[gnome-sudoku] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Hebrew translation.
- Date: Wed, 21 Aug 2013 10:15:48 +0000 (UTC)
commit 2e6ce7dfe4e99945589a33b869209476264076e3
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Aug 21 13:15:41 2013 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 08a401c..9c9b4c0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-21 13:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: he\n"
@@ -17,12 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/lib/defaults.py:48
+#: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1 ../src/lib/defaults.py:48
msgid "Sudoku"
msgstr "סודוקו"
@@ -102,8 +100,7 @@ msgstr "הסרת העוקב ×”× ×‘×—×¨"
msgid "Make the tracked changes permanent"
msgstr "הפיכת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×‘×ž×¢×§×‘ לקבועי×"
-#: ../data/tracker.ui.h:4
-#: ../src/lib/main.py:750
+#: ../data/tracker.ui.h:4 ../src/lib/main.py:750
msgid "H_ide"
msgstr "ה_סתרה"
@@ -117,11 +114,11 @@ msgstr "סודוקו GNOME"
#: ../src/lib/defaults.py:50
msgid ""
-"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese logic puzzle.\n"
+"The popular Japanese logic puzzle\n"
"\n"
"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"סודוקו GNOME ×”×•× ×™×¦×¨×Ÿ לוחות חידה של סודוקו שמ×פשר ×’× ×œ×©×—×§ בה×. סודוקו ×”× ×• תצרף היגיון ×™×¤× ×™.\n"
+"תצרף ההיגיון ×”×™×¤× ×™ ×”× ×¤×•×¥.\n"
"\n"
"סודוקו GNOME ×”×•× ×—×œ×§ מחבילת משחקי GNOME."
@@ -129,26 +126,22 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "×תר משחקי GNOME"
-#: ../src/lib/game_selector.py:121
-#: ../src/lib/main.py:627
-#: ../src/lib/printing.py:185
+#: ../src/lib/game_selector.py:121 ../src/lib/main.py:627
+#: ../src/lib/printing.py:186
msgid "Easy"
msgstr "קל"
-#: ../src/lib/game_selector.py:122
-#: ../src/lib/main.py:628
-#: ../src/lib/printing.py:186
+#: ../src/lib/game_selector.py:122 ../src/lib/main.py:628
+#: ../src/lib/printing.py:187
msgid "Medium"
msgstr "×‘×™× ×•× ×™"
-#: ../src/lib/game_selector.py:123
-#: ../src/lib/main.py:629
-#: ../src/lib/printing.py:187
+#: ../src/lib/game_selector.py:123 ../src/lib/main.py:629
+#: ../src/lib/printing.py:188
msgid "Hard"
msgstr "קשה"
-#: ../src/lib/game_selector.py:124
-#: ../src/lib/printing.py:188
+#: ../src/lib/game_selector.py:124 ../src/lib/printing.py:189
msgid "Very hard"
msgstr "קשה מ×ד"
@@ -348,16 +341,14 @@ msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
msgstr[0] "השלמת ×ת הלוח תוך ×©× ×™×™×” %d "
msgstr[1] "השלמת ×ת הלוח תוך %d ×©× ×™×•×ª"
-#: ../src/lib/main.py:371
-#: ../src/lib/main.py:379
+#: ../src/lib/main.py:371 ../src/lib/main.py:379
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "דקה %d"
msgstr[1] "%d דקות"
-#: ../src/lib/main.py:372
-#: ../src/lib/main.py:380
+#: ../src/lib/main.py:372 ../src/lib/main.py:380
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -443,8 +434,7 @@ msgstr "מספר ×”×ž×”×œ×›×™× ×”× ×™×ª× ×™× ×œ×ž×™×œ×•×™ ב×ופן מייד
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
msgstr "מספר ×”× ×™×¡×•×™×™×-וטעיות ×”×“×¨×•×©×™× ×œ×¤×ª×¨×•×Ÿ: "
-#: ../src/lib/main.py:644
-#: ../src/lib/main.py:645
+#: ../src/lib/main.py:644 ../src/lib/main.py:645
msgid "Puzzle Statistics"
msgstr "_סטטיסטיקת החידה"
@@ -509,8 +499,7 @@ msgstr "×ין מקו×"
msgid "No space left on disk"
msgstr "×œ× × ×©×ר ×ž×§×•× ×‘×›×•× ×Ÿ"
-#: ../src/lib/saver.py:158
-#: ../src/lib/saver.py:165
+#: ../src/lib/saver.py:158 ../src/lib/saver.py:165
#, python-format
msgid "Unable to create data folder %(path)s."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ת תיקיית ×”× ×ª×•× ×™× %(path)s."
@@ -519,33 +508,30 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ת תיקיית ×”× ×ª×•× ×™× %(path)s."
msgid "There is no disk space left!"
msgstr "×ין מספיק ×ž×§×•× ×¤× ×•×™ על ×”×›×•× ×Ÿ!"
-#: ../src/lib/saver.py:166
-#: ../src/lib/saver.py:191
-#: ../src/lib/saver.py:215
+#: ../src/lib/saver.py:163 ../src/lib/saver.py:164
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "שגי××” ביצירת תיקייה"
+
+#: ../src/lib/saver.py:166 ../src/lib/saver.py:191 ../src/lib/saver.py:215
#: ../src/lib/saver.py:233
#, python-format
msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
msgstr "שגי××” מס׳ %(errno)s:†%(error)s"
-#: ../src/lib/saver.py:186
-#: ../src/lib/saver.py:187
+#: ../src/lib/saver.py:186 ../src/lib/saver.py:187
msgid "Unable to save game."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת המשחק."
-#: ../src/lib/saver.py:189
-#: ../src/lib/saver.py:214
-#: ../src/lib/saver.py:232
+#: ../src/lib/saver.py:189 ../src/lib/saver.py:214 ../src/lib/saver.py:232
#, python-format
msgid "Unable to save file %(filename)s."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת הקובץ %(filename)s."
-#: ../src/lib/saver.py:211
-#: ../src/lib/saver.py:212
+#: ../src/lib/saver.py:211 ../src/lib/saver.py:212
msgid "Unable to mark game as finished."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לסמן ×ת המשחק ×›×חד שהסתיי×."
-#: ../src/lib/saver.py:229
-#: ../src/lib/saver.py:230
+#: ../src/lib/saver.py:229 ../src/lib/saver.py:230
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד שהסתיי×."
@@ -716,28 +702,28 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "_Appearance"
#~ msgstr "מ_ר××”"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "קל"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "רגיל"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Hard"
#~ msgstr "קשה"
-#~ msgctxt "chess-opponent"
+#~ msgctxt "chess-opponent"
#~ msgid "Human"
#~ msgstr "×× ×•×©×™"
-#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgctxt "chess-player"
#~ msgid "White"
#~ msgstr "לבן"
-#~ msgctxt "chess-player"
+#~ msgctxt "chess-player"
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "שחור"
@@ -764,56 +750,56 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Fancy"
#~ msgstr "מהודר"
-#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgctxt "chess-side"
#~ msgid "White Side"
#~ msgstr "צד לבן"
-#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgctxt "chess-side"
#~ msgid "Black Side"
#~ msgstr "צד שחור"
-#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgctxt "chess-side"
#~ msgid "Human Side"
#~ msgstr "צד ×× ×•×©×™"
-#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgctxt "chess-side"
#~ msgid "Current Player"
#~ msgstr "השחקן ×”× ×•×›×—×™"
-#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgctxt "chess-side"
#~ msgid "Face to Face"
#~ msgstr "×¤× ×™× ×ž×•×œ ×¤× ×™×"
-#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
#~ msgid "Human"
#~ msgstr "בן ×ד×"
-#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
#~ msgid "Standard Algebraic"
#~ msgstr "×לגברי רגיל"
-#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
#~ msgid "Figurine"
#~ msgstr "דמות"
-#~ msgctxt "chess-move-format"
+#~ msgctxt "chess-move-format"
#~ msgid "Long Algebraic"
#~ msgstr "×לגברי ×רוך"
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Queen"
#~ msgstr "מלכה"
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Knight"
#~ msgstr "×ביר"
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Rook"
#~ msgstr "צריח"
-#~ msgctxt "chess-piece"
+#~ msgctxt "chess-piece"
#~ msgid "Bishop"
#~ msgstr "רץ"
@@ -1083,19 +1069,16 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgstr "×”×× ×œ×©×ž×•×¨ ×ת המשחק ×œ×¤× ×™ התחלת ×חד חדש?"
#~ msgid "second"
-
#~ msgid_plural "seconds"
#~ msgstr[0] "×©× ×™×™×”"
#~ msgstr[1] "×©× ×™×•×ª"
#~ msgid "minute"
-
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] "דקה"
#~ msgstr[1] "דקות"
#~ msgid "hour"
-
#~ msgid_plural "hours"
#~ msgstr[0] "שעה"
#~ msgstr[1] "שעות"
@@ -1373,16 +1356,16 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgstr ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Small"
#~ msgstr "קטן"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "×‘×™× ×•× ×™"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "גדול"
@@ -1749,36 +1732,36 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Your score has made the top ten."
#~ msgstr "× ×›× ×¡×ª לעשרת הגדולי×!"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Beginner"
#~ msgstr "מתחיל"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "×יטי"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "×‘×™× ×•× ×™"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "מהיר"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Beginner with Fakes"
#~ msgstr "מתחיל ×¢× ×–×™×•×¤×™×"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Slow with Fakes"
#~ msgstr "×יטי ×¢× ×–×™×•×¤×™×"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Medium with Fakes"
#~ msgstr "×‘×™× ×•× ×™ ×¢× ×–×™×•×¤×™×"
-#~ msgctxt "game speed"
+#~ msgctxt "game speed"
#~ msgid "Fast with Fakes"
#~ msgstr "מהיר ×¢× ×–×™×•×¤×™×"
@@ -2184,36 +2167,36 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
#~ msgstr "פרק ערמת ××¨×™×—×™× ×¢×œ-ידי הסרת זוגות תו×מי×"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "The Ziggurat"
#~ msgstr "הזיגור×ט"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Four Bridges"
#~ msgstr "×רבע הגשרי×"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Cloud"
#~ msgstr "×¢× ×Ÿ"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Tic-Tac-Toe"
#~ msgstr "×יקס-מיקס-דריקס"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Red Dragon"
#~ msgstr "דרקון ×דו×"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Pyramid's Walls"
#~ msgstr "קירות פירמידה"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Confounding Cross"
#~ msgstr "צלב מעורבב"
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Difficult"
#~ msgstr "קשה"
@@ -2350,8 +2333,8 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
#~ msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-#~ msgctxt "board size"
+#~ msgctxt "board size"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "מות×× ×ישית"
@@ -2374,7 +2357,6 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgstr "ל_שחק במשחק"
#~ msgid "<b>%d</b> mine"
-
#~ msgid_plural "<b>%d</b> mines"
#~ msgstr[0] "מוקש <b>×חד</b>"
#~ msgstr[1] "<b>%d</b> מוקשי×"
@@ -2740,12 +2722,12 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Number of trials for each roll for the computer"
#~ msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
-#~ msgctxt "game type"
+#~ msgctxt "game type"
#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "רגיל"
-#~ msgctxt "game type"
+#~ msgctxt "game type"
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "צבעי×"
@@ -2762,7 +2744,6 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgstr "תוצ×ות ט×לי"
#~ msgid "%s wins the game with %d point"
-
#~ msgid_plural "%s wins the game with %d points"
#~ msgstr[0] "%s זוכה במשחק ×¢× × ×§×•×“×” ×חת"
#~ msgstr[1] "%s זוכה במשחק ×¢× %d × ×§×•×“×•×ª"
@@ -2823,8 +2804,8 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "_Difficulty:"
#~ msgstr "רמת קו_שי:"
-#~ msgctxt "difficulty"
+#~ msgctxt "difficulty"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "×‘×™× ×•× ×™"
@@ -2968,20 +2949,20 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "_Tile set:"
#~ msgstr "_ערכת ×ריחי×:"
-#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgctxt "score-dialog"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "זמן"
-#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgctxt "score-dialog"
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "× ×™×§×•×“"
-#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgctxt "score-dialog"
#~ msgid "%1$dm %2$ds"
#~ msgstr "%1$dדק׳ %2$d×©× ×³"
-#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgctxt "score-dialog"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "ש×"
@@ -3212,7 +3193,6 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgstr "×¤×™× ×•×™ המסך על ידי הסרת קבוצות של ××¨×™×—×™× ×¦×‘×¢×•× ×™×™× ×•×‘×¢×œ×™ צורה"
#~ msgid "%u point"
-
#~ msgid_plural "%u points"
#~ msgstr[0] "× ×§×•×“×” ×חת"
#~ msgstr[1] "%u × ×§×•×“×•×ª"
@@ -3690,44 +3670,44 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "SIZE"
#~ msgstr "SIZE"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "number"
+#~ msgctxt "number"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
@@ -3768,8 +3748,8 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Remove matching pairs of tiles."
#~ msgstr "הסר זוגות של ××¨×™×—×™× ×ª×•×מי×."
-#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
#~ msgid "Easy"
#~ msgstr "קל"
@@ -3875,12 +3855,12 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ "Aisleriot cannot load the file “%sâ€. Please check your Aisleriot "
#~ "installation."
#~ msgstr "â€Aisleriot ×œ× ×™×›×•×œ לטעון ×ת הקובץ “%sâ€. ×× × ×‘×“×•×§ ×ת ×”×”×ª×§× ×” של המשחק."
-#~ msgctxt "slot type"
+#~ msgctxt "slot type"
#~ msgid "tableau"
#~ msgstr "שולחן המשחק"
-#~ msgctxt "slot hint"
+#~ msgctxt "slot hint"
#~ msgid "%s on tableau"
#~ msgstr "%s על השולחן"
@@ -4489,8 +4469,8 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Display cards with “%s†card theme"
#~ msgstr "הצגת ×§×œ×¤×™× ×¢× ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©× \"%s\""
-#~ msgctxt "score"
+#~ msgctxt "score"
#~ msgid "%6d"
#~ msgstr "%6d"
@@ -4565,60 +4545,60 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "Cannot start the game “%sâ€"
#~ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחיל ×ת המשחק “%sâ€"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "JOKER"
#~ msgstr "ג׳וקר"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "A"
#~ msgstr "A"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "J"
#~ msgstr "J"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "Q"
#~ msgstr "Q"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"
-#~ msgctxt "card symbol"
+#~ msgctxt "card symbol"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
@@ -5596,92 +5576,92 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgid "AI (%s)"
#~ msgstr "×‘×™× ×” מל×כותית (%s)"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "a"
#~ msgstr "×"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "b"
#~ msgstr "ב"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "c"
#~ msgstr "×’"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "d"
#~ msgstr "ד"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "e"
#~ msgstr "×”"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "f"
#~ msgstr "ו"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "g"
#~ msgstr "×–"
-#~ msgctxt "chess-file"
+#~ msgctxt "chess-file"
#~ msgid "h"
#~ msgstr "×—"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
-#~ msgctxt "chess-rank"
+#~ msgctxt "chess-rank"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "P"
#~ msgstr "P"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "N"
#~ msgstr "N"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "B"
#~ msgstr "B"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "R"
#~ msgstr "R"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "Q"
#~ msgstr "Q"
-#~ msgctxt "chess-notation"
+#~ msgctxt "chess-notation"
#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"
@@ -5762,25 +5742,21 @@ msgstr "×ין ב×פשרות סודוקו לסמן ×ת המשחק ×›×חד ש
#~ msgstr "לוח ברמה %(level)s"
#~ msgid "%(n)s year"
-
#~ msgid_plural "%(n)s years"
#~ msgstr[0] "×©× ×” ×חת"
#~ msgstr[1] "%(n)s ×©× ×™×"
#~ msgid "%(n)s month"
-
#~ msgid_plural "%(n)s months"
#~ msgstr[0] "חודש ×חד"
#~ msgstr[1] "%(n)s חודשי×"
#~ msgid "%(n)s week"
-
#~ msgid_plural "%(n)s weeks"
#~ msgstr[0] "שבוע ×חד"
#~ msgstr[1] "%(n)s שבועות"
#~ msgid "%(n)s day"
-
#~ msgid_plural "%(n)s days"
#~ msgstr[0] "×™×•× ×חד"
#~ msgstr[1] "%(n)s ימי×"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]