[gcompris] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Lithuanian translation
- Date: Thu, 15 Aug 2013 20:14:36 +0000 (UTC)
commit 2ba12e2828d7c1d68b72c16379622157f2c11efc
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Thu Aug 15 21:14:07 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 915 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 595 insertions(+), 320 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ca28403..d3180ec 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-19 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-14 22:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-13 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 21:13+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
" profiliui <b>{profile}</b>"
#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:511
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
msgstr "Pasirinkite kalbą garsams"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Grupė"
#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:221
#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:160
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:194
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:195
#: ../src/administration-activity/admin/profile_widget.py:200
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
@@ -626,46 +626,50 @@ msgstr "Pasirinkite naudotoją:"
msgid "All users"
msgstr "Visi naudotojai"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:298
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:153 ../src/login-activity/login.py:481
+#. This is the name of the Default user profile
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:300
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:118
+#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
+#: ../src/lang-activity/lang.py:154 ../src/login-activity/login.py:483
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:802
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"
#. Reset buttons
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:162
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:163
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:219
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:220
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:229
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:230
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:239
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:240
msgid "Board"
msgstr "Pamokėlė"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:249
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:250
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:259
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:260
msgid "Sublevel"
msgstr "Dalis"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:270
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
-#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:279
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:280
msgid "Status"
msgstr "Rezultatas"
@@ -735,11 +739,11 @@ msgstr "Priskirkite grupes, kurios priklauso šiam profiliui"
msgid "You need to provide at least a name for your profile"
msgstr "Nurodykite bent profilio pavadinimą"
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:184
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:185
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
-#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:311
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:312
msgid "[Default]"
msgstr "[Numatytasis]"
@@ -809,7 +813,16 @@ msgstr ""
"Vienas ar daugiau prisijungimo vardų neunikalūs !\n"
"Pakeiskite juos: %s !"
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
+#: ../src/login-activity/login.py:480
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:186
msgid ""
"<b>{config}</b> configuration\n"
" for profile <b>{profile}</b>"
@@ -834,7 +847,6 @@ msgid "Learn to recognize unusual colors."
msgstr "Išmok atpažinti neįprastas spalvas"
#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
-#| msgid "Click on the correct colored box."
msgid "Click on the correct colored butterfly."
msgstr "Spragtelėk ant teisingai nuspalvinto drugelio."
@@ -1148,8 +1160,10 @@ msgstr ""
"klavišą atsakymui patikrinti."
#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
+#. require by all utf8-functions
+#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for your language.
#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
-#: ../src/memory-activity/memory.c:946
+#: ../src/memory-activity/memory.c:953
msgid "+-×÷"
msgstr "+-×÷"
@@ -1539,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"vieną daiktą pagrindinėje lentoje. Reikia rasti loginį ryšį tarp tų daiktų. "
"Tempkite daiktus dešinėje ant raudonų taškų pagrindinėje lentoje."
-#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2041
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2042
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
#, c-format
@@ -1832,8 +1846,13 @@ msgid "Click me to get some hint"
msgstr "Paspausk mane - patarsiu ;)"
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:193
-msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
-msgstr "Aš neturiu tokio žaidėjo {number}"
+#| msgid "I don't have this number PLAYER {number}"
+msgid ""
+"I don't have this number\n"
+"PLAYER {number}"
+msgstr ""
+"Aš neturiu žaidėjo\n"
+"tokiu numeriu {number}"
#: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:215
msgid "Lotto Master"
@@ -2312,10 +2331,7 @@ msgstr ""
"Žyvis paimta iš Unix įrankio xfishtank. Visos paveikslėlio teisės priklauso "
"Guillaume Rousse."
-#. require by all utf8-functions
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
-#: ../src/memory-activity/memory.c:935
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "aąbcčdeęėfghiįyjklmnoprsštuųūvzž"
@@ -2326,7 +2342,7 @@ msgid ""
msgstr "Šioje užduotyje tekstas bus tik rodomas (be skaitymo)"
#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
-#: ../src/memory-activity/memory.c:906
+#: ../src/memory-activity/memory.c:922
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
@@ -2464,36 +2480,63 @@ msgid "Match the color "
msgstr "Atitikti spalvą"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
-msgid "red"
-msgstr "raudona"
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough red"
+msgstr "Per mažai raudonos"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:251
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much red"
+msgstr "Per daug raudonos"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
-msgid "green"
-msgstr "žalia"
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough green"
+msgstr "Per mažai žalios"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:252
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much green"
+msgstr "Per daug žalios"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
-msgid "blue"
-msgstr "mėlyna"
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough blue"
+msgstr "Per mažai mėlynos"
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
-msgid "yellow"
-msgstr "geltona"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:253
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much blue"
+msgstr "Per daug mėlynos"
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:336
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:341
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:346
-msgid "Too much {color}"
-msgstr "Per daug {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough cyan"
+msgstr "Per mažai žydros"
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:338
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:343
-#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:348
-msgid "Not enough {color}"
-msgstr "Per mažai {color}"
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:255
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much cyan"
+msgstr "Per daug žydros"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough magenta"
+msgstr "Per mažai violetinės"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:256
+msgid "Too much magenta"
+msgstr "Per daug violetinės"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
+#| msgid "Not enough {color}"
+msgid "Not enough yellow"
+msgstr "Per mažai geltonos"
+
+#: ../src/color_mix-activity/color_mix.py:257
+#| msgid "Too much {color}"
+msgid "Too much yellow"
+msgstr "Per daug geltonos"
#: ../src/color_mix-activity/color_mix.xml.in.h:1
msgid "Mixing color of paint"
@@ -2597,30 +2640,55 @@ msgstr ""
msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
msgstr "Klausykis ir paspausk atitinkamą antį."
-#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:1
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the yellow duck"
+msgstr "Atraskite geltoną antį"
+
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:2
-msgid "Find the {text} duck"
-msgstr "Atraskite {text} antį"
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the black duck"
+msgstr "Atraskite juodą antį"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:3
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the green duck"
+msgstr "Atraskite žalią antį"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:4
-msgid "black"
-msgstr "juoda"
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the red duck"
+msgstr "Atraskite raudoną antį"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:5
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the white duck"
+msgstr "Atraskite baltą antį"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:6
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the blue duck"
+msgstr "Atraskite mėlyną antį"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:7
-msgid "white"
-msgstr "balta"
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the brown duck"
+msgstr "Atraskite rudą antį"
+
+#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:8
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the grey duck"
+msgstr "Atraskite pilką antį"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:9
-msgid "brown"
-msgstr "ruda"
+#| msgid "Find the {text} duck"
+msgid "Find the orange duck"
+msgstr "Atraskite oranžinę antį"
#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:10
-msgid "grey"
-msgstr "pilka"
-
-#: ../src/colors-activity/resources/colors/activity.desktop.in.h:11
-msgid "orange"
-msgstr "oranžinė"
+#| msgid "Find the purple butterfly"
+msgid "Find the purple duck"
+msgstr "Suraskite violetinę antį"
#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
msgid "Connect 4 (2 Players)"
@@ -2870,9 +2938,9 @@ msgstr ""
"ištrinti galima naudoti vidurinį pelytės mygtuką."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:238
-#: ../src/explore-activity/explore.py:410 ../src/findit-activity/findit.py:336
+#: ../src/explore-activity/explore.py:412 ../src/findit-activity/findit.py:342
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:504
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:505
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "Nerastas failas „{filename}“"
@@ -3057,7 +3125,7 @@ msgstr "Spragsėk pele, kol dings visi kvadratėliai."
#: ../src/explore-activity/explore.py:85
#: ../src/note_names-activity/note_names.py:82
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:371
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:372
#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:78
#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:83
msgid ""
@@ -3080,9 +3148,9 @@ msgstr "Spauskite garsui groti"
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Atgal į namų puslapį"
-#: ../src/explore-activity/explore.py:415 ../src/findit-activity/findit.py:341
+#: ../src/explore-activity/explore.py:417 ../src/findit-activity/findit.py:347
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:509
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:510
msgid ""
"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
"{error}"
@@ -3090,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko perskaityti duomenų „{filename}“ su klaida:\n"
"{error}"
-#: ../src/explore-activity/explore.py:505
+#: ../src/explore-activity/explore.py:507
msgid "Explore Status:"
msgstr "Tyrinėkite būseną:"
@@ -3747,25 +3815,25 @@ msgstr ""
"Ši programinė įranga yra GNU paketas ir yra išleista pagal GNU Benrąją Viešą "
"Licenciją"
-#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:487
+#: ../src/gcompris/about.c:221 ../src/gcompris/config.c:488
#: ../src/gcompris/dialog.c:99 ../src/gcompris/help.c:358
#: ../src/gcompris/images_selector.c:313
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: ../src/gcompris/bar.c:695
+#: ../src/gcompris/bar.c:701
msgid "GCompris confirmation"
msgstr "GCompris patvirtinimas"
-#: ../src/gcompris/bar.c:696
+#: ../src/gcompris/bar.c:702
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
-#: ../src/gcompris/bar.c:697
+#: ../src/gcompris/bar.c:703
msgid "Yes, I am sure!"
msgstr "Taip, noriu!"
-#: ../src/gcompris/bar.c:698
+#: ../src/gcompris/bar.c:704
msgid "No, I want to keep going"
msgstr "Ne, aš dar pažaisiu"
@@ -3923,7 +3991,7 @@ msgstr "Vokiečių"
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: ../src/gcompris/config.c:83
+#: ../src/gcompris/config.c:83 ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Airių (galų)"
@@ -4040,126 +4108,126 @@ msgstr "Rumunų"
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: ../src/gcompris/config.c:112
+#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbų (Lotynų)"
-#: ../src/gcompris/config.c:113
+#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
-#: ../src/gcompris/config.c:114
+#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
-#: ../src/gcompris/config.c:115
+#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
-#: ../src/gcompris/config.c:116
+#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Somali"
msgstr "Somaliečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:117
+#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
-#: ../src/gcompris/config.c:118
+#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: ../src/gcompris/config.c:119
+#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilų"
-#: ../src/gcompris/config.c:120
+#: ../src/gcompris/config.c:121
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
-#: ../src/gcompris/config.c:121
+#: ../src/gcompris/config.c:122
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgstr "Turkų (Azerbaidžano)"
-#: ../src/gcompris/config.c:122
+#: ../src/gcompris/config.c:123
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: ../src/gcompris/config.c:123
+#: ../src/gcompris/config.c:124
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:124
+#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../src/gcompris/config.c:125
+#: ../src/gcompris/config.c:126
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
-#: ../src/gcompris/config.c:126
+#: ../src/gcompris/config.c:127
msgid "Walloon"
msgstr "Valonų"
-#: ../src/gcompris/config.c:127
+#: ../src/gcompris/config.c:128
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: ../src/gcompris/config.c:132
+#: ../src/gcompris/config.c:133
msgid "Timer: No time limit"
msgstr "Laikmatis: nėra laiko limito"
-#: ../src/gcompris/config.c:133
+#: ../src/gcompris/config.c:134
msgid "Timer: Slow timer"
msgstr "Laikmatis: daugiau laiko"
-#: ../src/gcompris/config.c:134
+#: ../src/gcompris/config.c:135
msgid "Timer: Normal timer"
msgstr "Laikmatis: normalus tempas"
-#: ../src/gcompris/config.c:135
+#: ../src/gcompris/config.c:136
msgid "Timer: Fast timer"
msgstr "Laikmatis: mažiau laiko"
-#: ../src/gcompris/config.c:139
+#: ../src/gcompris/config.c:140
msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
msgstr "Pamokėles galite paslėpti naudodami Gcompris administravimo programą"
-#: ../src/gcompris/config.c:193
+#: ../src/gcompris/config.c:194
msgid "GCompris Configuration"
msgstr "GCompris nustatymai"
-#: ../src/gcompris/config.c:276
+#: ../src/gcompris/config.c:277
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visame ekrane"
-#: ../src/gcompris/config.c:301
+#: ../src/gcompris/config.c:302
msgid "Remember level for default user"
msgstr "Įsiminti numatytojo naudotojo lygį"
-#: ../src/gcompris/config.c:327
+#: ../src/gcompris/config.c:328
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
-#: ../src/gcompris/config.c:352
+#: ../src/gcompris/config.c:353
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
-#: ../src/gcompris/config.c:376 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
+#: ../src/gcompris/config.c:377 ../src/gcompris/sugar_gc.c:93
msgid "Zoom"
msgstr "Vaizdo dydis"
-#: ../src/gcompris/config.c:413
+#: ../src/gcompris/config.c:414
#, c-format
msgid "Couldn't open skin dir: %s"
msgstr "Nepavyko atverti temų katalogo: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:444 ../src/gcompris/config.c:924
-#: ../src/gcompris/config.c:938
+#: ../src/gcompris/config.c:445 ../src/gcompris/config.c:925
+#: ../src/gcompris/config.c:939
#, c-format
msgid "Skin : %s"
msgstr "Tema: %s"
-#: ../src/gcompris/config.c:446
+#: ../src/gcompris/config.c:447
msgid "SKINS NOT FOUND"
msgstr "TEMOS NERASTOS"
@@ -4601,6 +4669,231 @@ msgstr ""
msgid "Regions of France"
msgstr "Prancūzijos regionai"
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
+msgid "United States of America"
+msgstr "jungtinės Amerikos Valstijos"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:2
+#| msgid "Connect 4"
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Konektikutas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:3
+#| msgid "Cook Islands"
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Rodo sala"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:4
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Masačiusetsas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:5
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Vajomingas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:6
+msgid "Utah"
+msgstr "Juta"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:7
+msgid "Nevada"
+msgstr "Nevada"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:8
+msgid "California"
+msgstr "Kalifornija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:9
+msgid "Wahington D.C."
+msgstr "Vašingtono valstija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:10
+#| msgid "Main menu"
+msgid "Maine"
+msgstr "Mainas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:11
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Niu Hempširas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:12
+msgid "Vermont"
+msgstr "Vermontas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:13
+msgid "New York"
+msgstr "Niujorkas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:14
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Pensilvanija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:15
+#| msgid "Oware"
+msgid "Delaware"
+msgstr "Delaveras"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:16
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Niudžersis"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:17
+#| msgid "Ireland"
+msgid "Maryland"
+msgstr "Merilendas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:18
+msgid "Alabama"
+msgstr "Alabama"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:19
+msgid "Florida"
+msgstr "Florida"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:20
+#| msgid "Georgia"
+msgid "USA|Georgia"
+msgstr "JAV|Džordžija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:21
+#| msgid "South Africa"
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Pietų Karolina"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:22
+#| msgid "North America"
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Šiaurės Karolina"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:23
+msgid "Virginia"
+msgstr "Virdžinija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:24
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Vakarų Virdžinija"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:25
+msgid "Ohio"
+msgstr "Ohajas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:26
+msgid "Michigan"
+msgstr "Mičiganas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:27
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Viskonsinas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:28
+msgid "Illinois"
+msgstr "Ilinojus"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:29
+#| msgid "India"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Indiana"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:30
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Kentukis"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:31
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Tenesis"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:32
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Misisipė"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:33
+#| msgid "Russian"
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Luisiana"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:34
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Arkanzasas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:35
+msgid "Missouri"
+msgstr "Misūris"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:36
+msgid "Iowa"
+msgstr "Aiova"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:37
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Minesota"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:38
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Oklahoma"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:39
+msgid "Texas"
+msgstr "Teksasas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:40
+#| msgid "Hawaii"
+msgid "Hawai"
+msgstr "Havajai"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:41
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
+msgid "Alaska"
+msgstr "Aliaska"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:42
+msgid "Arizona"
+msgstr "Arizona"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:43
+#| msgid "Mexico"
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Naujoji Meksika"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:44
+#| msgid "Colors"
+msgid "Colorado"
+msgstr "Koloradas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:45
+msgid "Kansas"
+msgstr "Kanzasas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:46
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Nebraska"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:47
+#| msgid "South Korea"
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Pietų Dakota"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:48
+#| msgid "North Korea"
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Šiaurės Dakota"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:49
+msgid "Montana"
+msgstr "Montana"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:50
+msgid "Idaho"
+msgstr "Idaho"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:51
+msgid "Oregon"
+msgstr "Oregonas"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board10_0.xml.in.h:52
+msgid "Washington"
+msgstr "Wašingtonas"
+
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board12_0.xml.in.h:1
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:40
msgid "India"
@@ -4638,7 +4931,6 @@ msgstr "Ross"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:7
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:7
-#| msgid "Switzerland"
msgid "Sutherland"
msgstr "Sutherland"
@@ -4649,7 +4941,6 @@ msgstr "Caithness"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_0.xml.in.h:9
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_2.xml.in.h:9
-#| msgid "Iceland"
msgid "Shetland"
msgstr "Shetland"
@@ -4720,7 +5011,6 @@ msgstr "Clackmannanshire"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:9
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:9
-#| msgid "North America"
msgid "North Ayrshire"
msgstr "North Ayrshire"
@@ -4761,7 +5051,6 @@ msgstr "Rytų Ayrshire"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:17
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:17
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Ayrshire"
msgstr "Pietų Ayrshire"
@@ -4807,7 +5096,6 @@ msgstr "Rytų Lothian"
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_1.xml.in.h:26
#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board15_3.xml.in.h:26
-#| msgid "Scottish Gaelic"
msgid "Scottish Borders"
msgstr "Škotijos sienos"
@@ -4944,8 +5232,9 @@ msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:25
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzija"
+#| msgid "Georgia"
+msgid "Asia|Georgia"
+msgstr "Azija|Gruzija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board10_0.xml.in.h:26
msgid "Azerbaijan"
@@ -5079,12 +5368,10 @@ msgid "Hawaii"
msgstr "Havajai"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:3
-#| msgid "United States of America"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "jungtinių Amerikos Valstijų salos"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:5
-#| msgid "America"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikos Samoa"
@@ -5093,7 +5380,6 @@ msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuko salos"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:7
-#| msgid "Greenland"
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"
@@ -5114,7 +5400,6 @@ msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalo salos"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:12
-#| msgid "Macedonia"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Naujoji Kaledonija"
@@ -5127,17 +5412,14 @@ msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:15
-#| msgid "Manual"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:16
-#| msgid "Indonesia"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:17
-#| msgid "Northern Scotland"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Šiaurės Marijanų salos"
@@ -5154,7 +5436,6 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board11_0.xml.in.h:22
-#| msgid "French Guiana"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prancūzų Polinezija"
@@ -5179,17 +5460,8 @@ msgstr "Grenlandija"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
-msgid "United States of America"
-msgstr "jungtinės Amerikos Valstijos"
-
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
-msgid "Alaska"
-msgstr "Aliaska"
-
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
-#| msgid "Central African Republic"
msgid "Central America"
msgstr "Centrinė Amerika"
@@ -5245,7 +5517,6 @@ msgstr "Jamaika"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
-#| msgid "Paraguay"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
@@ -5499,7 +5770,7 @@ msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrinės Afrikos Respublika"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:7
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:36
msgid "Chad"
msgstr "Čadas"
@@ -5597,7 +5868,7 @@ msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:27
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalas"
@@ -5606,22 +5877,22 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Leonė"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:29
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
msgid "Somalia"
msgstr "Somalis"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:30
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:34
msgid "Sudan"
msgstr "Sudanas"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:31
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:37
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board7_0.xml.in.h:32
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:38
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisas"
@@ -5654,7 +5925,7 @@ msgid "Burundi"
msgstr "Burundis"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:5
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:31
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Demokratinė Kongo respublika"
@@ -5688,6 +5959,7 @@ msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:9
msgid "Republic of Congo"
msgstr "Kongo demokr. respublika"
@@ -5701,17 +5973,17 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilendas"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:18
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:35
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:20
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:38
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:39
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board8_0.xml.in.h:21
-#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:39
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:40
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"
@@ -5726,9 +5998,6 @@ msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
msgstr "Surask klaviatūroje krintančias raides, kol jos nenukrito"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:215
-#| msgid ""
-#| "Error: We can't find\n"
-#| "a list of words to play this game.\n"
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of letters to play this game.\n"
@@ -5737,25 +6006,17 @@ msgstr ""
"radžių sąrašas šiam žaidimui.\n"
#. Should display the dialog box here
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:755
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:785
msgid "ERROR: Unable to get letter from wordlist"
msgstr "KLAIDA: Nepavyksta gauti radės iš žodžių sąrašo"
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:998
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1031
#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/readingh-activity/reading.c:918
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1258
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1259
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:598
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:907
-#, c-format, python-format
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:936
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b> configuration\n"
" for profile <b>%s</b>"
@@ -5763,12 +6024,12 @@ msgstr ""
"<b>%s</b> nustatymai\n"
"profiliui <b>%s</b>"
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1027
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1063
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
msgid "Enable sounds"
msgstr "Įjungti garsus"
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1031
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:1067
msgid ""
"Show letters in UPPERCASE\n"
"Type in lowercase or UPPERCASE as you wish"
@@ -6102,7 +6363,6 @@ msgstr ""
#. All the vowel of your language (keep empty if non applicable)
#. Separate with /. You can use digraphs, trigraphs etc.
#: ../src/hangman-activity/hangman.py:62
-#| msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
msgid "a/e/i/o/u/y"
msgstr "a/ą/e/ę/ė/i/į/y/o/u/ų/ū"
@@ -6117,8 +6377,8 @@ msgstr "b/c/č/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/r/s/š/t/v/z/ž"
#. Letters on the left of the = can be multigraphs and represent the letters on the buttons.
#. Letters on the right are single letters pressed on the keyboard.
#. If you wish to allow different key presses for the same letter, separate the letters
-#. on the right with /
-#: ../src/hangman-activity/hangman.py:76
+#. on the right with the chararcter '/'. Keep the word NONE if not available in your language
+#: ../src/hangman-activity/hangman.py:77
msgid "a=a"
msgstr "a=a"
@@ -6704,118 +6964,140 @@ msgstr "Išmok atpažinti muzikinius instrumentus"
msgid "Click on the correct instrument."
msgstr "Spragtelėk ant teisingo instrumento."
-#. Translator: Do not translate {text}.
+#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:1
+#| msgid "the clarinet"
+msgid "Find the clarinet"
+msgstr "Raskite klarnetą"
+
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:2
-msgid "Find {text}"
-msgstr "Rasti {text}"
+#| msgid "the transverse flute"
+msgid "Find the transverse flute"
+msgstr "Raskite skersinę fleitą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:3
-msgid "the clarinet"
-msgstr "klarnetas"
+#| msgid "the guitar"
+msgid "Find the guitar"
+msgstr "Raskite gitarą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:4
-msgid "the transverse flute"
-msgstr "fleita"
+#| msgid "the harp"
+msgid "Find the harp"
+msgstr "Raskite arfą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:5
-msgid "the guitar"
-msgstr "gitara"
+#| msgid "the piano"
+msgid "Find the piano"
+msgstr "Raskite pianiną"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:6
-msgid "the harp"
-msgstr "arfa"
+#| msgid "the saxophone"
+msgid "Find the saxophone"
+msgstr "Raskite saksofoną"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:7
-msgid "the piano"
-msgstr "pianinas"
+#| msgid "the trombone"
+msgid "Find the trombone"
+msgstr "Raskite tromboną"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:8
-msgid "the saxophone"
-msgstr "saksofonas"
+#| msgid "the trumpet"
+msgid "Find the trumpet"
+msgstr "Raskite trumpetą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:9
-msgid "the trombone"
-msgstr "trombonas"
+#| msgid "the violin"
+msgid "Find the violin"
+msgstr "Raskite smuiką"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:10
-msgid "the trumpet"
-msgstr "trumpetas"
+#| msgid "the flute traversiere"
+msgid "Find the flute traversiere"
+msgstr "Raskite išilginę fleita"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:11
-msgid "the violin"
-msgstr "smuikas"
+#| msgid "the drum kit"
+msgid "Find the drum kit"
+msgstr "Raskite būgnų rinkinį"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:12
-msgid "the flute traversiere"
-msgstr "fleita"
+#| msgid "the accordion"
+msgid "Find the accordion"
+msgstr "Raskite akordeoną"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:13
-msgid "the drum kit"
-msgstr "būgnų rinkinys"
+#| msgid "the banjo"
+msgid "Find the banjo"
+msgstr "Raskite banžą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:14
-msgid "the accordion"
-msgstr "akordeonas"
+#| msgid "the bongo"
+msgid "Find the bongo"
+msgstr "Raskite bongą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:15
-msgid "the banjo"
-msgstr "bandža"
+#| msgid "the electric guitar"
+msgid "Find the electric guitar"
+msgstr "Raskite elektrinę gitarą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:16
-msgid "the bongo"
-msgstr "bongas"
+#| msgid "the castanets"
+msgid "Find the castanets"
+msgstr "Raskite kastanjetes"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:17
-msgid "the electric guitar"
-msgstr "elektrinė gitara"
+#| msgid "the cymbal"
+msgid "Find the cymbal"
+msgstr "Raskite cymbalus"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:18
-msgid "the castanets"
-msgstr "kastanjetės"
+#| msgid "the cello"
+msgid "Find the cello"
+msgstr "Raskite violončelę"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:19
-msgid "the cymbal"
-msgstr "cymbalai"
+#| msgid "the harmonica"
+msgid "Find the harmonica"
+msgstr "Raskite armonikėlę"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:20
-msgid "the cello"
-msgstr "violončelė"
+#| msgid "the horn"
+msgid "Find the horn"
+msgstr "Raskite ragą"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:21
-msgid "the harmonica"
-msgstr "armonikėlė"
+#| msgid "the maracas"
+msgid "Find the maracas"
+msgstr "Raskite marakasus"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:22
-msgid "the horn"
-msgstr "ragas"
+#| msgid "the organ"
+msgid "Find the organ"
+msgstr "Raskite vargonus"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:23
-msgid "the maracas"
-msgstr "marakasai"
+#| msgid "the snare drum"
+msgid "Find the snare drum"
+msgstr "Raskite bosinį būgną"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:24
-msgid "the organ"
-msgstr "vargonai"
+#| msgid "the timpani"
+msgid "Find the timpani"
+msgstr "Raskite timpanus"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:25
-msgid "the snare drum"
-msgstr "bosinis būgnas"
+#| msgid "the triangle"
+msgid "Find the triangle"
+msgstr "Raskite trikampį"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:26
-msgid "the timpani"
-msgstr "timpanai"
+#| msgid "the tambourine"
+msgid "Find the tambourine"
+msgstr "Raskite tamburiną"
#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:27
-msgid "the triangle"
-msgstr "trikampis"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:28
-msgid "the tambourine"
-msgstr "tamburinas"
-
-#: ../src/instruments-activity/resources/instruments/activity.desktop.in.h:29
-msgid "the tuba"
-msgstr "tūba"
+#| msgid "the tuba"
+msgid "Find the tuba"
+msgstr "Raskite tūbą"
#: ../src/intro_gravity-activity/intro_gravity.py:100
msgid ""
@@ -6883,7 +7165,7 @@ msgstr "Sekite instrukcijas vykdydami veiklą."
msgid "Gravity: %s"
msgstr "Gravitacija: %s"
-#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:165
+#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:166
msgid ""
"Use the up and down keys to control the thrust\n"
"Use the right and left keys to control direction.\n"
@@ -6895,24 +7177,24 @@ msgstr ""
"Turite nuvairuoti Tuxo laivą iki nusileidimo platformos.\n"
"Nusileidimo platforma tampa žalia, kai greitis yra saugus nusileidimui"
-#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:170
+#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:171
msgid "Click on me or press the Return key when you are ready."
msgstr ""
"Spauskite ant manęs arba spauskite klavišą Grįžti, kai esate pasiruošęs."
-#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:172
+#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:173
msgid "I am ready!"
msgstr "Aš pasirengęs!"
-#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:470
+#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:473
msgid "Height: "
msgstr "Aukštis:"
-#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:486
+#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:491
msgid "Fuel"
msgstr "Kuras"
-#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:519
+#: ../src/land_safe-activity/land_safe.py:525
msgid "Velocity: "
msgstr "Greitis:"
@@ -6956,15 +7238,15 @@ msgstr ""
"nusileidimui.\n"
" "
-#: ../src/lang-activity/lang.py:98
+#: ../src/lang-activity/lang.py:99
msgid "ERROR, we found no words in this language."
msgstr "KLAIDA, neradome žodžių šia kalba"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:99
+#: ../src/lang-activity/lang.py:100
msgid "Please consider contributing a voice set."
msgstr "Pateikite balso pavyzdį."
-#: ../src/lang-activity/lang.py:152
+#: ../src/lang-activity/lang.py:153
#, python-format
msgid ""
"Configuration\n"
@@ -6973,11 +7255,11 @@ msgstr ""
"Nustatymai\n"
" profiliui <b>%s</b>"
-#: ../src/lang-activity/lang.py:157
+#: ../src/lang-activity/lang.py:158
msgid "Select locale"
msgstr "Pasirinkite lokalę"
-#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:136
+#: ../src/lang-activity/langEnterText.py:147
msgid "Enter the text you hear:"
msgstr "Įveskite girdimą tekstą:"
@@ -7044,7 +7326,6 @@ msgid "List of words in the 'people' category."
msgstr "Žodžių sąrašas „žmonių“ kategorijai."
#: ../src/lang-activity/lang.xml.in.h:1
-#| msgid "Go to the Reading activities"
msgid "Go to the language learning activities"
msgstr "Eikite į kalbos mokymosi pamokėles"
@@ -7053,17 +7334,14 @@ msgid "other"
msgstr "kiti"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:2
-#| msgid "Duration"
msgid "action"
msgstr "veiksmas"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:3
-#| msgid "Active"
msgid "adjective"
msgstr "būdvardis"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:5
-#| msgid "Number"
msgid "number"
msgstr "skaičius"
@@ -7076,7 +7354,6 @@ msgid "clothes"
msgstr "drabužiai"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:8
-#| msgid "Question"
msgid "emotion"
msgstr "emocija"
@@ -7089,7 +7366,6 @@ msgid "people"
msgstr "žmonės"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:11
-#| msgid "Reports"
msgid "sport"
msgstr "sportas"
@@ -7106,12 +7382,10 @@ msgid "fruit"
msgstr "vaisius"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:15
-#| msgid "Picture"
msgid "nature"
msgstr "gamta"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:16
-#| msgid "plane"
msgid "plant"
msgstr "augalas"
@@ -7120,17 +7394,14 @@ msgid "vegetables"
msgstr "daržovės"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:18
-#| msgid "Learn subtraction"
msgid "construction"
msgstr "statyba"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:19
-#| msgid "Picture"
msgid "furniture"
msgstr "baldai"
#: ../src/lang-activity/resources/lang/words.xml.in.h:20
-#| msgid "house"
msgid "houseware"
msgstr "namų apyvokos daiktai"
@@ -7237,30 +7508,16 @@ msgstr "Profilis: "
msgid "Login: "
msgstr "Prisijungimas: "
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/login-activity/login.py:480
-msgid ""
-"<b>{0}</b> configuration\n"
-" for profile <b>{1}</b>"
-msgstr ""
-"<b>{0}</b> nustatymai\n"
-"profiliui <b>%s</b>"
-
#. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:486
+#: ../src/login-activity/login.py:488
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
#: ../src/readingh-activity/reading.c:942
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:930
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:959
msgid "Uppercase only text"
msgstr "Tekstas didžiosiomis raidėmis"
#. toggle box
-#: ../src/login-activity/login.py:496
+#: ../src/login-activity/login.py:498
msgid "Enter login to log in"
msgstr "Įjungti naudotojų registravimąsi"
@@ -7699,64 +7956,67 @@ msgstr ""
"Klausykite grojamų garsų sekos ir po to ją pakartokite išsirinkdami objektus "
"ta pačia seka. Melodija galite pakartoti išsirinkę pakartojimo funkciją."
-#: ../src/memory-activity/memory.c:280
+#: ../src/memory-activity/memory.c:272
msgid "zero"
msgstr "nulis"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:281
+#: ../src/memory-activity/memory.c:273
msgid "one"
msgstr "vienas"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:282
+#: ../src/memory-activity/memory.c:274
msgid "two"
msgstr "du"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:283
+#: ../src/memory-activity/memory.c:275
msgid "three"
msgstr "trys"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:284
+#: ../src/memory-activity/memory.c:276
msgid "four"
msgstr "keturi"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:285
+#: ../src/memory-activity/memory.c:277
msgid "five"
msgstr "penki"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:286
+#: ../src/memory-activity/memory.c:278
msgid "six"
msgstr "šeši"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:287
+#: ../src/memory-activity/memory.c:279
msgid "seven"
msgstr "septyni"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:288
+#: ../src/memory-activity/memory.c:280
msgid "eight"
msgstr "aštuoni"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:289
+#: ../src/memory-activity/memory.c:281
msgid "nine"
msgstr "devyni"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:301
+#: ../src/memory-activity/memory.c:293
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
-#: ../src/memory-activity/memory.c:302
+#: ../src/memory-activity/memory.c:294
msgid "Find the matching pair"
msgstr "Surask tinkamą porą"
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language, letters separated by: /
+#. * Supports multigraphs, e.g. /sh/ or /sch/ gets treated as one letter
+#. * This is used in reading/click_on_letter and discovery/memory-group
+#: ../src/memory-activity/memory.c:734
+#| msgid "b/c/d/f/g/h/j/k/l/m/n/p/q/r/s/t/v/w/x/z"
+msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
+msgstr "a/ą/b/c/č/d/e/ę/ė/f/g/h/i/į/y/j/k/l/m/n/o/p/r/s/š/t/u/ų/ū/v/z/ž"
+
#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/memory-activity/memory.c:931
+#: ../src/memory-activity/memory.c:949
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/memory-activity/memory.c:941
-msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "AĄCČDEĘĖFGHIĮYJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"
-
#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
msgid "Memory Game with images"
msgstr "Žaidimas su paveikslėliais atminčiai lavinti"
@@ -8616,43 +8876,43 @@ msgstr ""
"Šios yra aštuonios pagrindinės natos bosiniame rakte. Jos taip pat sudaro C "
"mažor skalę. Pastebėtina, kad natų padėtys yra kitokios nei smuiko rakte."
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:143
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:144
msgid "Play Scale"
msgstr "Grojimo skalė"
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:150
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:151
msgid "Play Treble Clef Game"
msgstr "Žaisti smuiko rakto žaidimą"
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:152
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:153
msgid "Play Bass Clef Game"
msgstr "Žaisti bosinio rakto žaidimą"
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:183
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:184
msgid "Click on the note name to match the pitch. Then click OK to check."
msgstr ""
"Spauskite ant natos pavadinimo aukštumui atitikti. Tuomet spauskite Gerai "
"patikrinimui."
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:185
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:186
msgid "Now there are sharp notes. These pitches are raised a half step."
msgstr "Dabar aštriosios natos. Šie aukštumai yra pakelti pusę žingsnio."
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:187
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:188
msgid "Now there are flat notes. These pitches are lowered a half step."
msgstr "Dabar plokščiosios natos. Šie aukštumai yra pažeminti pusę žingsnio."
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:193
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:194
msgid "Click the note to hear it played"
msgstr "Spauskite ant natos jai sugroti"
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:246
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:247
msgid "Need a hint? Click here for color-coded note names."
msgstr ""
"Reikia patarimo? Spauskite čia spalvomis užkoduotiems natų pavadinimams "
"gauti."
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:249
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:250
msgid "Ready for a challenge? Color all buttons black!"
msgstr "Pasiruoįę iššūkiui? Nuspalvinti visus mygtukus juodai!"
@@ -8980,7 +9240,7 @@ msgstr "Ab"
msgid "Bb"
msgstr "Bb"
-#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:290
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:291
msgid "The staff is full. Please erase some notes"
msgstr "Gaidų linija yra pilna. Ištrinkite dalį natų"
@@ -9053,35 +9313,35 @@ msgstr "Groti kompoziciją"
msgid "Erase and Change Clef"
msgstr "Išvalyti ir pakeisti raktą"
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:222
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:223
msgid "Change Note Type:"
msgstr "Pakeisti natos tipą:"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_note
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:243
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:244
msgid "Eighth Note"
msgstr "Aštuntoji nata"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_note
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:266
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:267
msgid "Quarter Note"
msgstr "Ketvirtinė nata"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Half_note
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:279
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:280
msgid "Half Note"
msgstr "Pusinė nata"
#. TRANSLATORS: http://en.wikipedia.org/wiki/Whole_note
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:292
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:293
msgid "Whole Note"
msgstr "Pilna nata"
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:324
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:325
msgid "Load Music"
msgstr "Įkelti muziką"
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:329
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:330
msgid "Change Accidental Style:"
msgstr "Keisti atsitiktinumo stilių:"
@@ -9089,9 +9349,19 @@ msgstr "Keisti atsitiktinumo stilių:"
msgid "Select A Melody to Load"
msgstr "Pasirinkite melodiją įkėlimui"
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:405
+#| msgid "Previous level"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Ankstesnis puslapis"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:415
+#| msgid "Next level"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Kitas puslapis"
+
#. FIXME Should remove the space in the data file instead
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:449
-#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:578
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:450
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:580
msgid " "
msgstr " "
@@ -9259,23 +9529,28 @@ msgstr ""
"Tuomet spauskite ant palydovo ir tempkite liniją, kuri nustato palydovo "
"greitį"
-#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:267
+#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:268
msgid "Satellite goes too fast"
msgstr "Palydovas juda per greitai"
-#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:269
+#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:270
msgid "Satellite goes too slow"
msgstr "Palydovas juda per lėtai"
-#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:296
+#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:274
+#| msgid "Distance:"
+msgid "Distance: {:.1f}"
+msgstr "Atstumas: {:.1f}"
+
+#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:297
msgid "Satellite is crashing"
msgstr "Palydovas krenta"
-#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:330
+#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:331
msgid "Satellite not in orbit"
msgstr "Palydovas ne orbitoje"
-#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:394
+#: ../src/place_your_satellite-activity/place_your_satellite.py:397
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
@@ -9596,26 +9871,26 @@ msgid "This activity is not playable, just a test"
msgstr "Tai tik testas"
#. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
msgid "Disable line drawing in circle"
msgstr "Išjungti linijų piešimą ratu"
#. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:463
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
msgid "Color of the line"
msgstr "Linijos spalva"
#. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:474
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
msgid "Distance between circles"
msgstr "Atstumas tarp apskritimų"
#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:485
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
msgid "Use circles"
msgstr "Naudoti apskritimus"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:486
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
msgid "Use rectangles"
msgstr "Naudoti stačiakampius"
@@ -9661,7 +9936,7 @@ msgstr ""
"spustelėje ant rankos atvaizdo apačioje."
#: ../src/readingh-activity/reading.c:240
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:222
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:227
msgid ""
"Error: We can't find\n"
"a list of words to play this game.\n"
@@ -9819,7 +10094,7 @@ msgstr ""
"ant lekštės. Kai baigsite nuspauskite OK mygtuką arba klaviatūros Enter "
"klavišą."
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1086
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1087
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "Atminkite, kad svorius galite dėti į abi svarstyklių lėkštes."
@@ -10375,23 +10650,23 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
msgstr "Palaukite Tuxpaint programos"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:194
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
msgstr "GCompris viso ekrano veiksena"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:193
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:198
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
msgstr "Naudoti GCompris raišką (800x600, 640x480)"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:197
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:202
msgid "Disable shape rotation"
msgstr "Išjungti formos sukimą"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:201
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:206
msgid "Show Uppercase text only"
msgstr "Rodyti tekstą tik didžiosiomis raidėmis"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:205
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:210
msgid "Disable stamps"
msgstr "Išjungti antspaudus"
@@ -10530,12 +10805,12 @@ msgstr ""
"pat gali pritaikyti teksto pastraipoms bei visam tekstui įvairius stilius - "
"tam yra mygtukai kairėje."
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:115
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:120
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
msgid "Falling Words"
msgstr "Krintantys žodžiai"
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:116
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:121
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
msgid "Type the falling words before they reach the ground"
msgstr "Parašyk pilnus krintančius žodžius, kol jie nenukrito. "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]