[devhelp] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 28 Aug 2013 19:38:44 +0000 (UTC)
commit c4915a89c37d2259aea9b97a23b61da45347c534
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Aug 28 22:38:42 2013 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 130 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5ac92e1..29eee26 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 20:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-21 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: \n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:162 ../src/dh-app.c:346
-#: ../src/dh-window.c:637
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:209 ../src/dh-app.c:395
+#: ../src/dh-window.c:650
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -117,58 +117,68 @@ msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
msgstr "Ar knygos turėtų būti grupuojamos pagal galbą sąsajoje"
#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:19
+#| msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgid "Whether the assistant window should be maximized"
+msgstr "Ar pagalbinis langas turėtų būti išdidintas"
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+#| msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgid "Whether the assistant window should be maximized."
+msgstr "Ar pagalbinis langas turėtų būti išdidintas."
+
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Pagalbinio lango plotis"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "Pagalbinio lango plotis."
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:21
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Pagalbinio lango aukštis"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:22
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Pagalbinio lango aukštis."
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:23
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
msgid "X position of assistant window"
msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:24
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
msgid "The X position of the assistant window."
msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:25
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
msgid "Y position of assistant window"
msgstr "Pagalbinio lango X koordinatė"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:26
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
msgid "The Y position of the assistant window."
msgstr "Pagalbinio lango Y koordinatė"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:27
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
msgid "Use system fonts"
msgstr "Naudoti sisteminius šriftus"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:28
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Naudoti sistemos standartinius šriftus."
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:29
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
msgid "Font for text"
msgstr "Šriftas tekstui"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:30
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Šriftas kintamo pločio tekstui."
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:31
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:33
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui"
-#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:32
+#: ../data/org.gnome.devhelp.gschema.xml.h:34
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Šriftas fiksuoto pločio tekstui, pavyzdžiui kodo pavyzdžiams."
@@ -188,23 +198,19 @@ msgstr "Rodyti API dokumentaciją"
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
msgstr "Rodyti API dokumentaciją žodžiui ties kursoriumi"
-#: ../src/devhelp.ui.h:1
-#| msgid "New window"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:1 ../src/devhelp.ui.h:1 ../src/dh-window.ui.h:7
msgid "New _Window"
msgstr "Naujas _langas"
-#: ../src/devhelp.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:2 ../src/devhelp.ui.h:2 ../src/dh-window.ui.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Nustatymai"
-#: ../src/devhelp.ui.h:3
-#| msgid "About Devhelp"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3 ../src/devhelp.ui.h:3 ../src/dh-window.ui.h:9
msgid "_About Devhelp"
msgstr "_Apie Devhelp"
-#: ../src/devhelp.ui.h:4
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/devhelp.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "Iš_eiti"
@@ -244,23 +250,23 @@ msgstr "_Fiksuoto pločio šriftas"
msgid "Fonts"
msgstr "Šriftai"
-#: ../src/dh-app.c:157
+#: ../src/dh-app.c:201
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Vytautas Liuolia <vytautas liuolia gmail com>"
-#: ../src/dh-app.c:164
+#: ../src/dh-app.c:211
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "GNOME programuotojo žinynas"
-#: ../src/dh-app.c:172
+#: ../src/dh-app.c:219
msgid "DevHelp Website"
msgstr "DevHelp žiniatinklis"
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:119
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
@@ -268,12 +274,12 @@ msgstr "Devhelp - pagalbininkas"
msgid "Book:"
msgstr "Knyga:"
-#: ../src/dh-book.c:255
+#: ../src/dh-book.c:250
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Kalba: %s"
-#: ../src/dh-book.c:256
+#: ../src/dh-book.c:251
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Kalba: Nenurodyta"
@@ -397,55 +403,55 @@ msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nepavyko išpakuoti knygos '%s': %s"
#. Setup the Current/All Files selector
-#: ../src/dh-sidebar.c:514
+#: ../src/dh-sidebar.c:531
msgid "Current"
msgstr "Dabartinė"
-#: ../src/dh-sidebar.c:517
+#: ../src/dh-sidebar.c:534
msgid "All Books"
msgstr "Visos knygos"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:94
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:95
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:858
+#: ../src/dh-window.c:869
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Klaida atverčiant nuorodą."
-#: ../src/dh-window.c:1146 ../src/dh-window.c:1318
+#: ../src/dh-window.c:1153 ../src/dh-window.c:1325
msgid "Empty Page"
msgstr "Tuščias puslapis"
@@ -462,52 +468,22 @@ msgid "_Find"
msgstr "_Ieškoti"
#: ../src/dh-window.ui.h:4
-#| msgid "_Larger text"
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Didesnis tekstas"
#: ../src/dh-window.ui.h:5
-#| msgid "S_maller text"
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mažesnis tekstas"
#: ../src/dh-window.ui.h:6
-#| msgid "_Normal size"
msgid "_Normal Size"
msgstr "Į_prastinis dydis"
-#: ../src/dh-window.ui.h:7
+#: ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
-#: ../src/dh-window.ui.h:8
+#: ../src/dh-window.ui.h:12
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
-#: ../src/eggfindbar.c:320
-msgid "Find:"
-msgstr "Ieškoti:"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:329
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Rasti ankstesnį"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "Rasti ankstesnį užklausos rezultatą"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:342
-msgid "Find Next"
-msgstr "Rasti kitą"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "Rasti kitą užklausos rezultatą"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:358
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "Skirti r_aidžių dydį"
-
-#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "Skirti raidžių dydį"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]