[telepathy-account-widgets] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telepathy-account-widgets] Updated Basque language
- Date: Wed, 28 Aug 2013 19:30:01 +0000 (UTC)
commit 2ccea087519e850d6d920ce3e01ec0d656a6eaa2
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Aug 28 21:29:08 2013 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 157 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ce15a77..968454f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gossip package.
#
# Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2003.
+# Mikel Olasagasti <mikel olasagasti info>, 2013.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"Language: Basque\n"
@@ -269,6 +270,70 @@ msgstr "Zein da zure AIM pasahitza?"
msgid "Remember Password"
msgstr "Gogoratu pasahitza"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
+msgid "Account"
+msgstr "Kontua"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
+msgid "Server"
+msgstr "Zerbitzaria"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
+msgid "Port"
+msgstr "Ataka"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405
+msgid "Username:"
+msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Gehitu"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
+msgid "A_pply"
+msgstr "_Aplikatu"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s %2$s(e)n"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s kontua"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
+msgid "New account"
+msgstr "Kontu berria"
+
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
@@ -350,10 +415,6 @@ msgstr ""
msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "Pasahitza"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Quit message"
msgstr "Irteerako mezua"
@@ -441,17 +502,9 @@ msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "Zein da zure Jabber IDa?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr "Zein da zure Jabber ID gogokoa?"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "Zein da zure Jabber pasahitza?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "Zein da zure Jabber pasahitz gogokoa?"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
msgid "Nic_kname"
msgstr "_Goitizena"
@@ -553,11 +606,6 @@ msgstr "Aurkitu STUN zerbitzaria automatikoki"
msgid "Discover Binding"
msgstr "Aurkitu lotura"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
-msgid "Server"
-msgstr "Zerbitzaria"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "Konexio iraunkorren aukerak"
@@ -586,11 +634,6 @@ msgstr "Bideraketa ez zehatza"
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "Ez ikusi egin TLS erroreei"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
-msgid "Port"
-msgstr "Ataka"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Local IP Address"
msgstr "IP helbide lokala"
@@ -635,6 +678,40 @@ msgstr "Zein da zure Yahoo! IDa?"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "Zein da zure Yahoo! pasahitza?"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:543
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:628
+msgid "Couldn't convert image"
+msgstr "Ezin izan da irudia bihurtu"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:544
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr ""
+"Onartutako irudi-formatuetatik bat berak ere ez du euskarririk sisteman"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:904
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "Ezin izan da irudia fitxategian gorde"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1026
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "Hautatu zure avatar irudia"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1035
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "Hartu irudia..."
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1048
+msgid "No Image"
+msgstr "Irudirik ez"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1107
+msgid "Images"
+msgstr "Irudiak"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1111
+msgid "All Files"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
msgid "Select..."
msgstr "Hautatu..."
@@ -643,72 +720,72 @@ msgstr "Hautatu..."
msgid "_Select"
msgstr "_Hautatu"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96
-msgid "Full name"
-msgstr "Izen-deiturak"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefono-zenbakia"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Izen-abizenak"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-msgid "E-mail address"
-msgstr "Helbide elektronikoa"
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Telefono-zenbakia"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "Helbide elektronikoa"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
msgid "Website"
msgstr "Webgunea"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101
msgid "Birthday"
msgstr "Urtebetetzea"
#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
#. * with their IM client.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105
-msgid "Last seen:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+msgid "Last Seen:"
msgstr "Ikusi zen azken aldia:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
msgid "Server:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
-msgid "Connected from:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
+msgid "Connected From:"
msgstr "Hemendik konektatuta:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111
-msgid "Away message:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
+msgid "Away Message:"
msgstr "Kanpoan nagoeneko mezua:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
msgid "work"
msgstr "lana"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
msgid "home"
msgstr "etxea"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
msgid "mobile"
msgstr "mugikorra"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
msgid "voice"
msgstr "ahotsa"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
msgid "preferred"
msgstr "hobetsia"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
msgid "postal"
msgstr "posta"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131
msgid "parcel"
msgstr "taldea"
@@ -756,7 +833,7 @@ msgstr "'%s' berriketa-gelako '%s' kontuaren pasahitza (%s)"
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "%s kontu berria"
@@ -807,20 +884,48 @@ msgstr[1] "Duela %d hilabete"
msgid "in the future"
msgstr "etorkizunean"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "Jar zaitez linean zure informazio pertsonala editatzeko."
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507
+msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
+msgstr ""
+"Xehetasun hauek berriketa honen sareko beste erabiltzaileekin partekatuko "
+"dira."
+
#. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikatzailea"
#. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524
msgid "Alias"
msgstr "Aliasa"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:541
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr "<b>Xehetasun pertsonalak</b>"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115
+msgid "People Nearby"
+msgstr "Inguruko pertsonak"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "Yahoo! Japonia"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "Facebook Chat"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
+#~ msgstr "Zein da zure Jabber ID gogokoa?"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
+#~ msgstr "Zein da zure Jabber pasahitz gogokoa?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]