[gnumeric] Updated Czech translation



commit 0c4d2a17ffd771abc7566a66c4a67383eeb0cb55
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Aug 22 20:39:47 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b21852b..b709813 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-08 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-22 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-22 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr ""
 "Byla už zapsána délka řetězce, který bude zkrácen kvůli problémům s "
 "kódováním."
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6292
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6303
 msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít kanál „Book“ (kniha) pro zápis\n"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6314
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6325
 msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít kanál „Workbook“ (sešit) pro zápis\n"
 
@@ -1013,36 +1013,37 @@ msgstr "Funkce pro analýzy časových řad"
 msgid "Time Series Analysis"
 msgstr "Analýzy časových řad"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:156
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:158
 msgid "Too much data returned"
 msgstr "Vráceno příliš mnoho dat"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:165
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:168
 msgid "Can't obtain data"
 msgstr "Nelze získat data"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:259
+#. FIXME: pass a pointer to parent window
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:262
 msgid "Database Connection"
 msgstr "Připojení k databázi"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:340
-msgid "Format: execSQL(dsn,user,password,sql)"
-msgstr "Formát: execSQL(dsn,uživatel,heslo,sql)"
-
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:344 ../plugins/gda/plugin-gda.c:422
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:365
 #, c-format
 msgid "Error: could not open connection to %s"
 msgstr "Chyba: Nelze otevřít spojení k %s"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:361 ../plugins/gda/plugin-gda.c:441
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:409
+msgid "Format: execSQL(dsn,user,password,sql)"
+msgstr "Formát: execSQL(dsn,uživatel,heslo,sql)"
+
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:429 ../plugins/gda/plugin-gda.c:508
 msgid "More than one statement in SQL string"
 msgstr "Více než jeden příkaz v řetězci SQL"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:418
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:486
 msgid "Format: readDBTable(dsn,user,password,table)"
 msgstr "Formát: readDBTable(dsn,uživatel,heslo,tabulka)"
 
-#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:470 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
+#: ../plugins/gda/plugin-gda.c:537 ../plugins/gnome-db/plugin-gnomedb.c:20
 #, c-format
 msgid "Could not run GNOME database configuration tool ('%s')"
 msgstr "Nelze spustit nástroj GNOME pro nastavení databáze („%s“)"
@@ -1119,12 +1120,16 @@ msgstr "Poskytuje podporu pro ukládání Slovníku Gnome do souborů .po."
 msgid "Gnome Glossary PO file format"
 msgstr "Formát souborů PO slovníku Gnome"
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:156
+#: ../plugins/html/html_read.c:119
+msgid "[Warning: Invalid text string has been removed.]"
+msgstr "[Varování: Neplatný textový řetězec byl odstraněn.]"
+
+#: ../plugins/html/html_read.c:158
 #, c-format
 msgid "[see sheet %s]"
 msgstr "[viz list %s]"
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:157
+#: ../plugins/html/html_read.c:159
 msgid ""
 "The original html file is\n"
 "using nested tables."
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 "Originální soubor html\n"
 "používá vložené tabulky."
 
-#: ../plugins/html/html_read.c:571
+#: ../plugins/html/html_read.c:573
 msgid "Unable to parse the html."
 msgstr "Nelze zpracovat html."
 
@@ -2044,18 +2049,18 @@ msgstr "Načítání zásuvných modulů v jazyce Perl"
 msgid "This plugin provides support for Perl plugins"
 msgstr "Tento zásuvný modul poskytuje podporu pro zásuvné moduly v jazyce Perl"
 
-#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:503
+#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:511
 msgid "PLN : Spreadsheet is password encrypted"
 msgstr "PLN : Sešit je zašifrován heslem"
 
-#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:572
+#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:580
 #, c-format
 msgid "Ignoring data that claims to be in row %u which is > max row %u"
 msgstr ""
 "Ignorují se data, která o sobě tvrdí, že se nachází na řádku %u, který je > "
 "max. počet řádků %u"
 
-#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:576
+#: ../plugins/plan-perfect/pln.c:584
 #, c-format
 msgid "Ignoring data that claims to be in column %u which is > max column %u"
 msgstr ""
@@ -3880,7 +3885,7 @@ msgstr "Odstranit řádky %s"
 msgid "Deleting row %s"
 msgstr "Odstranit řádek %s"
 
-#: ../src/commands.c:1598 ../src/commands.c:1599 ../src/sheet.c:4644
+#: ../src/commands.c:1598 ../src/commands.c:1599 ../src/sheet.c:4657
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
@@ -4379,7 +4384,7 @@ msgstr "Nastavit skupinový přepínač"
 msgid "Configure Checkbox"
 msgstr "Nastavit zaškrtávací políčko"
 
-#: ../src/commands.c:7906 ../src/sheet-object-widget.c:1533
+#: ../src/commands.c:7906 ../src/sheet-object-widget.c:1780
 msgid "Configure Adjustment"
 msgstr "Nastavit vyrovnání"
 
@@ -11507,7 +11512,7 @@ msgstr "Pravdivostní hodnota"
 msgid "Radiobutton Properties"
 msgstr "Vlastnosti skupinového tlačítka"
 
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1 ../src/sheet-object-widget.c:1692
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:1 ../src/sheet-object-widget.c:1942
 msgid "Scrollbar Properties"
 msgstr "Vlastnosti posuvníku"
 
@@ -12992,77 +12997,77 @@ msgstr "Použít první řadu jako první souřadnice (abscissa)"
 msgid "New graph sheet"
 msgstr "Nový list grafu"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:239
+#: ../src/sheet-object-widget.c:251
 msgid "Because of GTK bug #705640, a sheet object widget is not being printed."
 msgstr "Z důvodu chyby #705640 v GTK se netiskne widget s objektem listu."
 
 #. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:393 ../src/wbc-gtk-actions.c:2715
+#: ../src/sheet-object-widget.c:404 ../src/wbc-gtk-actions.c:2715
 msgid "Frame"
 msgstr "Rámec"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:705 ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
+#: ../src/sheet-object-widget.c:896 ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:1
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:735
+#: ../src/sheet-object-widget.c:926
 msgid "Pressed Button"
 msgstr "Zmáčknuté tlačítko"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:750
+#: ../src/sheet-object-widget.c:941
 msgid "Released Button"
 msgstr "Uvolněné tlačítko"
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1197
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1445
 msgid "Change widget"
 msgstr "Změnit prvek"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1534
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1781
 msgid "Adjustment Properties"
 msgstr "Vlastnosti vyrovnání"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1691
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1941
 msgid "Configure Scrollbar"
 msgstr "Nastavit posuvník"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1739
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2047
 msgid "Configure Spinbutton"
 msgstr "Nastavit číselník"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1740
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2048
 msgid "Spinbutton Properties"
 msgstr "Vlastnosti číselníku"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1788
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2154
 msgid "Configure Slider"
 msgstr "Nastavit táhlo"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1789
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2155
 msgid "Slider Properties"
 msgstr "Vlastnosti táhla"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1931
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2356
 #, c-format
 msgid "CheckBox %d"
 msgstr "Zaškrtávací políčko %d"
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1976
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2401
 msgid "Clicking checkbox"
 msgstr "Klikatelné zaškrtávací políčko"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2944 ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
 msgid "RadioButton"
 msgstr "Skupinový přepínač"
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2511
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2990
 msgid "Clicking radiobutton"
 msgstr "Klikatelný skupinový přepínač"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2952
+#: ../src/sheet-object-widget.c:3477
 msgid "Clicking in list"
 msgstr "Klikání v seznamu"
 
@@ -13115,19 +13120,19 @@ msgstr "nelze vykonat na sloučených buňkách"
 msgid "cannot operate on array formulæ"
 msgstr "nelze vykonat na poli vzorců"
 
-#: ../src/sheet.c:5031
+#: ../src/sheet.c:5044
 msgid "Insert Columns"
 msgstr "Vložit sloupce"
 
-#: ../src/sheet.c:5122
+#: ../src/sheet.c:5135
 msgid "Delete Columns"
 msgstr "Odstranit sloupce"
 
-#: ../src/sheet.c:5203
+#: ../src/sheet.c:5216
 msgid "Insert Rows"
 msgstr "Vložit řádky"
 
-#: ../src/sheet.c:5294
+#: ../src/sheet.c:5307
 msgid "Delete Rows"
 msgstr "Odstranit řádky"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]