[grilo] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 26 Aug 2013 08:55:45 +0000 (UTC)
commit ea96876bd0732653979d1ddead83aed5347c2268
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Aug 26 10:55:37 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3cb4c24..9990a89 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 02:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 02:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-26 10:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-26 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -16,69 +16,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:80
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:79
msgid "No mock definition found"
msgstr ""
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:90
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:91
#, c-format
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr ""
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:108
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:111
msgid "Could not access mock content"
msgstr ""
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:56
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Kunne ikke koble til tjener"
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:62
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
msgid "Cannot connect to the proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke koble til proxytjener"
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:69
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig URI eller header for forespørsel: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:76
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Autentisering kreves: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:81
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Forespurt ressurs ble ikke funnet: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:88
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr ""
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:94 ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:209
-#: ../src/grl-source.c:1714 ../src/grl-source.c:1811 ../src/grl-source.c:1954
-#: ../src/grl-source.c:2198 ../src/grl-source.c:2319
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../src/grl-source.c:1710 ../src/grl-source.c:1805 ../src/grl-source.c:1948
+#: ../src/grl-source.c:2184 ../src/grl-source.c:2304
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operasjonen ble avbrutt"
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:97
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
#, c-format
msgid "Unhandled status: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libs/net/grl-net-soup-stable.c:92
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uhåndtert status: %s"
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:213
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:255
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
msgid "Data not available"
msgstr "Data er ikke tilgjengelig"
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
+#, c-format
+msgid "Invalid URL %s"
+msgstr "Ugyldig URL %s"
+
#: ../src/grilo.c:181
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr ""
@@ -102,22 +101,22 @@ msgstr "Vis alternativer for Grilo"
#: ../src/grl-multiple.c:130
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen søkbare ressurser tilgjengelig"
-#: ../src/grl-multiple.c:488
+#: ../src/grl-multiple.c:485
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slå opp medie for URI «%s»"
#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
#, c-format
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg «%s» er lastet allerede"
#: ../src/grl-registry.c:340
#, c-format
-msgid "Failed to initialize plugin from %so"
-msgstr ""
+msgid "Failed to initialize plugin from %s"
+msgstr "Klarte ikke å initiere tillegg fra %s"
#: ../src/grl-registry.c:734
#, c-format
@@ -127,17 +126,17 @@ msgstr ""
#: ../src/grl-registry.c:797
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å laste tillegg fra %s"
#: ../src/grl-registry.c:806
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig fil for tillegg %s"
#: ../src/grl-registry.c:817
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» er ikke en gyldig fil for tillegg"
#: ../src/grl-registry.c:836
#, c-format
@@ -147,44 +146,44 @@ msgstr "Kan ikke laste tilegg «%s»"
#: ../src/grl-registry.c:847
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg «%s» eksisterer allerede"
#: ../src/grl-registry.c:944
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Alle konfigurerte stier for tillegg er ugyldige"
#: ../src/grl-registry.c:991
#, c-format
msgid "Plugin '%s' not available"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg «%s» er ikke tilgjengelig"
#: ../src/grl-registry.c:1212
#, c-format
msgid "Plugin not found: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg ble ikke funnet: «%s»"
#: ../src/grl-registry.c:1294
#, c-format
msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
msgstr ""
-#: ../src/grl-registry.c:1585
+#: ../src/grl-registry.c:1587
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgstr ""
-#: ../src/grl-source.c:2649
+#: ../src/grl-source.c:2633
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr ""
-#: ../src/grl-source.c:2723
+#: ../src/grl-source.c:2705
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr ""
-#: ../src/grl-source.c:4014
+#: ../src/grl-source.c:3997
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]