[gnome-chess] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Czech translation
- Date: Wed, 14 Aug 2013 20:39:19 +0000 (UTC)
commit 5f05007d91beac0f66f6dbd3127636d94eb34fb0
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Aug 14 22:39:11 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 87 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8623696..c6b394b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-10 03:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-10 07:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-14 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. Title of the main window
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:437
-#: ../src/gnome-chess.vala:1733
+#: ../src/gnome-chess.vala:1766
msgid "Chess"
msgstr "Šachy"
@@ -85,8 +85,10 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "Vrátit tah"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
-msgid "Claim that the game is a draw"
-msgstr "Požádat soupeře o remízu hry"
+msgid "Claim a draw by threefold repetition or the fifty move rule"
+msgstr ""
+"Požádat o remízu, když se třikrát zopakovala pozice nebo podle pravidla "
+"padesáti tahů"
#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
msgid "Claim Draw"
@@ -1001,8 +1003,8 @@ msgstr "Jeden z hráčů prohrál"
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1124 ../src/gnome-chess.vala:1782
-#: ../src/gnome-chess.vala:1885
+#: ../src/gnome-chess.vala:1124 ../src/gnome-chess.vala:1815
+#: ../src/gnome-chess.vala:1918
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
@@ -1027,12 +1029,69 @@ msgstr "_Uložit záznam hry"
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1147 ../src/gnome-chess.vala:1782
+#: ../src/gnome-chess.vala:1147 ../src/gnome-chess.vala:1815
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
+#: ../src/gnome-chess.vala:1179
+msgid "You cannot currently claim a draw."
+msgstr "Nyní nemůžete požádat o remízu."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1188
+msgid "It is the first time this board position has occurred"
+msgstr "Je to poprvé, kdy se vyskytla tato pozice šachovnice"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1189
+msgid "It is the second time this board position has occurred"
+msgstr "Je to podruhé, kdy se vyskytla tato pozice šachovnice"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1190
+#, c-format
+msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
+msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
+msgstr[0] ""
+"Byl proveden %d tah, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
+msgstr[1] ""
+"Byl provedeny %d tahy, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
+msgstr[2] ""
+"Byl provedeno %d tahů, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1193
+msgid "You can claim a draw when either:"
+msgstr "O remízu můžete požádat když:"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1194
+#| msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)"
+msgid "Any board position has occurred three times"
+msgstr "Šachovnice se ocitne třikrát ve stejné pozici"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1195
+msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
+msgstr ""
+"Posledních 50 tahů nebyla sebrána žádná figura ani nebylo taženo pěšcem"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1196
+msgid ""
+"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
+msgstr ""
+"(Pozice šachovnice je dána i možností provedení rošády a braní mimochodem.)"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1197
+msgid "The game is automatically a draw if:"
+msgstr "Hra skončí remízou automaticky když:"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
+#| msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
+msgid "The current player cannot move (stalemate)"
+msgstr "Hráč na tahu nemůže táhnout (pat)"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#| msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
+msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
+msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)"
+
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1616
+#: ../src/gnome-chess.vala:1649
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
@@ -1040,7 +1099,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1620
+#: ../src/gnome-chess.vala:1653
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1048,14 +1107,14 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1624
+#: ../src/gnome-chess.vala:1657
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1737
+#: ../src/gnome-chess.vala:1770
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -1065,63 +1124,67 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Chess je součástí her GNOME."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1742
+#: ../src/gnome-chess.vala:1773
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1775
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Webové stránky her GNOME"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1792
+#: ../src/gnome-chess.vala:1825
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Uložit šachovou partii"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1805
+#: ../src/gnome-chess.vala:1838
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1811 ../src/gnome-chess.vala:1896
+#: ../src/gnome-chess.vala:1844 ../src/gnome-chess.vala:1929
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1818 ../src/gnome-chess.vala:1903
+#: ../src/gnome-chess.vala:1851 ../src/gnome-chess.vala:1936
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1859
+#: ../src/gnome-chess.vala:1892
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Selhalo uložení hry: %s"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1883
+#: ../src/gnome-chess.vala:1916
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Načíst šachovou partii"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1886
+#: ../src/gnome-chess.vala:1919
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1927
+#: ../src/gnome-chess.vala:1960
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Selhalo otevření hry: %s"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1999
+#: ../src/gnome-chess.vala:2032
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2016
+#: ../src/gnome-chess.vala:2049
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[SOUBOR] – Hrát šachy"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2027
+#: ../src/gnome-chess.vala:2060
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]