[gnome-initial-setup] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 17 Aug 2013 14:11:51 +0000 (UTC)
commit 03f57d526b8c6f946e7a93223d97d120957ab6a4
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sat Aug 17 16:11:45 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4cc7ffa..86ce966 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 12:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-17 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Začetna nastavitev"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:389
msgid "_Next"
msgstr "_Naprej"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
-msgid "_Back"
-msgstr "Na_zaj"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:390
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Predhodni"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:391
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
@@ -47,37 +47,37 @@ msgstr "Vsili nov uporabniški način"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- začetna nastavitev GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:332
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Ni podanega gesla"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:337
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:445
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:434
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne skladata."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Moč: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:582
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:509
msgid "Failed to register account"
msgstr "Vpisovanje računa je spodletelo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:785
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:712
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ni podprtega načina za overitev s to domeno"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:824
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:751
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Pridruževanje domeni je spodletelo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:891
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:818
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Prijava v domeno je spodletela"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1262
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1197
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -248,6 +248,12 @@ msgstr ""
msgid "License Agreements"
msgstr "Dovoljenja uporabe"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr "_Strinjam se s pogoji in določili dovoljenja uporabe."
+
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
msgid "Add Account"
@@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "S tem dejanjem račun s strežnika ne bo odstranjen."
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
msgid "Online Accounts"
msgstr "Spletni računi"
@@ -306,13 +312,13 @@ msgstr "Ni mogoče najti vhodnih virov"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
msgid "Input Sources"
msgstr "Vhodni viri"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Izbor vhodnih virov"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "Izbor razporedov tipkovnice"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
@@ -326,7 +332,7 @@ msgstr "Dodaj vhodni vir"
msgid "No languages found"
msgstr "Ni najdenih jezikov"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:236
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
@@ -368,7 +374,7 @@ msgstr "Ni mogoče najti nobene omrežne naprave."
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Preveri za dostopne brezžične omrežne povezave"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:648
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
@@ -376,7 +382,12 @@ msgstr "Omrežje"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Brezžična omrežja"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "_Začetek uporabljanja %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
msgstr "Hvala!"
@@ -394,6 +405,12 @@ msgstr ""
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "Na_zaj"
+
+#~ msgid "Select input sources"
+#~ msgstr "Izbor vhodnih virov"
+
#~ msgid "Sorry"
#~ msgstr "Nedovoljeno dejanje"
@@ -434,9 +451,6 @@ msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
#~ msgid "Move Input Source Up"
#~ msgstr "Premakni vhodni vir navzgor"
-#~ msgid "Show Keyboard Layout"
-#~ msgstr "Pokaži razporeditev tipkovnice"
-
#~ msgid "English"
#~ msgstr "angleščina"
@@ -461,11 +475,6 @@ msgstr "_Želim začeti uporabljati GNOME 3"
#~ msgid "_Login Name"
#~ msgstr "_Prijavno ime"
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr "_Strinjam se s pogoji in določili dovoljenja uporabe."
-
#~ msgid "Link other accounts"
#~ msgstr "Poveži z drugimi računi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]