[gnome-weather] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Thu, 8 Aug 2013 19:01:03 +0000 (UTC)
commit ac812d463ca3c8350dbe7b483f275c873cda8e03
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Aug 8 21:00:59 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 34 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2147a6f..0bb04b6 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-22 13:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-22 13:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-08 21:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-08 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Vis værforhold og værmelding"
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
+msgid "New Location"
+msgstr "Ny lokasjon"
+
+#: ../data/new-location-dialog.ui.h:2
msgid "Search for a city:"
msgstr "Søk etter en by:"
@@ -61,7 +65,9 @@ msgstr "Byer som er konfigurert for visning av vær"
msgid ""
"The locations shown in the world view of gnome-weather. Each value is a "
"GVariant returned by gweather_location_serialize()."
-msgstr "Lokasjonene som vises i verdensvisning av gnome-weather. Hver verdi er en GVariant som returneres av
gweather_location_serialize()."
+msgstr ""
+"Lokasjonene som vises i verdensvisning av gnome-weather. Hver verdi er en "
+"GVariant som returneres av gweather_location_serialize()."
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Select All"
@@ -71,9 +77,9 @@ msgstr "Velg alle"
msgid "Select None"
msgstr "Velg ingen"
-#: ../data/window.ui.h:3
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:187
+msgid "Click on locations to select them"
+msgstr "Klikk på lokasjoner for å velge dem"
#: ../data/window.ui.h:4
msgid "New"
@@ -278,17 +284,13 @@ msgstr "I morgen ettermiddag"
msgid "Tomorrow evening"
msgstr "I morgen kveld"
-#: ../src/window.js:186
+#: ../src/window.js:182
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgt"
-#: ../src/window.js:190
-msgid "Click on locations to select them"
-msgstr "Klikk på lokasjoner for å velge dem"
-
#: ../src/window.js:293
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
@@ -297,10 +299,12 @@ msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
msgid "A weather application"
msgstr "Et program for vær"
-#: ../src/world.js:211
+#: ../src/world.js:217
msgid "Add locations"
msgstr "Legg til lokasjoner"
-#: ../src/world.js:214
+#: ../src/world.js:220
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
-msgstr "Bruk <b>Ny</b>-knappen på verktøylinjen for å legge til flere lokasjoner i verden"
+msgstr ""
+"Bruk <b>Ny</b>-knappen på verktøylinjen for å legge til flere lokasjoner i "
+"verden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]