[gnome-music] Tajik translation added
- From: Victor Ibragimov <ibragimov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Tajik translation added
- Date: Thu, 29 Aug 2013 19:11:59 +0000 (UTC)
commit ee27a72a9f1fbab8c49331642ebb9b1440991cf5
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Fri Aug 30 00:11:46 2013 +0500
Tajik translation added
po/LINGUAS | 1 +
po/tg.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 229 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 763abe0..2db7700 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ sk
sl
sr
sr latin
+tg
tr
uk
zh_CN
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
new file mode 100644
index 0000000..5d305df
--- /dev/null
+++ b/po/tg.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Tajik translation for gnome-music.
+# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 00:10+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
+"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Андозаи равзана"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Андозаи равзана (бар ва баландӣ)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Мавқеи равзана"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Мавқеи равзана (x ва y)."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Равзана дар ҳадди аксар"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:6
+msgid "Window maximized state."
+msgstr "Вазъияти равзана дар ҳадди аксар"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:7
+msgid "Playback repeat mode"
+msgstr "Ҳолати такрори пахш"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+"collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
+msgstr ""
+"Қиматҳо тасодуфии пахшро дар тамоми коллексия муайян мекунанд. Қиматҳои "
+"иҷозашуда: \"ҳеҷ\", \"суруд\", \"ҳама\", \"тасодуфӣ\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+msgid "Search mode"
+msgstr "Ҳолати ҷустуҷӯ"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
+msgid "If true, the search bar is shown."
+msgstr "Агар \"true\" бошад, навори ҷустуҷӯ намоиш дода мешавад."
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:45
+#: ../gnomemusic/window.py:53 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+msgid "Music"
+msgstr "Мусиқӣ"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:2
+msgid "Music Player"
+msgstr "Плеери мусиқӣ"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:3
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "Коллексияи мусиқии худро мураттаб ва пахш кунед"
+
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:235
+msgid "Untitled"
+msgstr "Беном"
+
+#: ../gnomemusic/player.py:271 ../gnomemusic/view.py:218
+#: ../gnomemusic/view.py:571
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Ҳунарманди номаълум"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"No Music found!\n"
+" Put some files into the folder %s"
+msgstr ""
+"Ягон мусиқӣ ёфт нашуд!\n"
+"Баъзе файлҳоро ба ҷузвдони %s гузоред"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:287
+msgid "Albums"
+msgstr "Албомҳо"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:317
+msgid "Songs"
+msgstr "Сурудҳо"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:462
+msgid "Playlists"
+msgstr "Феҳристҳои пахш"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:468
+msgid "Artists"
+msgstr "Ҳунармандон"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:506 ../gnomemusic/view.py:508
+#: ../gnomemusic/widgets.py:436
+msgid "All Artists"
+msgstr "Ҳамаи ҳунармандон"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:74 ../gnomemusic/widgets.py:94
+msgid "Load More"
+msgstr "Бештар бор кардан"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:84
+msgid "Loading..."
+msgstr "Бор шуда истодааст..."
+
+#: ../gnomemusic/window.py:134
+msgid "Empty"
+msgstr "Холӣ кардан"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
+msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
+msgstr "Ҳуқуқи муаллиф © 2013 Барноманависони Мусиқии GNOME"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
+msgid "A music player and management application for GNOME."
+msgstr "Плеери мусиқӣ ва барномаи идоракунӣ барои GNOME."
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:4
+msgid "Visit GNOME Music website"
+msgstr "Гузариш ба вебсайти Мусиқии GNOME"
+
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
+msgid ""
+"GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+"\n"
+"The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+"GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+"GNOME Music. This permission is above and beyond the permissions granted by "
+"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
+"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
+"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
+"statement from your version."
+msgstr ""
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
+msgid "Released"
+msgstr "Санаи нашр"
+
+#: ../data/AlbumWidget.ui.h:2
+msgid "Running Length"
+msgstr "Давомнокии пахш"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Playlist"
+msgstr "_Феҳристи пахши нав"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Now Playing"
+msgstr "_Ҳозир пахш мекунад"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
+msgid "_About Music"
+msgstr "_Дар бораи Мусиқӣ"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Хуруҷ"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:1
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Тасодуфӣ"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:2
+msgid "Repeat All"
+msgstr "Ҳамаро такрор кардан"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:3
+msgid "Repeat Song"
+msgstr "Такрор кардани суруд"
+
+#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:4
+msgid "Shuffle/Repeat Off"
+msgstr "Хомӯш кардани тасодуфӣ/такрорӣ"
+
+#: ../data/NoMusic.ui.h:1
+msgid "No Music Found"
+msgstr "Ягон мусиқӣ ёфт нашуд"
+
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "Ҳамаро интихоб кардан"
+
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "Ҳеҷ чизро интихоб накардан"
+
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:3
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Барои интихоби объект онро зер кунед"
+
+#: ../data/headerbar.ui.in.h:4
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
+msgid "Add to Playlist"
+msgstr "Илова кардан ба феҳристи пахш"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]