[gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 14 Aug 2013 15:09:24 +0000 (UTC)
commit 6d12bf52b1c3f041e6313164f4800239a8a8cc88
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Wed Aug 14 12:09:06 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 37 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e1e8e91..032df8f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-09 21:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 08:25-0300\n"
-"Last-Translator: Avelino <adelino avelino academico ifrn edu br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-13 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-13 22:33-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:504
#: ../src/photos-search-type-manager.c:93
@@ -144,6 +144,10 @@ msgstr "Sobre Fotos"
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
+#: ../src/photos-base-item.c:774
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
#: ../src/photos-dlna-renderers-dialog.ui.h:1
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositivos de renderização DLNA"
@@ -160,7 +164,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenhuma foto encontrada"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:277 ../src/photos-flickr-item.c:324
+#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "Exibir em…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Definir como plano de fundo"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:386
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:566
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Previsualização"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:162
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:211
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -348,32 +352,52 @@ msgstr "Título"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:174
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:223
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:181
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:187
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:195
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:244
msgid "Date Created"
msgstr "Data de criação"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:205
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:350
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+msgid "Camera"
+msgstr "Câmera"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+msgid "Exposure"
+msgstr "Exposição"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:288
+msgid "Aperture"
+msgstr "Abertura"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:298
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Distância focal"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Velocidade da ISO"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:530
msgid "Done"
msgstr "Feito"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]