[gitg] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 14 Aug 2013 12:11:05 +0000 (UTC)
commit 4b1c2525e8e58d80ad1bcac7c3cfdb09fc44a85d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Aug 14 14:10:55 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 78 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68c28c7..bc7c567 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-07 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 14:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -114,9 +114,6 @@ msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
msgstr "Columna en el que se muestra el margen derecho"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "The column at which the right margin is shown if the right-margin "
-#| "preference is set to TRUE."
msgid ""
"The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
"preference is set to TRUE."
@@ -125,7 +122,6 @@ msgstr ""
"margen derecho está establecida a cierto."
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:15
-#| msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
msgstr "Mostrar el margen del asunto en la vista de mensaje de «commit»"
@@ -136,14 +132,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:17
-#| msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
msgid "Column at Which Subject Margin is Shown"
msgstr "Columna en el que se muestra el margen del asunto"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:18
-#| msgid ""
-#| "The column at which the right margin is shown if the right-margin "
-#| "preference is set to TRUE."
msgid ""
"The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin "
"preference is set to TRUE."
@@ -151,42 +143,38 @@ msgstr ""
"La columna en la que se muestra el margen del asunto si la preferencia de "
"margen del asunto está establecida a cierto."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:263
+#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:283
#, c-format
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
msgstr "No se puede establecer el idioma de la comprobación ortográfica: %s"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:70
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:59
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Commits"
msgid "Commit"
msgstr "Commit"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:155
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:144
#, c-format
-#| msgid "Failed to save current index state"
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr "Falló al reservar el archivo «%s»"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:174
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:163
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr "Falló al reservar la eliminación del archivo «%s»"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:234
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr "Falló al quitar la reserva de eliminación del archivo «%s»"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:253
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:242
#, c-format
-#| msgid "Failed to save current index state"
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr "Falló al quitar la reserva del archivo «%s»"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:366
-#| msgid "_Staged"
msgid "Staged"
msgstr "Reservado"
@@ -199,7 +187,6 @@ msgid "Unstaged"
msgstr "Sin reservar"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
-#| msgid "Unstaged changes"
msgid "No unstaged files"
msgstr "No hay archivos sin reservar"
@@ -222,18 +209,17 @@ msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr "Introducir un mensaje de «commit» antes de realizar el «commit»"
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:459
-#| msgid "Failed to remove tag"
msgid "Failed to commit"
msgstr "Falló al hacer el «commit»"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:475 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:655
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:475 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
#, fuzzy
#| msgid "Failed to remove tag"
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr "Falló al eliminar la etiqueta"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:643
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:696
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@@ -241,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Su nombre de usuario y su correo-e no están configurados todavía. Vaya a la "
"configuración del usuario y proporcione su nombre y su correo-e."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:647
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@@ -249,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Su nombre de usuario no está configurado todavía. Vaya a la configuración "
"del usuario y proporcione su nombre."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:651
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@@ -262,7 +248,6 @@ msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
#: ../gitg/gitg-application.vala:58
-#| msgid "Start gitg with a particular view"
msgid "Start gitg with a particular activity"
msgstr "Iniciar gitg con una actividad en particular"
@@ -286,27 +271,37 @@ msgstr "gitg es un visor de repositorios git para GTk+/GNOME"
msgid "gitg homepage"
msgstr "Página principal de gitg"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:254
+#: ../gitg/gitg-clone-dialog.vala:88
+msgid "The URL introduced is not supported"
+msgstr "El URL introducido no está soportado"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:252
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:290
+#: ../gitg/gitg-window.vala:288
msgid "Open Repository"
msgstr "Abrir repositorio"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:359
-msgid "The URL introduced is not supported"
-msgstr "El URL introducido no está soportado"
+#: ../gitg/gitg-window.vala:290
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:291
+#| msgid "Open"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:402
+#: ../gitg/gitg-window.vala:358
msgid "Unable to open the .gitconfig file."
msgstr "No se pudo abrir el archivo .gitconfig."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:477
+#: ../gitg/gitg-window.vala:433
msgid "Failed to set Git user config."
msgstr "Falló al establecer la configuración de usuario de Git."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:688
+#: ../gitg/gitg-window.vala:644
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "«%s» no es un repositorio Git."
@@ -384,7 +379,6 @@ msgid "unstage"
msgstr "quitar la reserva"
#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:90
-#| msgid "Loading %d revisions..."
msgid "Loading diff..."
msgstr "Cargando diferencias…"
@@ -397,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../plugins/files/gitg-files.vala:65
+#: ../plugins/files/gitg-files.vala:63
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -428,13 +422,11 @@ msgstr "Repositorio vacío"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Commits"
msgid "C_ommit"
-msgstr "Commits"
+msgstr "C_ommit"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Add signed-off-by"
msgid "Add _signed-off-by signature"
msgstr "Añadir _firmado por"
@@ -504,12 +496,10 @@ msgid "Show markup"
msgstr "Mostrar marcado"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:2
-#| msgid "_Right margin at column:"
msgid "Display _subject margin at column:"
msgstr "Mostrar el _margen del asunto en la columna:"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:3
-#| msgid "Display right _margin"
msgid "Display right _margin at column:"
msgstr "Mostrar el _margen derecho en la columna:"
@@ -518,7 +508,6 @@ msgid "Enable spell checking"
msgstr "Activar comprobación de la ortografía"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui.h:5
-#| msgid "Co_mmit message"
msgid "Commit Message"
msgstr "Mensaje de «commit»"
@@ -656,9 +645,6 @@ msgstr "columna"
#~ msgid "Repository"
#~ msgstr "Repositorio"
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "Abrir"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crear"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]