180
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Om GNOME kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:181
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Håndtering av kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:199
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:257
+#: ../src/contacts-app.vala:260
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:291
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../src/contacts-app.vala:353
+#: ../src/contacts-app.vala:356
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
-#: ../src/contacts-app.vala:472
+#: ../src/contacts-app.vala:475
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] "%d kontakter koblet sammen"
msgstr[1] "%d kontakter koblet sammen"
-#: ../src/contacts-app.vala:504
+#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Angre"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:507
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] "%d kontakt slettet"
msgstr[1] "%d kontakter slettet"
-#: ../src/contacts-app.vala:546
+#: ../src/contacts-app.vala:549
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "Kontakt slettet: «%s»"
-#: ../src/contacts-app.vala:574
+#: ../src/contacts-app.vala:577
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
-#: ../src/contacts-app.vala:576
+#: ../src/contacts-app.vala:579
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:593
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s lenket til %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:595
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s lenket til kontakten"
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:612
msgid "— contact management"
msgstr "– håndtering av kontakter"
@@ -162,6 +163,15 @@ msgstr "– håndtering av kontakter"
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Se etter flere bilder"
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_vbryt"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Åpne"
+
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
msgid "Select Picture"
msgstr "Velg bilde"
@@ -227,236 +237,236 @@ msgstr "Nettsted"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
#: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "Hører %s fra %s til her?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "Tilhører disse detaljene til %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
msgid "New Detail"
msgstr "Ny detalj"
#. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
msgid "Personal email"
msgstr "Personlig e-post"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
msgid "Work email"
msgstr "E-post på arbeid"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon hjemme"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon på arbeid"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
msgid "Home address"
msgstr "Hjemmeadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
msgid "Work address"
msgstr "Adresse på arbeid"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Koblede kontoer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
msgid "Remove Contact"
msgstr "Fjern kontakt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
msgid "Select a contact"
msgstr "Velg en kontakt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
msgid "Google Profile"
msgstr "Google-profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1088
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
msgid "Google Circles"
msgstr "Google-sirkler"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Annen kontakt fra Google"
@@ -485,11 +495,11 @@ msgstr "Du kan koble kontakter fra kontaktlisten manuelt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
msgid "Type to search"
msgstr "Skriv for å søke"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -549,15 +559,15 @@ msgstr "Kan ikke opprette nye kontakter: %s\n"
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Kan ikke finne nylig opprettet kontakt\n"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Oppsett av kontakter"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
msgid "Please select your primary Contacts account"
msgstr "Vennligst velg din primære kontaktkonto"
@@ -637,15 +647,15 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:189
+#: ../src/contacts-view.vala:188
msgid "No results matched search"
msgstr "Søket ga ingen treff"
-#: ../src/contacts-view.vala:289
+#: ../src/contacts-view.vala:288
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
-#: ../src/contacts-view.vala:314
+#: ../src/contacts-view.vala:313
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andre kontakter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]