[gnome-software] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Czech translation
- Date: Fri, 23 Aug 2013 05:30:54 +0000 (UTC)
commit 351b800e8f41c4ac44c4f82f46e7b988485959ab
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 23 07:30:47 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a82989c..5963579 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 20:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-23 01:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-23 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Přidat, odebrat nebo aktualizovat software v tomto počítači"
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:3
+#: ../src/gnome-software.ui.h:3 ../src/gs-shell-installed.c:443
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováné"
@@ -39,47 +39,53 @@ msgstr "Nainstalováné"
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+#: ../src/gnome-software.ui.h:5 ../src/gs-shell-updates.c:422
+#: ../src/gs-shell-updates.c:423
msgid "Restart & Install"
msgstr "Restartovat a instalovat"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-app-widget.c:93
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-app-widget.c:137
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7 ../src/gs-app-widget.c:99
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7 ../src/gs-app-widget.c:143
+#: ../src/gs-shell-installed.c:210
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+msgid "Refreshing"
+msgstr "Aktualizuje se"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Featured"
msgstr "Důležité"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "Picks"
msgstr "Doporučené"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
msgid "Software is up to date"
msgstr "Software je aktuální"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:12
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU Image Manipulation Program"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14 ../src/gs-shell-installed.c:144
msgid "Visit website"
msgstr "Navštívit web"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
msgid "The Gimp"
msgstr "The Gimp"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:15
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
msgid ""
"GIMP (GNU Image Manipulation Program) is a powerful image composition and\n"
"editing program, which can be extremely useful for creating logos and other\n"
@@ -106,44 +112,30 @@ msgstr ""
"změny\n"
"o více kroků zpět.\n"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:23
+#: ../src/gnome-software.ui.h:24
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:24
+#: ../src/gnome-software.ui.h:25
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:25
+#: ../src/gnome-software.ui.h:26
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/gs-app-widget.c:105
+#: ../src/gs-app-widget.c:149
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../src/gs-app-widget.c:113
-#| msgid "Install"
+#: ../src/gs-app-widget.c:157
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
-#: ../src/gs-app-widget.c:120
-#| msgid "Remove"
+#: ../src/gs-app-widget.c:164
msgid "Removing"
msgstr "Odebírá se"
-#: ../src/gs-app-widget.c:334
-#| msgid ""
-#| "The author of this software has not included a 'Description' in the "
-#| "desktop file..."
-msgid "The author of this software has not included a long description."
-msgstr "Autor tohoto softwaru nepřiložil žádný dlouhý popis."
-
-#: ../src/gs-app-widget.c:343 ../src/gs-app-widget.c:438
-#| msgid "More"
-msgid "Read More"
-msgstr "Přečíst si více"
-
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#: ../src/gs-main.c:139
msgid "Waiting for package manager..."
@@ -177,7 +169,6 @@ msgid "Setting up..."
msgstr "Nastavuje se…"
#: ../src/gs-main.c:439
-#| msgid "Start up mode, either 'updates', 'installed' or 'new'"
msgid "Start up mode, either 'updates', 'installed' or 'overview'"
msgstr ""
"Režim spuštění, buď „updates“ (aktualizace), „installed“ (nainstalované) "
@@ -195,4 +186,34 @@ msgstr "Aktualizace OS"
msgid ""
"Includes performance, stability and security improvements for all users."
msgstr ""
-"Zahrnuje zdokonalení výkonu, stability a bezpečnosti pro všechny uživatele."
\ No newline at end of file
+"Zahrnuje zdokonalení výkonu, stability a bezpečnosti pro všechny uživatele."
+
+#: ../src/gs-shell-installed.c:93
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: ../src/gs-shell-installed.c:96
+msgid "_Done"
+msgstr "_Hotovo"
+
+#: ../src/gs-shell-installed.c:197
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "Opravdu chcete odebrat %s?"
+
+#: ../src/gs-shell-installed.c:208
+#, c-format
+msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
+msgstr ""
+"%s bude odebrán a když jej budete chtít použít, budete jej muset znovu "
+"nainstalovat."
+
+#: ../src/gs-shell-installed.c:445
+#, c-format
+msgid "Installed (%d)"
+msgstr "Nainstalováné (%d)"
+
+#: ../src/gs-shell-updates.c:425
+msgid "Make sure you have no unsaved documents before proceeding."
+msgstr ""
+"Před provedením se ujistěte, že nemáte neuložené rozpracované dokumenty."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]