[grilo] Updated Lithuanian translation



commit 16fb34949cf474a2f0bb18c357e5368b109bb9bd
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Aug 28 23:11:35 2013 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b2aca34..5f7d83e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-09 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-28 23:11+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -20,69 +20,69 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:80
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:79
 msgid "No mock definition found"
 msgstr "Nerastas imitacijos apibrėžimas"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:90
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:91
 #, c-format
 msgid "Could not find mock content %s"
 msgstr "Nepavyko rasti imitacijos turinio %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:108
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:111
 msgid "Could not access mock content"
 msgstr "Nepavyko pasiekti imitacijos turinio"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:56
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
 msgid "Cannot connect to the server"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:62
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
 msgid "Cannot connect to the proxy server"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarpinio serverio"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:69
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header: %s"
 msgstr "Netinkamas užklausos URI arba antraštė: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:76
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:81
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Prašomas resursas nerastas: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:88
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Įrašas buvo pakeistas po jo parsiuntimo: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:94 ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:209
-#: ../src/grl-source.c:1714 ../src/grl-source.c:1811 ../src/grl-source.c:1954
-#: ../src/grl-source.c:2198 ../src/grl-source.c:2319
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../src/grl-source.c:1717 ../src/grl-source.c:1814 ../src/grl-source.c:1957
+#: ../src/grl-source.c:2201 ../src/grl-source.c:2323
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Veiksmo buvo atsisakyta"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:97
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
 #, c-format
 msgid "Unhandled status: %s"
 msgstr "Neapdorota būsena: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-soup-stable.c:92
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %s"
-msgstr "Blogai suformuotas URL %s"
-
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:213
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:255
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
 msgid "Data not available"
 msgstr "Nėra prieinamų duomenų"
 
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
+#, c-format
+#| msgid "Malformed URL %s"
+msgid "Invalid URL %s"
+msgstr "Blogai suformuotas URL %s"
+
 #: ../src/grilo.c:181
 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "Kabliataškiais skiriami Grilo įskiepių keliai"
@@ -120,8 +120,9 @@ msgstr "Įskiepis „%s“ jau įkeltas"
 
 #: ../src/grl-registry.c:340
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize plugin from %so"
-msgstr "Nepavyko inicijuoti įskiepio iš %so"
+#| msgid "Failed to initialize plugin from %so"
+msgid "Failed to initialize plugin from %s"
+msgstr "Nepavyko inicijuoti įskiepio iš %s"
 
 #: ../src/grl-registry.c:734
 #, c-format
@@ -178,17 +179,17 @@ msgstr "Metaduomenų raktas „%s“ negali būti užregistruotas"
 msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
 msgstr "Įskiepio konfigūracija neturi „plugin-id“ nuorodos"
 
-#: ../src/grl-source.c:2649
+#: ../src/grl-source.c:2653
 #, c-format
 msgid "Some keys could not be written"
 msgstr "Kai kurių raktų negalima rašyti"
 
-#: ../src/grl-source.c:2723
+#: ../src/grl-source.c:2727
 #, c-format
 msgid "None of the specified keys are writable"
 msgstr "Nė vienas iš nurodytų raktų nėra rašomas"
 
-#: ../src/grl-source.c:4014
+#: ../src/grl-source.c:4019
 #, c-format
 msgid "Media has no 'id', cannot remove"
 msgstr "Medija neturi „id“, negalima pašalinti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]